Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

See also: porém and -porem

Dutch

edit

Etymology

edit

Borrowed from Yiddish פּנים (ponem, face) from Hebrew פָּנִים (pāním, face).

First attested in Bargoens in 1875.

See also ponem.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈpoː.rəm/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: po‧rem

Noun

edit

porem n (plural porems, diminutive porempje n)

  1. (Netherlands, originally Bargoens, informal) face
    Synonyms: gezicht, smoel, bakkes, giechel
    Dat is toch geen porem.
    What an ugly sight.

Derived terms

edit

See also

edit

Galician

edit

Verb

edit

porem

  1. (reintegrationist norm) third-person plural personal infinitive of pôr

Polish

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

porem m

  1. instrumental singular of por

Portuguese

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

porem

  1. third-person plural personal infinitive of pôr

Etymology 2

edit

Adverb

edit

porem (not comparable)

  1. Obsolete spelling of porém.