Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Translingual

edit

Symbol

edit

por

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Portuguese.

See also

edit

Abinomn

edit

Pronoun

edit

por

  1. you (dual)

Albanian

edit

Alternative forms

edit
  • po [pɔː]

Etymology

edit

From po. Alternatively from Latin porrō (then, moreover; but), the loss of the final -r a result of the permanent unstressed position of the conjunction.[1]

Pronunciation

edit

Conjunction

edit

por

  1. but; however
    Synonyms: megjithatë, mirëpo, ama

References

edit
  1. ^ Orel, Vladimir E. (1998) “por”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 336

Asturian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Late Latin pōr, from Latin prō.

Preposition

edit

por

  1. for, because of
  2. by (someone)

Derived terms

edit

Atong (India)

edit

Etymology

edit

From English four.

Pronunciation

edit

Numeral

edit

por (Bengali script পোর)

  1. four

Synonyms

edit

References

edit

Blagar

edit

Noun

edit

por

  1. earth, world
  2. land
  3. island

References

edit

Catalan

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Old Catalan paor, from Latin pavōrem. First attested in the 12th century.[1] Compare Occitan paur, French peur.

Pronunciation

edit

Noun

edit

por f (plural pors)

  1. fear
    tenir porto be afraid
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

por m (plural pors)

  1. (archaic) Alternative form of porus (pore)

References

edit
  1. ^ por”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024

Cornish

edit

Noun

edit

por f (singulative poren)

  1. leeks

Dutch

edit

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɔr

Verb

edit

por

  1. inflection of porren:
    1. first-person singular present indicative
    2. (in case of inversion) second-person singular present indicative
    3. imperative

Esperanto

edit

Etymology

edit

From Spanish por, from Late Latin pōr. Doublet of per and pro.

Pronunciation

edit

Preposition

edit

por

  1. for, for the benefit of
    La edzo donis al sia edzino perlan kolĉenon por Kristnasko.The husband gave his wife a pearl necklace for Christmas.

See also

edit

Fala

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese por, from Late Latin pōr, from Latin prō (for), from Proto-Indo-European *pro-, form of *per-.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈpoɾ/
  • Rhymes: -oɾ
  • Syllabification: por

Preposition

edit

por

  1. by
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Chapter 1: Lengua Española:
      En esta época en que otras lenguas de España son recuñucias por tos cumu uficiais en sei territoriu []
      In this time when other languages of Spain are recognised by everyone as official in their territory []

Usage notes

edit
  • The usage of por in Lagarteiru is generally limited to some fixed expressions, the more common form is pur.

References

edit
  • Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN

Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese por, from Late Latin pōr, from Latin prō (for) (with metathetic shift due to per), from Proto-Indo-European *pro-, form of *por-. See also porto.

Pronunciation

edit

Preposition

edit

por

  1. indicates motion
    pola rúa
    down the street
    pola porta
    through the door
  2. for (over a period of time)
    por dez anos
    for ten years
  3. about, around (near, in the vicinity of)
    polas seis
    at about six
    por aquí
    over here
  4. for (to obtain)
    Fun á tenda por xabón.
    I went to the store for soap.
  5. for (in exchange for)
  6. for (on behalf of)
  7. (mathematics) times, by, multiplied by
    oito por sete
    eights times seven; eights by seven
  8. by (indicates the actor in a clause with its verb in the passive voice)
  9. by, by means of
  10. per
edit

Hungarian

edit

Etymology

edit

Uncertain. Perhaps from a Proto-Uralic *porɜ (dust, sand), but the absence of the expected sound change *p > *f is hard to explain.[1] Compare with Finnish poro (burning ash, coarse dust, debris) and Northern Mansi порс (pors, garbage, waste, dust).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈpor]
  • Hyphenation: por
  • Rhymes: -or

Noun

edit

por (countable and uncountable, plural porok)

  1. dust
  2. powder
  3. (with a possessive suffix) ashes (human or animal remains after cremation)
    Synonym: hamvak

Declension

edit
Inflection (stem in -o-, back harmony)
singular plural
nominative por porok
accusative port porokat
dative pornak poroknak
instrumental porral porokkal
causal-final porért porokért
translative porrá porokká
terminative porig porokig
essive-formal porként porokként
essive-modal
inessive porban porokban
superessive poron porokon
adessive pornál poroknál
illative porba porokba
sublative porra porokra
allative porhoz porokhoz
elative porból porokból
delative porról porokról
ablative portól poroktól
non-attributive
possessive - singular
poré poroké
non-attributive
possessive - plural
poréi porokéi
Possessive forms of por
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. porom poraim
2nd person sing. porod poraid
3rd person sing. pora porai
1st person plural porunk poraink
2nd person plural porotok poraitok
3rd person plural poruk poraik

Derived terms

edit
Compound words with this term at the beginning
Compound words with this term at the end
Expressions

References

edit
  1. ^ por in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.)

Further reading

edit
  • por in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Etymology

edit

From Esperanto por.

Preposition

edit

por

  1. for

Interlingua

edit

Etymology

edit

From various Romance derivatives of Late Latin pōr from Latin prō.

Preposition

edit

por

  1. Alternative form of pro

Latin

edit

Etymology

edit

From Classical Latin prō, probably reshaped by analogy with the preposition per. Attested in an imperial inscription from what is now Budapest and another from Tunis.[1][2] Replaced in much of Romance with descendants of per.

Preposition

edit

pōr (+ ablative, accusative) (Late Latin)

  1. Alternative form of prō (for)

Descendants

edit
  • Gallo-Romance:
    • Franco-Provençal: por,
    • Old French: por, pur
  • Occitano-Romance:
    • Old Occitan: por ("beyond, more" in the context of price)
  • Ibero-Romance:
  • Old Galician-Portuguese: por
  • Esperanto: por

References

edit
  1. ^ Berger, Roger & Brasseur, Annette. 2004. Les Séquences de Sainte Eulalia: Buona pulcella fut eulalia: Edition, traduction, commentaire, étude linguisuque. Cantica virginis Eulaliae: Edition, traduction, et commentaire avec les autres poèmes du manuscrit 150 de Valenciennes, Rithmus Teutonicus, Dominus caeli rex, Uis fidei. →ISBN. Page 100.
  2. ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “pro”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volumes 9: Placabilis–Pyxis, page 401

Lolopo

edit

Pronunciation

edit

Suffix

edit

por

  1. (Yao'an, of humans) male

See also

edit

Norman

edit

Etymology

edit

From Old French porc, from Latin porcus, from Proto-Indo-European *porḱ- (young swine, young pig).

Noun

edit

por m (plural pors)

  1. (Jersey) pig
    Synonyms: bête à saie, couochon, gronneux, moussieu, quétot

Northern Kurdish

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

por m or f

  1. hair
    pora dirêj û delal.
    long and lovely hair.

Declension

edit

Old French

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Late Latin pōr, from Latin prō.

Pronunciation

edit

Preposition

edit

por

  1. for (in order to)
  2. for (belonging to)

Descendants

edit

Old Occitan

edit

Etymology

edit

From Latin porrō.

Adverb

edit

por

  1. forwards
    • 12th century, anonymous, Girart de Rossilhó 2631:
      On sab son enamic, sobre lhui cor / e si le vat ferit de tau vigor / que del caval lo porta a terra por.
      At the place where he recognizes his enemy, he runs to him, / and goes to strike him with such vigour / that he makes him fall forward from his horse onto the ground.

Papiamentu

edit

Etymology

edit

From Portuguese poder and Spanish poder.

Verb

edit

por

  1. can, to be able to
  2. may

Polish

edit
 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Italian porro.

Noun

edit

por m inan or m animal

  1. leek (Allium ampeloprasum var. porrum)
  2. leek (edible part of the vegetable)
Declension
edit

Etymology 2

edit

Learned borrowing from Latin porus.

Noun

edit

por m inan

  1. (dermatology) pore, sweat hole (tiny opening in the skin)
  2. (mycology) hymenophore outlet
  3. pore (microscopic hole found in some solids)
Declension
edit

Etymology 3

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

edit

por f

  1. genitive plural of pora

Further reading

edit
  • por in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • por in Polish dictionaries at PWN
  • por in PWN's encyclopedia

Portuguese

edit

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese por, from Late Latin pōr, from Latin prō (for) (with metathetic shift under the influence of per). Usurped the roles of Latin per.

Pronunciation

edit
 

Preposition

edit

por

  1. for (on behalf of)
    Faça isso por mim.
    Do that for me.
  2. for (in order to obtain)
    Espero por uma resposta.
    I wait for an answer.
    Eu farei de tudo por uma cópia deste livro.
    I will do anything for a copy of this book.
  3. for (over a period of time)
    Esperei por uma semana.
    I waited for one week.
  4. for (indicates something given in an exchange)
    Ela deu sua bicicleta pela minha.
    She gave her bicycle for mine.
  5. by (through the action or presence of)
    A manutenção é feita por engenheiros.
    The maintenance is carried out by engineers.
  6. by (indicates the creator of a work)
    Os livros por Tolkien são ótimos.
    Books by Tolkien are great.
  7. by (using the rules or logic of)
    Pela lei, deveríamos estar presos.
    By law, we should be in jail.
  8. (mathematics) times, by, multiplied by
    oito por seteeights times seven; eights by seven
  9. by; in the name of (indicates an oath)
    Venceremos essa batalha, pelo rei!
    We shall win this battle, by the king!
  10. per; a; each (expresses the ratio of units)
    Tome uma pílula por dia.
    Take one pill per day.
  11. (arithmetic) by (indicates a mathematical division)
    Vinte por quatro é cinco.
    Twenty by four is five.
  12. through (entering and then leaving; being the medium of)
    Ainda passaríamos por muitos túneis antes de chegarmos.
    We would still pass through many tunnels before we arrived.
    Passar por uma situação difícil.
    Go through a difficult situation.
  13. around; about; near (in the vicinity of)
    O tesouro foi encontrado por Dudinka.
    The treasure was found around Dudinka.
    Gostamos de passear por aí.
    We like to stroll around.
  14. around; about; approximately (close in quantity, amount or value to)
    O preço de um prato nos mercados daqui é por vinte euros.
    The price of a plate in the local markets is around twenty euros.
    Partiremos pelas dez.
    We will leave around ten.
  15. throughout (in various parts of)
    Esse tipo de ruína é encontrado pela Escócia.
    This type of ruin is found throughout Scotland.
  16. for; in favour of (supporting)
    Somos pela melhora da educação.
    We are for the improvement of education.
  17. (in the formula “X por Y”, where X is a clause and Y the infinitive of the verb in the clause, or of a synonym) for its own sake; without a motive
    Eu falei aquilo só por falar.
    I said that just to say something.
  18. (with an infinitive) about to
    A chuva está por parar.
    The rain is about to stop.
Usage notes
edit

Por mandatorily contracts with definite articles in almost all circumstances:

Contractions with indefinite articles and personal pronouns are uncommon and very colloquial:

Quotations
edit

For quotations using this term, see Citations:por.

Synonyms
edit
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

por

  1. Obsolete spelling of pôr., now a common misspelling

Romani

edit

Noun

edit

por m (plural por{{{4}}})

  1. feather

Romanian

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from French pore, Latin porus, from Ancient Greek πόρος (póros, passage).

Noun

edit

por m (plural pori)

  1. pore
Declension
edit
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative-accusative por porul pori porii
genitive-dative por porului pori porilor
vocative porule porilor
edit

Etymology 2

edit

Inherited from Latin porrus or porrum.

Alternative forms

edit

Noun

edit

por m (plural pori)

  1. (popular) leek (Allium ampeloprasum, syn. Allium porrum)
  2. (popular) sand leek (Allium scorodoprasum)
  3. (popular) shallot (Allium ascalonicum)
Declension
edit
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative-accusative por porul pori porii
genitive-dative por porului pori porilor
vocative porule porilor
Synonyms
edit

Slovene

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin porrum.

Pronunciation

edit

Noun

edit

pọ̑r or pȍr m inan

  1. leek

Inflection

edit
 
The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Masculine inan., hard o-stem
nom. sing. pór
gen. sing. póra
singular dual plural
nominative
(imenovȃlnik)
pór póra póri
genitive
(rodȋlnik)
póra pórov pórov
dative
(dajȃlnik)
póru póroma pórom
accusative
(tožȋlnik)
pór póra póre
locative
(mẹ̑stnik)
póru pórih pórih
instrumental
(orọ̑dnik)
pórom póroma póri
 
The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Masculine inan., hard o-stem
nom. sing. pòr
gen. sing. pôra
singular dual plural
nominative
(imenovȃlnik)
pòr pôra pôri
genitive
(rodȋlnik)
pôra pôrov pôrov
dative
(dajȃlnik)
pôru pôroma pôrom
accusative
(tožȋlnik)
pòr pôra pôre
locative
(mẹ̑stnik)
pôru pôrih pôrih
instrumental
(orọ̑dnik)
pôrom pôroma pôri

Further reading

edit
  • por”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Spanish por, from Late Latin pōr, from Latin prō. Doublet of pro, which was borrowed.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /poɾ/ [poɾ]
  • Rhymes: -oɾ
  • Syllabification: por

Preposition

edit

por

  1. by (indicates the creator of a work)
    La novela Cien años de soledad fue escrita por Gabriel García Márquez.
    The novel One Hundred Years of Solitude was written by Gabriel García Márquez.
  2. for (indicates something given in an exchange)
    Lo compré por cincuenta euros.
    I bought this for fifty euros.
  3. through, out, via (indicating movement)
    La mujer ve la puesta de sol por la ventana.
    The woman watches the sunset through the window.
    Supongo que nuestra huésped se fue por la puerta trasera porque no la he visto.
    I guess our guest went out the back door because I haven't seen her.
  4. across (indicating movement)
    El hombre camina por la calle.
    The man walks across the street.
  5. about
  6. due to, because of, for, for the sake of, out of (to express cause or motive)
    Él no pudo venir por eso.
    He couldn't come due to that.
    Por amor a su esposo, ella aguanta a sus suegros.
    Out of love for her husband, she puts up with his in-laws.
  7. (used with directions) over
    por allíover there
  8. (mathematics) times, by, multiplied by
    ocho por sieteeights times seven; eights by seven
  9. according to, for, regarding (to express opinion or something concerning someone)
    Por mí, está bien.For all I care, it's fine.
    ¡Bien por ti!Good for you!
  10. via, through, by (indicating the means of something)
    Por favor, devuelva este documento completado por correo electrónico.
    Please, return this document completed via email.
  11. for (indicating duration)
    Mi profesor se salió por la tangente por una hora entera.
    My professor went off on a tangent for a whole hour.
  12. for, for the sake of, on behalf of (indicating doing something for someone's benefit)
    No lo hago por ti.I'm not doing it for your sake.
    Ella irá a trabajar por mí mañana.
    She will be filling in for me at work tomorrow.
  13. per, for each
    Cuesta diez dólares por artículo.It costs ten dollars per item.
  14. to (indicating something that has not yet passed)
    Eso está por ver.
    That remains to be seen.
    La hora aún está por confirmar.
    The time is yet to be confirmed.
  15. about to (indicating something that will soon happen)
    Su hermana está por llegar del aeropuerto en cualquier momento.
    Her sister is about to arrive from the airport any minute now.
  16. compared to; against; versus (indicating a comparison)
    • 2020 October 11, Alejandro Ciriza, El País[2]:
      seis errores en los dos primeros parciales. Seis. 14 al final, por los 52 del rival.
      six errors in the first two sets. Six. 14 at the end, compared to his rival's 52.

Derived terms

edit

See also

edit

Further reading

edit

Swedish

edit

Noun

edit

por c

  1. pore

Declension

edit

Further reading

edit

Anagrams

edit

Tagalog

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish por, from Late Latin pōr, from Latin prō.

Pronunciation

edit

Noun

edit

por (Baybayin spelling ᜉᜓᜇ᜔)

  1. per; each
    Synonyms: bawat, kada
edit

Further reading

edit

Tocharian A

edit

Etymology

edit

From Proto-Tocharian, from Proto-Indo-European *péh₂wr̥, also the origin of English fire, Ancient Greek πῦρ (pûr), and Hittite 𒉺𒀪𒄯 (paḫḫur). Compare Tocharian B puwar.

Noun

edit

por

  1. fire

Tok Pisin

edit

Noun

edit

por

  1. monohull dugout canoe