pio
Central Huasteca Nahuatl
editNoun
editpio
Esperanto
editΠπ | Previous: | omikrono |
---|---|---|
Next: | roto sano |
Etymology
editFrom Ancient Greek πῖ (pî, the letter Π).
Pronunciation
editAudio: (file)
Noun
editpio (accusative singular pion, plural pioj, accusative plural piojn)
Galician
editVerb
editpio
- (reintegrationist norm) first-person singular present indicative of piar
Italian
editEtymology
editPronunciation
editAdjective
editpio (feminine pia, masculine plural pii, feminine plural pie)
Synonyms
editDerived terms
editAnagrams
editLatin
editEtymology
editFrom pius. Give Umbrian pihatu (3sg. imp.), one can reconstruct Proto-Italic *pwīāō.
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈpi.oː/, [ˈpioː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpi.o/, [ˈpiːo]
Verb
editpiō (present infinitive piāre, perfect active piāvī, supine piātum); first conjugation
- to appease, propitiate
- to purify, expiate
Conjugation
editDerived terms
editDescendants
edit- Spanish: piar
Adjective
editpiō
References
edit- “pio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “pio”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- pio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese
editPronunciation
edit
- Hyphenation: pi‧o
Etymology 1
editAdjective
editpio (feminine pia, masculine plural pios, feminine plural pias)
- pious
- compassionate
- Synonym: compassivo
Related terms
editEtymology 2
editNoun
editpio m (plural pios)
- chirp (sound emitted by chicks)
- Synonym: piado
- (figurative) peep (a feeble utterance or complaint)
- Shh, não quero ouvir um pio!
- Shh, I don't wanna hear a peep!
Etymology 3
editVerb
editpio
Romanian
editEtymology
editInterjection
editpio
- the cry made by an oriole
Spanish
editPronunciation
editVerb
editpio
Categories:
- Central Huasteca Nahuatl lemmas
- Central Huasteca Nahuatl nouns
- nch:Birds
- Esperanto terms derived from Ancient Greek
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/io
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Greek letter names
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/io
- Rhymes:Italian/io/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *pewH-
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese deverbals
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian onomatopoeias
- Romanian lemmas
- Romanian interjections
- ro:Animal sounds
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/o
- Rhymes:Spanish/o/1 syllable
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms