uncail
Irish
editEtymology
editFrom English uncle, from Anglo-Norman uncle, from Old French oncle, from Latin avunculus (“mother's brother”, literally “little grandfather”), from Proto-Indo-European *h₂éwh₂os (“grandfather, adult male relative other than one's father”).
Pronunciation
editNoun
edituncail m (genitive singular uncail, nominative plural uncailí or uncaileacha)
- uncle (brother of one's parent)
- 1939, Peig Sayers, “Inghean an Cheannaidhe”, in Marie-Louise Sjoestedt, Description d’un parler irlandais de Kerry (Bibliothèque de l'École des Hautes Études; 270) (overall work in French), Paris: Librairie Honoré Champion, page 197:
- Chuaidh sí go dtí uncail di a bhí i n‑a shagart san bhaile mhór agus fuair sí uaidh sórt éide agus giúrléidí beaga éigin eile.
- She went to an uncle of hers who was a priest in the city and from him she got a variety of vestments and some other small accessories.
Declension
edit
|
- Alternative plural: uncaileacha (Cois Fharraige)
Mutation
editradical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
---|---|---|---|
uncail | n-uncail | huncail | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “uncail”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Scottish Gaelic
editEtymology
editFrom English uncle, from Anglo-Norman uncle, from Old French oncle, from Latin avunculus (“mother's brother”, literally “little grandfather”), from Proto-Indo-European *h₂éwh₂os (“grandfather, adult male relative other than one's father”).
Pronunciation
editNoun
edituncail m (genitive singular uncail, plural uncailean)
Usage notes
edit- This form is used with proper nouns. When referring to family relationship between people, bràthair-athar and bràthair-màthar are used (for paternal and maternal uncle, respectively).
- uncail Seumas ― uncle James
- mo bhràthair-athair ― my [paternal] uncle
- am bràthair-màthar ― their [maternal] uncle
Mutation
edit- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms borrowed from English
- Irish terms derived from Old French
- Irish terms derived from Latin
- Irish terms derived from English
- Irish terms derived from Middle English
- Irish terms derived from Anglo-Norman
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish terms with quotations
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Male family members
- Scottish Gaelic terms borrowed from English
- Scottish Gaelic terms derived from Middle English
- Scottish Gaelic terms derived from Old French
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms derived from English
- Scottish Gaelic terms derived from Latin
- Scottish Gaelic terms derived from Anglo-Norman
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Scottish Gaelic terms with usage examples
- gd:Male family members