Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

See also: Smak, šmak, and Šmak

Dutch

edit

Etymology

edit

From Middle Dutch smacken, of imitative origin. See also German schmatzen, English smack, and smash.

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɑk

Noun

edit

smak c (plural smakken, diminutive smakje n)

  1. crash, blow, smack

Synonyms

edit

Verb

edit

smak

  1. inflection of smakken:
    1. first-person singular present indicative
    2. (in case of inversion) second-person singular present indicative
    3. imperative

References

edit

Middle English

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Old English smæc, smæċċ, from Proto-West Germanic *smakk, *smakku, from Proto-Germanic *smakkuz. Some forms are influenced by smacchen.

Pronunciation

edit

Noun

edit

smak

  1. The taste (of things).
  2. The sense of taste.
  3. A smell or odour.
  4. (rare) The feeling of joy.
  5. (rare) A disgrace or blemish.

Descendants

edit
  • English: smack
  • Scots: smack

References

edit

Norwegian Bokmål

edit

Etymology 1

edit

From Middle Low German smak, from Proto-Germanic *smakkuz (taste, smack).

Noun

edit

smak m (definite singular smaken, indefinite plural smaker, definite plural smakene)

  1. taste (both in food and fashion)
Derived terms
edit
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

smak

  1. imperative of smake

References

edit

Norwegian Nynorsk

edit

Etymology

edit

From Low German smak, from Proto-Germanic *smakkuz (taste, smack).

Pronunciation

edit

Noun

edit

smak m (definite singular smaken, indefinite plural smakar, definite plural smakane)

  1. taste (both in food and fashion)
    Eg likar smaken av mango.
    I like the taste of mango.
    Han har god smak i musikk.
    He has good taste in music.

Derived terms

edit

Verb

edit

smak

  1. imperative of smaka

References

edit

Old Polish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Middle Low German smaksmake, from Old Saxon *smakk*smak, from Proto-West Germanic *smakku. Compare Middle English smak.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (10th–15th CE) /smak/
  • IPA(key): (15th CE) /smak/

Noun

edit

smak m inan (related adjective smaczny)

  1. taste (sense that consists in the perception and interpretation of the sensation of taste)
    Synonym: smaczność
    Alternative form: smaka
    • 1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 60:
      Saporem smak, chancz
      [Saporem smak, chęć]
    • 1880-1894 [XV med.], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności[1], volume I, Lviv, page 75:
      Sicut Christus dilexit vos et tradidit semetipsum pro vobis oblacionem et hostiam [deo] in odorem suauitatis nad szmak, nad wonyą szlotką, roszkoszną
      [Sicut Christus dilexit vos et tradidit semetipsum pro vobis oblacionem et hostiam [deo] in odorem suauitatis nad smak, nad wonią słodką, rozkoszną]
  2. taste, flavor (one of the sensations produced by the tongue in response to certain chemicals)
    • 1885-2024 [c. 1450], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne[2], volume IV, page 568:
      [Habet] palatum inordinatum smac ma sly
      [[Habet] palatum inordinatum smak ma zły]

Derived terms

edit
nouns
verbs
edit
adjectives
adverbs
nouns

Descendants

edit

References

edit
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “smak”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Polish

edit
 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Polish smak.

Pronunciation

edit

Noun

edit

smak m inan (diminutive smaczek, related adjective smakowy)

  1. (uncountable) taste (sense that consists in the perception and interpretation of the sensation of taste)
    Synonym: podniebienie
    Hypernym: zmysł
    stracić smakto lose one's sense of taste
  2. (countable) taste, flavor (one of the sensations produced by the tongue in response to certain chemicals)
    Ten indyk jest niezły w smaku.This turkey tastes quite good.
  3. (countable) taste, flavor, smack (quality of giving the sensation of taste) [with genitive ‘of what’]
    smak mięsataste of meat
  4. (countable, figurative) taste, smack (small amount of experience with something that gives a sense of its quality as a whole) [with genitive ‘of what’]
    Synonym: doświadczenie
    smak przygodytaste of adventure
  5. (uncountable, colloquial) taste, liking, appetite (desire to eat food or consume drink) [with na (+ accusative) ‘for what’]
    Synonym: apetyt
    Hypernym: chęć
    smak na czekoladętaste for chocolate
  6. (uncountable, colloquial, figurative) taste, liking, appetite, penchant, predilection (desire for some personal gratification, either of the body or of the mind) [with do (+ genitive) ‘for what’ or (proscribed) dla (+ genitive) ‘for what’]
    Synonyms: apetyt, upodobanie
    Hypernym: chęć
    smak do książektaste for books
    stracić smak dla czegośto lose the taste for something
  7. (uncountable, figurative) taste (person's implicit set of preferences, especially esthetic, though also culinary, sartorial, etc.)
    Synonym: gust
    Antonyms: bezguście, kicz
    smak literackiliterary taste
  8. (uncountable, figurative) flavor (characteristic quality of something)
    odkrywać smaki Warszawyto discover the flavors of Warsaw
  9. (countable, colloquial) flavor, flavoring (substance used to impart a particular taste)
    Zupa jest za mało słona, dodaj trochę smaku.The soup is not salty enough, add some flavor.
  10. (countable) bouillon, broth, stock (clear seasoned broth made by simmering usually light meat, such as beef or chicken, or bones or vegetables)
    Synonym: bulion
    smak z kościbone broth

Usage notes

edit

In colloquial speech, sense 5 can sometimes be animate, especially in such phrases as mieć smaka na coś or robić komuś smaka na coś.

Declension

edit

Derived terms

edit
adjectives
adverbs
nouns
verbs
edit
adjectives
adverbs
interjections
nouns

Descendants

edit

See also

edit
Basic tastes in Polish · smaki (layout · text)
           
słodki kwaśny słony gorzki ostry wytrawny, słony, umami

Further reading

edit
  • smak in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • smak in Polish dictionaries at PWN
  • smak in PWN's encyclopedia

Serbo-Croatian

edit

Noun

edit

smȁk m (Cyrillic spelling сма̏к)

  1. end, termination
    smak sv(ij)eta - end of the world

Declension

edit

Swedish

edit
 
Swedish Wikipedia has an article on:
Wikipedia sv

Etymology

edit

Inherited from Old Swedish smaker, from Middle Low German smak, smake, from Old Saxon *smakk, *smak, from Proto-West Germanic *smakku.

Pronunciation

edit

Noun

edit

smak c

  1. taste (how something tastes)
    en krämig sås med smak av citron
    a creamy sauce with a taste of lemon
  2. the sense of taste, gustation
    Synonym: smaksinne
  3. taste (preferences, etc.)
    Den var inte i hans smak
    It wasn't to his taste
    tycke och smak
    opinions and taste (something subjective – idiomatic)

Declension

edit

Derived terms

edit
edit

References

edit

Anagrams

edit