Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Galician

edit

Etymology

edit

Learned borrowing from Medieval Latin transpiro, transpirare, from Latin trans + spiro.

Verb

edit

transpirar (first-person singular present transpiro, first-person singular preterite transpirei, past participle transpirado)

  1. to perspire, to sweat
  2. (botany) to transpire (to move water up the plant and out the stomata)

Conjugation

edit
edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

Borrowed from Medieval Latin trānspīrāre, from Latin trāns + spīrō.

Pronunciation

edit
 
 

Verb

edit

transpirar (first-person singular present transpiro, first-person singular preterite transpirei, past participle transpirado)

  1. (intransitive) to sweat; to perspire (to emit sweat)
    Synonyms: suar, perspirar
  2. to transpire (to become known, public)
    Synonym: vazar
  3. to express (to convey an emotion)
    Synonyms: exprimir, manifestar

Conjugation

edit

Spanish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Medieval Latin trānspirāre, from Latin trāns + spiro.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /tɾanspiˈɾaɾ/ [t̪ɾãns.piˈɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: trans‧pi‧rar

Verb

edit

transpirar (first-person singular present transpiro, first-person singular preterite transpiré, past participle transpirado)

  1. to transpire
  2. to perspire, sweat
    Synonym: sudar

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit