rode
English
editPronunciation
edit- (Received Pronunciation) enPR: rōd, IPA(key): /ˈɹəʊd/
- (US) enPR: rōd, IPA(key): /ˈɹoʊd/
- (Scotland) IPA(key): /rod/
- Homophones: Rhode, road (general), rowed (except Scotland)
- Rhymes: -əʊd
Etymology 1
editVerb
editrode
- simple past of ride
- (now colloquial, nonstandard) past participle of ride
- 1662, John Baxter, A Saint Or a Brute […] [1], page 26:
- No doubt many a journey you have rode and gone, and many a hard daies labour you have taken, and ſharpened perhaps with care and grief […]
- 1827 [1780], Francis Asbury, The Journal of the Rev. Francis Asbury […] [2], volume II:
- We dined at Martin's, and then came on to father Low's: we have rode but eight miles this day.
Etymology 2
editVerb
editrode (third-person singular simple present rodes, present participle roding, simple past and past participle roded)
- (ornithology) Of a male woodcock, to fly back and forth over the edge of a woodland while calling; to perform its, typically crepuscular, mating flight.
- 1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 85:
- "When the sun rises we shall have some splendid play. Only hear the woodcock, how he is roading; he expects fine weather."
Etymology 3
editNoun
editrode (plural rodes)
Synonyms
editTranslations
editEtymology 4
editNoun
editrode (plural rodes)
- Obsolete form of road.
- 1544 October 23, Lord Evre, Letters:
- Thomas Carlysle, &c. rode a Forrey to Dunglas, and there seased and brought away 80 Nolt, 200 Shepe, 22 Naggs. A Rode made to a Stede called the Hayrebed, and there they gate 30 Nolt, 3 or 4 Naggs.
- 1596, Edmund Spenser, “Book VI”, in The Faerie Queene. […], part II (books IV–VI), London: […] [Richard Field] for William Ponsonby, →OCLC, stanza 8, page 461:
- There dwelt a ſaluage nation, which did liue / Of ſtealth and ſpoile, and making nightly rode / Into their neighbours borders […]
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Samuel 27:10, column 1:
- And Achiſh said, Whither haue ye made a rode to day? And Dauid said, Againſt the South of Iudah, and againſt the South of the Ierahmeelites, and againſt the South of the Kenites.
Anagrams
editAlemannic German
editPronunciation
editVerb
editrode (third-person singular simple present rodt, past participle grodt, auxiliary haa)
- (transitive, reflexive) to move, stir
- 1908, Meinrad Lienert, ’s Heiwili, I.5:
- Äs stoht im Stubli, rod't si nüd.
- 1908, Meinrad Lienert, ’s Heiwili, I.5:
References
edit- Abegg, Emil, (1911) Die Mundart von Urseren (Beiträge zur Schweizerdeutschen Grammatik. IV.) [The Dialect of Urseren], Frauenfeld, Switzerland: Huber & Co., page 35.
Czech
editPronunciation
editNoun
editrode
Danish
editPronunciation
editNoun
editrode c (singular definite roden, plural indefinite roder)
Declension
editVerb
editrode (imperative rod, infinitive at rode, present tense roder, past tense rodede, perfect tense har rodet)
References
edit- “rode” in Den Danske Ordbog
Dutch
editAlternative forms
editPronunciation
editAdjective
editrode
- inflection of rood:
Anagrams
editFrench
editVerb
editrode
- inflection of roder:
Anagrams
editGalician
editVerb
editrode
- inflection of rodar:
German
editPronunciation
editAudio: (file)
Verb
editrode
- inflection of roden:
Anagrams
editHunsrik
editPronunciation
editVerb
editrode
- to guess
Further reading
editItalian
editVerb
editrode
Anagrams
editLatin
editVerb
editrōde
Middle English
editEtymology 1
editFrom Old English rōd, from Proto-West Germanic *rōdu, from Proto-Germanic *rōdō. The final vowel is generalised from the Old English inflected forms.
Alternative forms
editPronunciation
editNoun
edit- A cross or gibbet
- The cross on which Christ was crucified, and derived uses such as:
- A crucifix
- Christlike torment, suffering, or tribulation, as in "an oðer rode to berene" (another cross to bear)
- A rod, pole, or bar
- A quarter of an acre; a rood
- In place names: a woodland clearing.
Descendants
editReferences
edit- “rọ̄de, n.(5).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-04.
- “road, Etymology, n.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, December 2023.
- Hanks, Patrick (2022) Dictionary of American Family Names, second edition, Oxford University Press, →ISBN, s.v. Rhode (no pagination)
- Room, Adrian (1988) Dictionary of place-names in the British Isles, London: Bloomsbury, →ISBN, s.v. Blackrod(p. 42)
- Joseph Bosworth (1921) Thomas Northcote Toller, editor, An Anglo-Saxon Dictionary: Supplement, Oxford: Clarendon Press, s.v. rōd(pp. 689–690)
Etymology 2
editFrom Old English rād, from Proto-West Germanic *raidu, from Proto-Germanic *raidō. The final vowel is generalised from the Old English inflected forms.
Alternative forms
editPronunciation
editNoun
editRelated terms
editDescendants
editReferences
edit- “rōde, n.(3).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-04.
Etymology 3
editFrom Old English rudu.
Alternative forms
editPronunciation
editNoun
edit- ruddiness, redness
- face, appearance, visage
- Pot marigold, calendula (Calendula officinalis)
Related terms
editDescendants
editReferences
edit- “rōde, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-04.
- “rōde, n.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-04.
Etymology 4
editFrom Old English ġerād, rād.
Alternative forms
editPronunciation
editNoun
editrode (plural rodes)
References
edit- “rōde, n.(4).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-04.
Etymology 5
editNoun
editrode (plural roddes)
- Alternative form of rodde (“rod”)
Etymology 6
editFrom Old English hreod.
Noun
editrode (plural rodes)
- reed, a reedy place
Descendants
editReferences
edit- Hanks, Patrick (2022) Dictionary of American Family Names, second edition, Oxford University Press, →ISBN, s.v. Rhode (no pagination)
- Hanks, Patrick (2022) Dictionary of American Family Names, second edition, Oxford University Press, →ISBN, s.v. Rudd (no pagination)
Norwegian Nynorsk
editEtymology 1
editFrom Old Norse roti m, from Middle Low German.
Noun
editrode f (definite singular roda, indefinite plural roder, definite plural rodene)
Etymology 2
editAlternative forms
edit- roda (a and split infinitives)
Verb
editrode (present tense rodar, past tense roda, past participle roda, passive infinitive rodast, present participle rodande, imperative rode/rod)
- (intransitive) to shine reddish, to be red
- (transitive) to make red
- (by extension, archaic) to glaze baked goods (with raw egg yolk or milk or similar) before putting into oven
References
edit- “rode” in The Nynorsk Dictionary.
Pennsylvania German
editEtymology
editCompare German raten, Dutch raden, English read.
Verb
editrode
Plautdietsch
editVerb
editrode
Portuguese
editVerb
editrode
- inflection of rodar:
Serbo-Croatian
editNoun
editrode (Cyrillic spelling роде)
Noun
editrode (Cyrillic spelling роде)
- inflection of roda:
Verb
editrode (Cyrillic spelling роде)
Venetan
editNoun
editrode
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English terms with homophones
- Rhymes:English/əʊd
- Rhymes:English/əʊd/1 syllable
- English non-lemma forms
- English verb forms
- English colloquialisms
- English nonstandard terms
- English past participles
- English terms with quotations
- English lemmas
- English verbs
- en:Ornithology
- English nouns
- English countable nouns
- en:Nautical
- English obsolete forms
- English irregular simple past forms
- en:Scolopacids
- Alemannic German terms with IPA pronunciation
- Alemannic German lemmas
- Alemannic German verbs
- Alemannic German transitive verbs
- Alemannic German reflexive verbs
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- da:Military
- Danish verbs
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch non-lemma forms
- Dutch adjective forms
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- German terms with audio pronunciation
- German non-lemma forms
- German verb forms
- Hunsrik 2-syllable words
- Hunsrik terms with IPA pronunciation
- Hunsrik lemmas
- Hunsrik verbs
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Middle English/oːd
- Rhymes:Middle English/oːd/1 syllable
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English terms with rare senses
- enm:Christianity
- enm:Flowers
- enm:Travel
- enm:Units of measure
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Middle Low German
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- nn:Military
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁rewdʰ-
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Norwegian Nynorsk intransitive verbs
- Norwegian Nynorsk transitive verbs
- Norwegian Nynorsk terms with archaic senses
- Pennsylvania German lemmas
- Pennsylvania German verbs
- Plautdietsch lemmas
- Plautdietsch verbs
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Serbo-Croatian verb forms
- Venetan non-lemma forms
- Venetan noun forms