Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Norwegian Nynorsk

edit

Noun

edit

transar m

  1. indefinite plural of transe

Portuguese

edit

Etymology

edit

From transa +‎ -ar.

Pronunciation

edit
 
 

Verb

edit

transar (first-person singular present transo, first-person singular preterite transei, past participle transado)

  1. (intransitive, informal, Brazil) to get laid, to have sex, to shag, to fuck, to bang
    Synonyms: trepar, foder
    • 2018, “Última Noite”, performed by Baco Exu do Blues:
      Vamo transar como se fosse a última noite / Me ame como se fosse a última noite / Me chupe como se fosse a última noite
      We gon' fuck like it was last night / Love me like it was last night / Suck me like it was last night

Conjugation

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Back-formation from transacción.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /tɾanˈsaɾ/ [t̪ɾãnˈsaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: tran‧sar

Verb

edit

transar (first-person singular present transo, first-person singular preterite transé, past participle transado)

  1. to compromise
  2. (Mexico) to cheat, swindle, defraud, trick

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit