Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Translingual

edit

Symbol

edit

pos

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Sayula Popoluca.

See also

edit

English

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit

Adjective

edit

pos (comparative more pos, superlative most pos)

  1. (UK, slang) Clipping of positive.
    I'm not absolutely pos on that, sir.
  2. Alternative spelling of poz (HIV positive).
  3. Clipping of possessive.
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

pos

  1. plural of po

Anagrams

edit

Asturian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin *pos, from Latin post.

Conjunction

edit

pos

  1. so, then

Galician

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

pos

  1. plural of po

Verb

edit

pos

  1. second-person singular present indicative of poñer

Verb

edit

pos

  1. second-person singular present indicative of pór

References

edit

German

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

pos

  1. singular imperative of posen

Iban

edit

Etymology

edit

Borrowed from English post.

Pronunciation

edit

Noun

edit

pos

  1. mail
  2. post, station

Etymology

edit

Borrowed from Latin post (with the t dropped so not to interfere with posto (postal service, post, mail)), Russian после (posle).

Pronunciation

edit

Preposition

edit

pos

  1. after
    Ni drinkis kelka biri pos la ludo.
    We had a few beers after the game.

Derived terms

edit
  • posa (after)
  • pose (then, afterwards)
  • depos (since, afterward)
    • depose (since, from that time)
  • pos-

Indonesian

edit
 
Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id

Etymology

edit

From Dutch post (post), from Middle French poste, from Italian posta, posto, from Latin postus, from positus. Cognate to Malay pos.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈpɔs]
  • Hyphenation: pos

Noun

edit

pos (plural pos-pos, first-person possessive posku, second-person possessive posmu, third-person possessive posnya)

  1. mail
  2. post, station
  3. (colloquial) meeting place
  4. (accounting) budget

Derived terms

edit

Further reading

edit

Malay

edit
 
Malay Wikipedia has an article on:
Wikipedia ms

Etymology

edit

From English post. Cognate to Indonesian pos.

Pronunciation

edit

Noun

edit

pos (Jawi spelling ڤوس, plural pos-pos, informal 1st possessive posku, 2nd possessive posmu, 3rd possessive posnya)

  1. mail
    Synonym: (uncommon, only in compounds) mel
  2. post (assigned station or appointed position in an organization)

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Portuguese

edit

Verb

edit

pos

  1. Obsolete spelling of pôs.

Spanish

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈpos/ [ˈpos]
  • Rhymes: -os
  • Syllabification: pos

Conjunction

edit

pos

  1. (Latin America) Alternative spelling of pues

Preposition

edit

pos

  1. (archaic) after, behind

Noun

edit

pos m (uncountable)

  1. Only used in en pos de (in pursuit of)

Further reading

edit

Upper Sorbian

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *pь̀sъ.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈpɔs/
  • Rhymes: -ɔs
  • Hyphenation: pos
  • Syllabification: pos

Noun

edit

pos m animal

  1. (zoology) dog
    Synonym: psyk

Declension

edit

References

edit
  • pos” in Soblex

Volapük

edit

Preposition

edit

pos

  1. after, behind

White Hmong

edit

Etymology

edit

From Proto-Hmong *-boᴮ (thorn).[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

pos

  1. thorn

Derived terms

edit

References

edit
  • Heimbach, Ernest E. (1979) White Hmong — English Dictionary[1], SEAP Publications, →ISBN, page 233.
  • Sue Murphy Mote, Hmong and American: Stories of Transition to a Strange Land →ISBN, 2004)
  1. ^ Ratliff, Martha (2010) Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Camberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, page 280.