pes
English
editEtymology
editFrom Latin pēs (“foot”). Doublet of foot, pie (“Spanish unit of length”), and pous.
Pronunciation
editNoun
editpes (plural pedes)
- the foot of a human
- the hoof of a quadruped
- clubfoot or talipes
- (music) a neume representing two notes ascending
Synonyms
edit- (neume): podatus
Anagrams
editCatalan
editEtymology 1
editInherited from Old Catalan pes, from Latin pēnsum.
Pronunciation
editNoun
editpes m (plural pesos)
- weight, the heaviness of something, as caused by the downward force of gravity of its mass.
- weight, a piece of metal or other materials known to weigh a definite amount, as the ones used on scales or sports
Derived terms
editRelated terms
editReferences
edit- “pes” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “pes” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Etymology 2
editPronunciation
editNoun
editpes
Etymology 3
editPronunciation
editVerb
editpes
Cornish
editAlternative forms
editNoun
editpes f (singulative pesen)
Czech
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Old Czech pes, from Proto-Slavic *pьsъ.
Noun
editpes m anim (female equivalent psice or fena, related adjective psí)
Declension
editDerived terms
editFurther reading
edit- “pes”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “pes”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “pes”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
editpes
Alternative forms
editFriulian
editAlternative forms
edit- peš (alternative spelling)
Etymology
editNoun
editpes m (plural pes)
Related terms
editIndonesian
editEtymology
editFrom Dutch pest, from Middle French peste (whence French peste), ultimately from Latin pestis.
Pronunciation
editNoun
editpes or pès
Further reading
edit- “pes” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Latin
editEtymology
editFrom Proto-Italic *pets, from Proto-Indo-European *pṓds (compare Sanskrit पद् (pád), Ancient Greek πούς (poús) and Old English fōt, whence English foot).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /peːs/, [peːs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /pes/, [pɛs]
Noun
editpēs m (genitive pedis); third declension
- a foot, in its senses as
- (anatomy) a human foot
- … ne manus, nec pedes, nec alia membra …
- … not the hands, not the feet, and not the other limbs …
- 8 CE, Ovid, Fasti 6.395–397:
- Forte revertēbar fēstīs Vestālibus illa [...].
hūc pede mātrōnam vīdī dēscendere nūdō.- It so happened that I was returning from the festival of Vesta [...]. Here I saw a matron coming down barefoot.
(Literally, in the ablative singular: “pede nūdō” or “with bare foot.” Roman matrons walked barefoot to honor Vesta (mythology) during the Vestalia.)
- It so happened that I was returning from the festival of Vesta [...]. Here I saw a matron coming down barefoot.
- Forte revertēbar fēstīs Vestālibus illa [...].
- (zoology) any equivalent body part of an animal, including hooves, paws, etc.
- (units of measure) any of various units of length notionally based on the adult human foot, especially (historical) the Roman foot.
- (poetry) a metrical foot: the basic unit of metered poetry
- 8 CE – 12 CE, Ovid, Sorrows 1.15–16:
- vāde, liber, verbīsque meīs loca grāta salūtā:
contingam certē quō licet illa pede!- Go, [my] book, and greet with my words [those] beloved places: at least I shall reach [them] with the ‘foot’ that is allowed!
(The exiled poet puns that the metrical “feet” of his poem shall go where his own “feet” cannot.)
- Go, [my] book, and greet with my words [those] beloved places: at least I shall reach [them] with the ‘foot’ that is allowed!
- vāde, liber, verbīsque meīs loca grāta salūtā:
- (geography) the base of a mountain
- (furniture) the bottom of a leg of a table, chair, stool, etc.
- (anatomy) a human foot
- (figuratively) a place to tread one's foot: territory, ground, soil
- (nautical) a rope attached to a sail in order to set
- (music) tempo, pace, time
- (botany) the pedicel or stalk of a fruit
Declension
editThird-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | pēs | pedēs |
Genitive | pedis | pedum |
Dative | pedī | pedibus |
Accusative | pedem | pedēs |
Ablative | pede | pedibus |
Vocative | pēs | pedēs |
Hyponyms
edit- (metrical foot): trochaeus; pes dissyllbus or disyllbus, pes bibrevis, choreus, jambus, spondeus, spondius, spondeos (2-syllable feet); pes trisyllabus, amphibrachus, amphibrachys, amphimacrus, dactylus, extensipes, molossus, pes anapaestus, pes antanapaestus, pes antibacchius, pes bacchius, pes creticus, pes hippius (3-syllable feet); pes tetrasyllbus, antispastus, chorjambus, dichoreus, dijambus, dispondeus, epitritus, paeon, proceleumaticus, proceleusmaticus (4-syllable feet); pes pentasyllbus, dochmius, mesobrachys, mesomacros, pariambodes, probrachys, pes amoebaeus, pes antamoebaeus, pes orthius (5-syllable feet)
Meronyms
edit- (unit of length): decempeda (10 pedes)
Derived terms
edit- adversipedes
- aenipes
- aeripes
- agipes
- alipes
- anguipes
- antepes
- avipes
- bipeda
- bipēs
- capripes
- celeripēs
- centipeda
- centipes
- citipes
- compes
- cornipes
- decempeda
- decempeda
- fissipes
- flammipes
- flexipes
- gracilipes
- hircipes
- ignipes
- lanipes
- latipes
- lentipes
- levipes
- longipes
- loripes
- milepeda
- mollipēs
- multipeda
- octipes
- palmipes
- peda
- pedālis
- pedāneus
- pedārius
- pedātim
- pedātūra
- pedātus
- pedeplana
- pedepressim
- pedēs
- pedetemptim
- pedica
- pedicinus
- pediculus
- pedisequus
- pedō
- pedocucullus
- pedūlis
- pedum
- planipes
- plumipes
- properipes
- quadrupēs
- remipes
- segnipes
- semipes
- septipes
- serpentipes
- sesquipedalis
- sesquipes
- solidipes
- sonipes
- stapēs
- suppes
- tardipes
- tremipes
- tripudium
- uncipes
- unipes
- volucripes
Related terms
editDescendants
edit- Balkan Romance:
- Dalmatian:
- Italo-Romance
- Rhaeto-Romance:
- Padanian:
- Northern Gallo-Romance:
- Southern Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Sardinian:
- Derived forms:
- Borrowings:
- →⇒ German: stante pede
See also
edit- pede tellūrem pulsō
- pedem effero
- pedem fero
- pedem refero
- pedes navales
- si in fundo pedem posuisses
- a pedibus usque ad caput
- alterno pede terram quatere
References
edit- "pes", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- "pes", in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- pes in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- pes in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “pes”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “pes”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Lombard
editEtymology
editAkin to Italian peso, from Latin pensum.
Noun
editpes
Middle English
editNoun
editpes
- Alternative form of pese
Norwegian Nynorsk
editEtymology
editRelated to pesa (“have a heavy breath”), compare Swedish päsa.
Noun
editpes m (definite singular pesen, uncountable)
pes n (definite singular peset, uncountable)
Old Czech
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *pьsъ.
Pronunciation
editNoun
editpes m animal
- (mammals) dog
Declension
editsingular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | pes | psy | psi, psové |
genitive | psa, psu | psú | psóv |
dative | psu, psovi | psoma | psóm |
accusative | pes, psa | psy | psy |
vocative | pse | psy | psi, psové |
locative | psě, psu, psovi | psú | psiech |
instrumental | psem | psoma | psy |
See also Appendix:Old Czech nouns and Appendix:Old Czech pronunciation.
Derived terms
editDescendants
edit- Czech: pes
Further reading
edit- Jan Gebauer (1903–1916) “pes”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Old French
editEtymology
editNoun
editpes oblique singular, f (oblique plural pes, nominative singular pes, nominative plural pes)
- Alternative form of pais (“peace”)
- c. 1250, Marie de France, Guigemar:
- Va t'en de ci ! Lai me aveir pes.
- Go, leave me! Let me have peace.
Romani
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Sauraseni Prakrit [script needed] (appa),[1] [script needed] (atta),[1] from Sanskrit आत्मन् (ātman).[1]
Pronoun
editpes
See also
editNumber | Person | Gender | Nominative | Accusative | Dative | Locative | Ablative | Instrumental | Possessive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | me | man | manqe | manθe | manθar | mança | miro, -i, -e |
Second | — | tu | tut | tuqe | tuθe | tuθar | tuça | tiro, -i, -e | |
Reflexive third | — | — | pes | pesqe | pesθe | pesθar | peça | pesqero, -i, -e | |
Third | Masculine | ov | les | lesqe | lesθe | lesθar | leça | lesqero, -i, -e | |
Feminine | oj | la | laqe | laθe | laθar | laça | laqero, -i, -e | ||
Plural | First | — | amen | amenqe | amenθe | amenθar | amença | amaro, -i, -e | |
Second | — | tumen | tumenqe | tumenθe | tumenθar | tumença | tumaro, -i, -e | ||
Reflexive third | — | — | pen | penqe | penθe | penθar | pença | penqero, -i, -e | |
Third | — | on | len | lenqe | lenθe | lenθar | lença | lenqero, -i, -e |
Number | Person | Gender | Nominative | Accusative (long and short forms) | Dative | Locative | Ablative | Instrumental | Possessive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | me | man, ma | mánge | mánde | mándar | mánsa | múrro m, múrri f, múrre pl |
Second | — | tu | tut, tu | túke | túte | tútar | túsa | tíro m, tíri f, tíre pl | |
Reflexive third | — | — | pês, pe | pêske | pêste | pêstar | pêsa | pêsko m, pêski f, pêske pl | |
Third | Masculine | wo | lês, le | lêske | lêste | lêstar | lêsa | lêsko m, lêski f, lêske pl | |
Feminine | woi | la, la | láke | láte | látar | lása | láko m, láki f, láke pl | ||
Plural | First | — | ame | amên, ame | amênge | amênde | amêndar | amênsa | amáro m, amári f, amáre pl |
Second | — | tume | tumên, tume | tumênge | tumênde | tumêndar | tumênsa | tumáro m, tumári f, tumáre pl | |
Reflexive third | — | — | pên, pe | pênge | pênde | pêndar | pênsa | pêngo m, pêngi f, pênge pl | |
Third | — | won | lên, le | lênge | lênde | lêndar | lênsa | lêngo m, lêngi f, lênge pl |
References
editSerbo-Croatian
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *pьsъ.
Pronunciation
editNoun
editpes m (Cyrillic spelling пес)
Slovak
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *pьsъ.
Pronunciation
editNoun
editpes m animal (genitive singular psa, nominative plural psi, psy, genitive plural psov)
Declension
editDerived terms
editFurther reading
edit- “pes”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024
Slovene
editEtymology
editFrom Proto-Slavic *pьsъ.
Pronunciation
editNoun
editpə̏s m anim (female equivalent psíca)
- dog
- (zoology) any of the species in family Canidae
- (zoology, in the plural) family Canidae
- (zoology, uncountable) genus Canis
- (figuratively, derogatory) a malicious person[→SSKJ]
- Synonyms: hudobnež, hudič, hudičevec, hudiman, hudimar, hudir, hudoba, hudobijan, hudobni, hudobnik, leviatan, mefisto, pasjeglavec, peklenšček, pesjan, pesjanar, peslajnar, pošast, pošastnik, psoglavec, satan, satanov služabnik, steklač, strupenec, strupenjak, škorpijon, vrag, zlobec, zlobnež, zlodej, zlodejevec, zlohotnež, zlomek, žlehtnoba
- Antonyms: dobričina, angel, dobrosrčnež, dobričnež, dobričnik, duša, dušica, mehkosrčnež, milosrčnež, svetnik
- (theater) unimportant role
- Synonym: stranska vloga
- Antonym: glavna vloga
Declension
editn=Please see Module:checkparams for help with this warning.
First masculine declension (hard o-stem, animate) , short ending accent, fill vowel ə | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | pə̏s | ||
gen. sing. | psȁ | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik |
pə̏s | psȁ | psȉ |
genitive rodȋlnik |
psȁ | psȍv, psóv | psȍv, psóv |
dative dajȃlnik |
psȕ, psȉ | psȍma, psomȁ | psȍm |
accusative tožȋlnik |
psȁ | psȁ | psȅ |
locative mẹ̑stnik |
psȕ, psȉ | psȉh | psȉh |
instrumental orọ̑dnik |
psȍm | psȍma, psomȁ | psȉ |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
pə̏s | psȁ | psȉ |
- dialectal
n=Please see Module:checkparams for help with this warning.
First masculine declension (hard o-stem, animate) , fixed accent, vowel is only written in nominative singular | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | pə̏s | ||
gen. sing. | psa | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik |
pə̏s | psa | psi |
genitive rodȋlnik |
psa | psov | psov |
dative dajȃlnik |
psu, psi | psoma, psama | psom, psam |
accusative tožȋlnik |
psa | psa | pse |
locative mẹ̑stnik |
psu, psi | psih, psah | psih, psah |
instrumental orọ̑dnik |
psom | psoma, psama | psi |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
pə̏s | psa | psi |
Derived terms
edit- biti kot pes in mačka
- dosti psov je zajčja smrt
- enkrat z betom, drugič s psom
- gledati kot pes in mačka
- izgovor je dober, tudi če ga pes na repu prinese
- leteči pes
- morski pes
- na psu
- naj se pes obesi
- nemi pes
- ni pes
- odložiti psa
- pásji
- pes koga povoha
- pes vedi
- pes, ki laja, ne grize
- pesják
- pesjȃn
- pesjȃnski
- pod psom
- prerijski pes
- priti na psa
- privoščiti psu
- psár
- psȃrna
- psíca
- psȉč
- psȋčar
- psȋčarka
- psȋčək
- psȋčkar
- še pes ima rad pri jedi mir
- šolani pes
- tak, da bi se še pes obesil
- vedeti, kam pes taco moli
- Veliki pes
- vzgajati psa
See also
edit- mačka (“cat”)
- ljubljenček (“pet”)
- volk (“wolf”)
- šakal (“jackal”)
- kojot (“coyote”)
- lisica (“fox”)
- lajati (“bark”)
Further reading
edit- “pes”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
- “pes”, in Termania, Amebis
- See also the general references
Spanish
editPronunciation
editNoun
editpes f pl
Tok Pisin
editEtymology
editNoun
editpes
- (anatomy) face
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 3:19:
- Na bai yu wok hat tru long kisim kaikai bilong yu na tuhat bai i kamap long pes bilong yu. Na bai yu hatwok oltaim inap yu dai na yu go bek long graun. Long wanem, mi bin wokim yu long graun, na bai yu go bek gen long graun.”
- page
Torres Strait Creole
editEtymology 1
editFrom English face.
Noun
editpes
Etymology 2
editNoun
editpes
Usage notes
editPes is the fifth stage of coconut growth. It is preceded by kopespes and followed by u.
Turkish
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Ottoman Turkish بس (bes, “Enough! Hold!”, interj.),[1][2] from Persian بس (bas, “enough”).
Interjection
editPes!
- Used when accepting defeat; "I yield!" or "Uncle!"
- Used when at a loss for words at someone's extraordinary behavior or action; "I don't even know what to say!", "This is too much!" or "This takes the cake!"
- Yalanın bu kadarına da pes doğrusu! ― To be honest, I don't even know what to say about such a lie!
Derived terms
editEtymology 2
editInherited from Ottoman Turkish پس (pes, “low and soft or bass voice or tone”),[3][4] from Persian پست (past, “low, abject”).[5]
Adjective
editpes
Alternative forms
editDerived terms
editEtymology 3
editInherited from Ottoman Turkish پس (pes, “the hinder part, back of a thing, pursuit after a thing”), from Persian پس (pas, “back, hind; then, so, therefore”).
Noun
editpes (definite accusative pesi, plural pesler)
Adverb
editpes
- (obsolete) then, so, in that case
- Synonyms: öyleyse, o hâlde, binaenaleyh
- (obsolete) then, after, afterwards
- Synonyms: sonra, müteakiben, nihayet
- (obsolete) in summary, in short, in conclusion
- Synonyms: hasılı, hasılıkelam, velhasıl
- (obsolete) when, whenever, as soon as
References
edit- ^ Redhouse, James W. (1890) “بس”, in A Turkish and English Lexicon[1], Constantinople: A. H. Boyajian, page 363
- ^ Kélékian, Diran (1911) “بس”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 265
- ^ Redhouse, James W. (1890) “پس”, in A Turkish and English Lexicon[3], Constantinople: A. H. Boyajian, page 447
- ^ Kélékian, Diran (1911) “پس”, in Dictionnaire turc-français[4], Constantinople: Mihran, page 322
- ^ Nişanyan, Sevan (2002–) “pes”, in Nişanyan Sözlük
Further reading
edit- “pes”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Çağbayır, Yaşar (2007) “pes”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3833
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/eɪs
- Rhymes:English/eɪs/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Music
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan noun forms
- Catalan verb forms
- Balearic Catalan
- Algherese Catalan
- Cornish lemmas
- Cornish nouns
- Cornish feminine nouns
- Revived Late Cornish spellings
- kw:Vegetables
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio pronunciation
- Rhymes:Czech/ɛs
- Rhymes:Czech/ɛs/1 syllable
- Czech terms inherited from Old Czech
- Czech terms derived from Old Czech
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech animate nouns
- Czech masculine animate nouns
- Czech hard masculine animate nouns
- Czech nouns with reducible stem
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- cs:Dogs
- cs:Male animals
- cs:Male people
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian nouns
- Friulian masculine nouns
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *ped-
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin masculine nouns
- la:Anatomy
- Latin terms with usage examples
- Latin terms with quotations
- la:Zoology
- Latin terms with historical senses
- la:Poetry
- la:Geography
- la:Furniture
- la:Nautical
- la:Music
- la:Botany
- Lombard lemmas
- Lombard nouns
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk uncountable nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Old Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Old Czech terms derived from Proto-Slavic
- Old Czech terms with IPA pronunciation
- Old Czech lemmas
- Old Czech nouns
- Old Czech masculine nouns
- Old Czech animal nouns
- Old Czech masculine animal nouns
- Old Czech hard masculine o-stem nouns
- Old Czech nouns with reducible stem
- zlw-ocs:Dogs
- zlw-ocs:Male animals
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French feminine nouns
- Old French terms with quotations
- Romani terms inherited from Sauraseni Prakrit
- Romani terms derived from Sauraseni Prakrit
- Romani terms inherited from Sanskrit
- Romani terms derived from Sanskrit
- Romani lemmas
- Romani pronouns
- Romani personal pronouns
- Romani 1-syllable words
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Kajkavian Serbo-Croatian
- Croatian Serbo-Croatian
- Slovak terms inherited from Proto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Slavic
- Slovak 1-syllable words
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak masculine nouns
- Slovak animal nouns
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Indo-European
- Slovene terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene masculine animate nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene animate nouns
- Slovene terms with usage examples
- sl:Zoology
- Slovene pluralia tantum
- Slovene uncountable nouns
- Slovene derogatory terms
- sl:Theater
- Slovene masculine hard o-stem nouns
- Slovene masculine nouns with no infix
- Slovene masculine o-stem nouns with fill vowel ə
- Slovene irregular nouns
- Slovene masculine o-stem nouns with short ending accent
- Slovene masculine o-stem nouns
- Slovene masculine o-stem nouns with fixed accent
- sl:Dogs
- sl:Male animals
- sl:Canids
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/es
- Rhymes:Spanish/es/1 syllable
- Spanish terms with homophones
- Spanish non-lemma forms
- Spanish noun forms
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- tpi:Anatomy
- Tok Pisin terms with quotations
- Torres Strait Creole lemmas
- Torres Strait Creole nouns
- tcs:Anatomy
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Persian
- Turkish lemmas
- Turkish interjections
- Turkish terms with usage examples
- Turkish adjectives
- tr:Music
- Turkish nouns
- Turkish terms with obsolete senses
- Turkish adverbs