Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Aragonese

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin vīvere.

Verb

edit

vivir

  1. to live

Asturian

edit

Etymology

edit

From the Latin vīvere (to live), present active infinitive of vīvō.

Verb

edit

vivir

  1. to live
edit

Catalan

edit

Verb

edit

vivir (first-person singular present viveixo, first-person singular preterite viví, past participle vivit)

  1. (Alghero) Alternative form of viure

Usage notes

edit
  • In Algherese, the infinitive vivir exists alongside the form viure with no practical differences between the two.

References

edit

El Català de l'Alguer : un model d'àmbit restringit, Barcelona, 2003, →ISBN, page 48

Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese viver (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin vīvere (to live), present active infinitive of vīvō.

Pronunciation

edit

Verb

edit

vivir (first-person singular present vivo, first-person singular preterite vivín, past participle vivido)

  1. to live
    • 1418, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 145:
      E logo o dito Conçello e alcalles e regidores e homes bõos, jurados sobre ditos diseron que obedesçian e obedesçieron aa dita carta real do dito señor rey con a mayor reverençia que podian e devian e con moy grande omildade como a carta e mandado de seu rey e de seu señor natural a o qual Deus mantena e leixe vivir e reynar por moytos tienpos
      And then said Council and mayors and councilors and good men, said jurors, said that they obey and obeyed this royal order of said Lord King with the largest reverence they could and ought, and with very large humility, as charter and order of their king and natural lord, God maintains and lets live and reign for much time
  2. to dwell, reside
    Synonyms: habitar, morar, residir

Conjugation

edit
edit

References

edit

Verb

edit

vivir

  1. past infinitive of vivar

Spanish

edit

Etymology

edit

From Old Spanish bevir, bivir, vevir, viver,[1] inherited from Latin vīvere. Compare Ladino bivir, Portuguese viver.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /biˈbiɾ/ [biˈβ̞iɾ]
  • Audio (Spain):(file)
  • Audio (Peru):(file)
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: vi‧vir

Verb

edit

vivir (first-person singular present vivo, first-person singular preterite viví, past participle vivido)

  1. (intransitive) to live; to be alive
  2. (intransitive) to make a living, to live on
    Vive de migas, nada más.
    He lives on crumbs, nothing more.
  3. (intransitive) to live in, reside, inhabit
    Synonyms: residir, habitar, morar
    Vive en la casa roja.
    She lives in the red house.
    La pobrecita vive con dos hermanas crueles.
    The poor girl lives with two cruel sisters.
  4. (transitive) to experience, to live through
    Synonyms: experienciar, experimentar
    • 2014, Pablo Martín de Santa Olalla Saludes, El laberinto italiano, Editorial Liber Factory, →ISBN, page 9:
      Mientras nosotros tuvimos que vivir una dictadura de casi cuarenta años que nos dejó prácticamente aislados del resto de Europa, []
      While we had to live through a dictatorship of almost forty years that left us practically isolated from the rest of Europe, []

Usage notes

edit
  • Like many intransitive verbs in both Spanish and English, including English live, the verb vivir can take a cognate object; hence vivir la vida loca "to live the crazy life", which is roughly synonymous with vivir locamente "to live crazily".

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Noun

edit

vivir m (plural vivires)

  1. life; lifestyle

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “vivir”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Further reading

edit