Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

English

edit

Etymology

edit

From Arabic وَٱللّٰه (wa-llāh, literally by God).

Pronunciation

edit

Interjection

edit

wallahi

  1. (Islam) Alternative form of wallah
  2. (MTE, slang) I swear to God; used to add emphasis.
    wallahi I got it from her

Hausa

edit

Etymology

edit

Borrowed from Arabic وَٱللّٰهِ (wal-lāhi).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /wæɫóːp/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [wæɫóːp]

Interjection

edit

wàllāhì

  1. by God!

Descendants

edit
  • Nupe: woláhì
  • Yoruba: waláhì

Swahili

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Arabic وَٱللّٰه (wa-llāh, literally by God).[1]

Interjection

edit

wallahi

  1. by God!
  2. really?, really!

References

edit
  1. ^ Baldi, Sergio (2020 November 30) Dictionary of Arabic Loanwords in the Languages of Central and East Africa (Handbuch der Orientalistik; Erste Abteilung: Der Nahe und der Mittlere Osten; 145), Leiden • Boston: Brill, →ISBN, page 300 Nr. 2871

Swedish

edit

Interjection

edit

wallahi

  1. (Islam) Alternative form of wallah, emphatic of wallah
  2. (slang) wallahi, emphatic of wallah
edit

References

edit