Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Translingual

edit

Symbol

edit

min

  1. (mathematics) minimum function
  2. (metrology) minute in International System of Units
  3. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Minangkabau.

See also

edit

English

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Alternative forms

edit

Noun

edit

min (plural mins)

  1. Abbreviation of minute.
  2. (colloquial) Clipping of minute.
    Dinner's ready, darling! – Be there in a min!

Etymology 2

edit

From Middle English min, from Old English min (less; small, mean), from Proto-Germanic *minniz (less), from Proto-Indo-European *mey- (small, little). Cognate with Scots min (less, lesser), West Frisian min (small, bad), Dutch min (less, small), Low German minn (small, low, lean), German minder (less), Icelandic minna (less), Latin minus (less).

Alternative forms

edit

Adjective

edit

min

  1. (obsolete or UK dialectal, Scotland) less
    • Le Bone Florence (late 1300s)
      The more and the minne
Derived terms
edit

Etymology 3

edit

From Middle English min, minne, partly from Old English myne (mind, intent, desire, love), from Proto-West Germanic *muni, from Proto-Germanic *muniz (mind, memory); and also from Old Norse minni (memory), from Proto-Germanic *gaminþiją (memory, remembrance); both from Proto-Indo-European *men- (to think). Related to Icelandic minni (memory), German Minne (love).

Noun

edit

min (plural mins)

  1. (obsolete) Memory; remembrance.
    • 1875, Joshiah Gilbet Holland, Sevenoaks:
      [] and faith I've done that same and found me min; []

Etymology 4

edit

From Middle English minnen, mynnen, from Old Norse minna (to bring to mind), from minni (memory). See above.

Verb

edit

min (third-person singular simple present mins, present participle minning, simple past and past participle minned)

  1. (transitive, obsolete) to bring to the mind of; remind
  2. (transitive, obsolete) to remember
  3. (transitive, obsolete) to mention

Etymology 5

edit

Alternative forms

edit

Noun

edit

min (plural mins)

  1. Abbreviation of minimum.
  2. (colloquial) Clipping of minimum.
    Antonym: max
    He's gotta be at least 60, min!
Derived terms
edit
Translations
edit

Anagrams

edit

Arigidi

edit

Pronoun

edit

min

  1. me, first person singular pronoun, as object

References

edit
  • B. Oshodi, The HTS (High Tone Syllable) in Arigidi: An Introduction, in the Nordic Journal of African Studies 20(4): 263–275 (2011)

Aromanian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Latin minō, collateral form of minor. Compare Romanian mâna, mân.

Verb

edit

min (third-person singular present indicative minã, past participle minatã)

  1. to move
edit

Asturian

edit
 
Asturian Wikipedia has an article on:
Wikipedia ast

Pronoun

edit

min

  1. me (as the object of a preposition)

Azerbaijani

edit
Other scripts
Cyrillic мин
Abjad مین
Azerbaijani numbers (edit)
 ←  1  ←  100 1,000
    Cardinal: min
    Ordinal: mininci

Etymology

edit

From Proto-Turkic *bïŋ (thousand). Cognate with Old Turkic 𐰉𐰃𐰭 (bïŋ), 𐰋𐰃𐰭 (biŋ), Old Uyghur 𐽹𐽶𐽺𐽷 (mïŋ, thousand), Turkish bin (thousand), Bashkir мең (meñ, thousand), etc.

Pronunciation

edit

Numeral

edit

min

  1. thousand

Declension

edit
    Declension of min
singular plural
nominative min
minlər
definite accusative mini
minləri
dative minə
minlərə
locative mində
minlərdə
ablative mindən
minlərdən
definite genitive minin
minlərin
    Possessive forms of min
nominative
singular plural
mənim (my) minim minlərim
sənin (your) minin minlərin
onun (his/her/its) mini minləri
bizim (our) minimiz minlərimiz
sizin (your) mininiz minləriniz
onların (their) mini or minləri minləri
accusative
singular plural
mənim (my) minimi minlərimi
sənin (your) minini minlərini
onun (his/her/its) minini minlərini
bizim (our) minimizi minlərimizi
sizin (your) mininizi minlərinizi
onların (their) minini or minlərini minlərini
dative
singular plural
mənim (my) minimə minlərimə
sənin (your) mininə minlərinə
onun (his/her/its) mininə minlərinə
bizim (our) minimizə minlərimizə
sizin (your) mininizə minlərinizə
onların (their) mininə or minlərinə minlərinə
locative
singular plural
mənim (my) minimdə minlərimdə
sənin (your) minində minlərində
onun (his/her/its) minində minlərində
bizim (our) minimizdə minlərimizdə
sizin (your) mininizdə minlərinizdə
onların (their) minində or minlərində minlərində
ablative
singular plural
mənim (my) minimdən minlərimdən
sənin (your) minindən minlərindən
onun (his/her/its) minindən minlərindən
bizim (our) minimizdən minlərimizdən
sizin (your) mininizdən minlərinizdən
onların (their) minindən or minlərindən minlərindən
genitive
singular plural
mənim (my) minimin minlərimin
sənin (your) mininin minlərinin
onun (his/her/its) mininin minlərinin
bizim (our) minimizin minlərimizin
sizin (your) mininizin minlərinizin
onların (their) mininin or minlərinin minlərinin

Basque

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Basque *biN.[1]

Adjective

edit

min (comparative minago, superlative minen, excessive minegi)

  1. spicy, hot, bitter
  2. painful
  3. intimate
  4. (chiefly Northern) strong, intense
Declension
edit

Noun

edit

min inan

  1. pain
  2. suffering
  3. nostalgia, longing
  4. desire, wish
Declension
edit
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

From Proto-Basque *bini.

Noun

edit

min inan

  1. (Biscayan) Alternative form of mihi (tongue)

References

edit
  1. ^ min” in Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask, sussex.ac.uk

Further reading

edit
  • min”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
  • min”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005

Chinese

edit

Etymology

edit

From clipping of English minus.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /maːi̯⁵⁵/, /maːi̯n⁵⁵/

Suffix

edit

min

  1. (Hong Kong Cantonese, school slang, university slang) minus (in an academic grade)
    A minA-

Cornish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit

Noun

edit

min f (singulative minen)

  1. kids (young goats)

Crimean Tatar

edit

Noun

edit

min (accusative [please provide], plural [please provide])

  1. defect, fault

Danish

edit

Etymology

edit

From Old Norse mínn, from Proto-Germanic *mīnaz (my), genitive of *ek (I).

Pronunciation

edit

Adjective

edit

min

  1. Abbreviation of minimal.
    Alternative form: min.

Noun

edit

min

  1. Abbreviation of minut.
  2. Abbreviation of minimum.
    Alternative form: min.

Pronoun

edit

min (neuter mit, plural mine)

  1. mine 1.st person singular possessive pronoun
  2. my 1.st person singular possessive adjective

See also

edit

Domari

edit

Etymology

edit

Borrowed from Arabic مِنْ (min).

Pronunciation

edit

Preposition

edit

min

  1. from

References

edit
  • Matras, Yaron (2012) A Grammar of Domari (Mouton Grammar Library)‎[2], Walter de Gruyter, →ISBN, page 172

Dutch

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Middle Dutch min, from Old Dutch min.

Preposition

edit

min

  1. minus
    Synonym: minus
Descendants
edit
  • Papiamentu: men

Adjective

edit

min

  1. (obsolete) comparative degree of weinig; less, fewer
Derived terms
edit

Adjective

edit

min (comparative minder, superlative minst)

  1. few, little, less common synonym of weinig.
  2. opprobrious, unpleasant
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

From Middle Dutch min, minne, from Old Dutch minna, from Proto-West Germanic [Term?]; compare Old Frisian minne, Old Saxon minnia, Old High German minna (German Minne).

Noun

edit

min f (uncountable)

  1. (poetic) love
    Synonym: liefde
Alternative forms
edit
Derived terms
edit
edit

Etymology 3

edit

From Middle Dutch minne, from minnemoeder.

Noun

edit

min f (plural minnen, diminutive minnetje n)

  1. wetnurse
  2. maid, especially a nursemaid
edit
Descendants
edit

Etymology 4

edit

A contraction of mannin (woman).

Noun

edit

min f (plural minnen, diminutive minnetje n)

  1. woman
Derived terms
edit

Etymology 5

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

min

  1. inflection of minnen:
    1. first-person singular present indicative
    2. (in case of inversion) second-person singular present indicative
    3. imperative

Elfdalian

edit

Etymology

edit

From Old Norse með, with a change from ð > n.

Preposition

edit

min

  1. with

Esperanto

edit

Etymology

edit

Esperanto first person singular pronoun mi + accusative/objective case ending -n

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

min

  1. accusative of mi
    Li batis min!He hit me!
  2. myself
    Mi vidas min.I see myself.

Finnish

edit

Noun

edit

min

  1. Abbreviation of minuutti.

Anagrams

edit

Franco-Provençal

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin meum. Doublet of mon (possessive determiner).

Pronoun

edit

min (feminine singular mina, masculine plural mins, feminine plural mines) (ORB, broad)

  1. mine (first-person singular possessor)

See also

edit

References

edit
  • mien in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • min in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

Fula

edit

Etymology 1

edit

Pronoun

edit

min

  1. 1st person singular emphatic pronoun I, me
Usage notes
edit

Dialectal variants

edit
  • miin (Pulaar, Fouta-toro, Adamawa, Liptaako, Maasina)

Etymology 2

edit

Pronoun

edit

min

  1. (Adamawa) first person plural exclusive;short form we, us
Usage notes
edit
See also
edit

Dialectal variants

edit

References

edit

Galician

edit

Pronoun

edit

min

  1. oblique of eu

Guayabero

edit

Noun

edit

min

  1. water

References

edit
  • Randall Q. Huber, Robert B. Reed, Comparative vocabulary (1992), page 48; also ASJP (min); contrast Čestmír Loukotka, ‎Johannes Wilbert (editor), Classification of South American Indian Languages (1968, Los Angeles: Latin American Studies Center, University of California), page(s) 149, which has minta

Hungarian

edit

Pronominal adverbs from case suffixes (cf. postpositions)
ed suffix who? what? this that he/she
(it)*
case v. pr. c.
nom. ki mi ez az ő* / -∅
az / -∅
acc. -t / -ot /
-at / -et / -öt
kit mit ezt azt őt* / -∅
azt / -∅
c1
c2
dat. -nak / -nek kinek minek ennek annak neki neki- c
ins. -val / -vel kivel mivel ezzel/
evvel
azzal/
avval
vele c
c-f. -ért kiért miért ezért azért érte c
tra. -vá / -vé kivé mivé ezzé azzá c
ter. -ig meddig eddig addig c
e-f. -ként (kiként) (miként) ekként akként c
e-m. -ul / -ül c
ine. -ban / -ben kiben miben ebben abban benne c
sup. -n/-on/-en/-ön kin min ezen azon rajta (rajta-) c
ade. -nál / -nél kinél minél ennél annál nála c
ill. -ba / -be kibe mibe ebbe abba bele bele- c
sub. -ra / -re kire mire erre arra rá- c
all. -hoz/-hez/-höz kihez mihez ehhez ahhoz hozzá hozzá- c
el. -ból / -ből kiből miből ebből abból belőle c
del. -ról / -ről kiről miről erről arról róla c
abl. -tól / -től kitől mitől ettől attól tőle c
*: Ő and őt refer to human beings; the forms below them might be
construed likewise. – Forms in parentheses are uncommon. All »

Etymology

edit

mi (what) +‎ -n

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

min

  1. superessive singular of mi
    Min dolgozol?What are you working on?

Pronunciation

edit

Adverb

edit

min

  1. less
    Antonym: plu

Indonesian

edit
 
Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Internationalism, borrowed from Dutch min, from Middle Dutch min, from Old Dutch min.[1]

Adjective

edit

min

  1. apocopic form of minus

Etymology 2

edit

Internationalism, borrowed from Dutch munt, from Middle Dutch mente, minte, from Latin mentha.[1]

Noun

edit

min (plural min-min, first-person possessive minku, second-person possessive minmu, third-person possessive minnya)

  1. mint:
    1. Any plant in the genus Mentha in the family Lamiaceae, typically aromatic with square stems.
    2. The flavouring of the plant, either a sweet, a jelly or sauce.
    3. Any plant in the mint family, Lamiaceae.
    4. A green colour, like that of mint.
      min:  
    5. A mint-flavored candy, often eaten to sweeten the smell of the breath.
Synonyms
edit

References

edit
  1. 1.0 1.1 Nicoline van der Sijs (2010) Nederlandse woorden wereldwijd[1], Den Haag: Sdu Uitgevers, →ISBN, →OCLC

Further reading

edit

Ingrian

edit

Etymology

edit

From Proto-Finnic *mi-. Compare Finnish mitä ... sen.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

min

  1. (+ sen) Establishes a correlation between multiple comparatives in a sentence; the ...
    Min enemmän siä sööt, sen suuremp siä oot.The more you eat, the bigger you are.
    • 1936, L. G. Terehova, V. G. Erdeli, translated by Mihailov and P. I. Maksimov, Geografia: oppikirja iƶoroin alkușkoulun kolmatta klaassaa vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 7:
      Min alemmaal ono päivyt maan päält, sen pitemp on kupahain, a min hää ono ylempään, sen lyhemp ono kupahain.
      The lower the sun is along the earth, the longer is the shadow, and the higher it is, the shorter is the shadow.

References

edit
  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 310

Irish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Old Irish men, min (flour, meal; fine powder, dust).

Noun

edit

min f (genitive singular mine)

  1. meal
  2. powdered matter
Declension
edit
Declension of min (second declension, no plural)
bare forms
case singular
nominative min
vocative a mhin
genitive mine
dative min
forms with the definite article
case singular
nominative an mhin
genitive na mine
dative leis an min
don mhin
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective

edit

min

  1. inflection of mion:
    1. vocative/genitive masculine singular
    2. (archaic) dative feminine singular

Mutation

edit
Mutated forms of min
radical lenition eclipsis
min mhin not applicable

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

edit

Japanese

edit

Romanization

edit

min

  1. Rōmaji transcription of みん

Kwanka

edit

Noun

edit

min

  1. water

Further reading

edit

Latvian

edit

Verb

edit

min

  1. third-person singular/plural present indicative of minēt
  2. (with the particle lai) third-person singular imperative of minēt
  3. (with the particle lai) third-person plural imperative of minēt

Verb

edit

min

  1. inflection of mīt:
    1. second/third-person singular present indicative
    2. third-person plural present indicative
    3. second-person singular imperative
  2. (with the particle lai) third-person singular imperative of mīt
  3. (with the particle lai) third-person plural imperative of mīt

Livonian

edit

Pronoun

edit

min

  1. genitive/dative singular of minā

Low German

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle Low German min (myn).

Pronoun

edit

min

  1. my (mine)
    • 1772, De Platt-Dütsche; een Geschrywe, dat dee Hooch-Dütschen eene Wochenschrift heeten, page 319:
      Iß't (dacht he) mynes Vaaders Ernst: so kann ick, up de lezt, doch noch doohn, wat ick will. Iß't syn Spaas: so süht he doch, datt ick em gehorsaam bin.
      (please add an English translation of this quotation)

Declension

edit
Masculine Singular Feminine Singular Neuter Singular Plural of all Genders
Nominative min mine
min'
min
min mine
min
Genitive mines (uncommon) mines (uncommon)
Dative minen miner (less common)
mine
min
minen
min
mine
min
Accusative minen mine
min'
min
min mine
min'
min

See also

edit

Maia

edit

Noun

edit

min

  1. comb

Maltese

edit

Etymology

edit

From Arabic مَن (man), dialectal Arabic مِين (mīn).

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

min

  1. (interrogative) who

Derived terms

edit

Mandarin

edit

Romanization

edit

min

  1. Nonstandard spelling of mín.
  2. Nonstandard spelling of mǐn.

Usage notes

edit
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Mauritian Creole

edit

Etymology

edit

From Cantonese (min6).

Noun

edit

min

  1. noodle

References

edit
  • Baker, Philip & Hookoomsing, Vinesh Y. 1987. Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français

Middle Dutch

edit

Etymology

edit

From Old Dutch min, from Proto-Germanic *minniz.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

min

  1. less
    Antonym: mêe

Alternative forms

edit

Adverb

edit

min

  1. less, to a smaller degree
    Antonym: mêe

Alternative forms

edit

Further reading

edit

Middle English

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old English mīn (my, mine), from Proto-Germanic *mīnaz (my, mine, pron.) (genitive of *ek (I)), from Proto-Indo-European *méynos (my; mine).

Pronunciation

edit

Determiner

edit

min (nominative I)

  1. First-person singular genitive determiner: my

Usage notes

edit

min is usually used before a vowel and h-, while mi is usually used before a consonant other than h-, much as with Modern English an/a.

Descendants

edit
  • English: mine (determiner)
  • Scots: mine (determiner)

Pronoun

edit

min (nominative I)

  1. First-person singular possessive pronoun: mine, of me

Descendants

edit
  • English: mine (pronoun)
  • Scots: mine (pronoun)

See also

edit

References

edit

Middle High German

edit

Etymology

edit

From Old High German mīn, from Proto-West Germanic *mīn, from Proto-Germanic *mīnaz.

Determiner

edit

mîn

  1. my, mine

Descendants

edit

North Frisian

edit

Determiner

edit

min

  1. (Sylt) my (first-person singular possessive determiner)
  2. (Föhr-Amrum, Mooring) feminine/neuter/plural of man (my)

Pronoun

edit

min (plural (Sylt) minen)

  1. (Sylt) mine (first-person singular possessive pronoun)
  2. (Föhr-Amrum) feminine/neuter of man (mine)
  3. (Mooring) feminine/neuter/plural of man (mine)

See also

edit

Northern Kurdish

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

min

  1. I
  2. me
  3. my, mine

Northern Sami

edit

Pronunciation

edit
  • (Kautokeino) IPA(key): /ˈmiːn/

Pronoun

edit

mīn

  1. accusative/genitive of mii (we)

Norwegian Bokmål

edit

Etymology

edit

From Old Norse minn.

Pronunciation

edit

Determiner

edit

min m (feminine mi, neuter mitt, plural mine)

  1. my, mine

See also

edit

References

edit

Norwegian Nynorsk

edit

Etymology 1

edit

From Old Norse minn, from Proto-Germanic *mīnaz. Akin to English mine.

Pronunciation

edit

Determiner

edit

min (masculine min, feminine mi, neuter mitt, plural mine)

  1. my, mine
See also
edit

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

min

  1. imperative of mina

References

edit

Old Dutch

edit

Etymology

edit

From Proto-West Germanic *mīn.

Determiner

edit

mīn

  1. my
  2. mine

Inflection

edit

Descendants

edit

Further reading

edit
  • mīn”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

Old English

edit

Etymology 1

edit

From Proto-West Germanic *mīn.

Cognate with Old Frisian mīn, Old Saxon mīn (Dutch mijn), Old High German mīn (German mein), Old Norse mínn (Swedish min), Gothic 𐌼𐌴𐌹𐌽𐍃 (meins).

Pronunciation

edit

Determiner

edit

mīn

  1. my
    • 10th century, Exeter Book Riddle 8[4]:
      Iċ… hlūde ċirme, healde mīne wīsan, hlēoþre ne mīþe,…
      I… loudly cry out, hold my tone, don't hide a sound,…
Declension
edit
Descendants
edit
  • Middle English: min

Pronoun

edit

mīn

  1. genitive of : mine, of me

Etymology 2

edit

From Proto-Germanic *minniz (small), from Proto-Indo-European *min- (small). Akin to Old High German minniro (smaller) (German minder), Old Norse minni (smaller) (Icelandic minni, minnr), Gothic 𐌼𐌹𐌽𐌽𐌹𐌶𐌰 (minniza, younger), 𐌼𐌹𐌽𐍃 (mins, young), Latin minor (smaller).

Pronunciation

edit

Adjective

edit

min

  1. small
Declension
edit
Derived terms
edit
Descendants
edit

Old High German

edit

Etymology 1

edit

From Proto-West Germanic *mīn, from Proto-Germanic *mīnaz, whence also Old English mīn, Old Norse mínn.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

mīn

  1. my
  2. mine
Inflection
edit
Old High German personal pronouns
Number Person Gender Nominative Genitive Dative Accusative
Singular First ih
(ihha, ihcha)
mīn mir mih
Second dīn dir dih
Third Masculine er (her) (sīn) imu, imo inan, in
Feminine siu; , si ira (iru, iro) iru, iro sia
Neuter iz es, is imu, imo iz
Plural First wir unsēr uns unsih
Second ir iuwēr iu iuwih
Third Masculine sie iro im, in sie
Feminine sio iro im, in sio
Neuter siu iro im, in siu
Polite form Second   ir iuwēr iu iuwih
Descendants
edit

Etymology 2

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Adverb

edit

min

  1. less

References

edit
  1. Braune, Wilhelm. Althochdeutsches Lesebuch, zusammengestellt und mit Glossar versehen

Old Saxon

edit

Etymology

edit

From Proto-West Germanic *mīn.

Determiner

edit

mīn

  1. my
  2. mine

Declension

edit


Descendants

edit
  • Middle Low German: mīn
    • German Low German: mien

See also

edit

Old Swedish

edit

Etymology

edit

From Old Norse mínn, from Proto-Germanic *mīnaz, from Proto-Indo-European *méynos.

Pronoun

edit

mīn

  1. my

Declension

edit

Picard

edit

Pronoun

edit

min m

  1. my

Polish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈmin/
  • Rhymes: -in
  • Syllabification: min

Noun

edit

min f

  1. genitive plural of mina

Portuguese

edit

Pronunciation

edit

  • Hyphenation: min

Noun

edit

min m (invariable)

  1. Abbreviation of minuto.
    1. Used to indicate time in relation to an hour on a 24-hour clock.
      O evento é hoje, às 20h30minThe event is today at 8:30 p.m.
    2. Used to indicate any sequence of time in minutes.
      O atleta completou a corrida em 1h20min45sThe athlete completed the race in 1 hour, 21 minutes and 45 seconds

Usage notes

edit
  • This abbreviation uses no spaces or points and must always follow a number (in its most common usage, a number between 00 and 59 to indicate the minutes of an hour).
  • This abbreviation is often preceded by a number followed by h, used to represent hours.
  • The abbreviation can be followed by another abbreviation, s, to represent seconds.
    • Example: 20h43min08s

Saterland Frisian

edit

Etymology

edit

From Old Frisian mīn, from Proto-West Germanic *mīn. Cognates include West Frisian myn and German mein.

Pronunciation

edit

Determiner

edit

min (feminine mien, neuter mien, plural mien, predicative minnen)

  1. my, mine

See also

edit

References

edit
  • Marron C. Fort (2015) “min”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN

Scottish Gaelic

edit

Etymology

edit

From Old Irish men, min (flour, meal; fine powder, dust), from Proto-Celtic *min-, possibly from Proto-Indo-European *mn̥-tew-oh₂, see also Ancient Greek ματέω (matéō).[1] However, compare μάσσω (mássō).

Pronunciation

edit

Noun

edit

min f (genitive singular mine, plural minean)

  1. flour
    Synonym: flùr

Usage notes

edit

Derived terms

edit

Mutation

edit
Mutation of min
radical lenition
min mhin

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

edit
  1. ^ Trubachyov, Oleg, editor (1992), “*męti”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 19 (*męs⁽'⁾arь – *morzakъ), Moscow: Nauka, →ISBN, page 19
  • Edward Dwelly (1911) “min”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary]‎[5], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
  • Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “men, min”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Seychellois Creole

edit

Etymology

edit

From Cantonese (min6).

Noun

edit

min

  1. noodle

References

edit
  • Danielle D’Offay et Guy Lionnet, Diksyonner Kreol - Franse / Dictionnaire Créole Seychellois - Français

Sumerian

edit

Romanization

edit

min

  1. Romanization of 𒈫 (min)

Swedish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From minut.

Noun

edit

min

  1. min; minute

Etymology 2

edit

From minimum.

Noun

edit

min

  1. min; minimum

Etymology 3

edit

From Old Norse mínn, from Proto-Germanic *mīnaz, from Proto-Indo-European *méynos.

Pronoun

edit

min c (neuter singular mitt, plural mina)

  1. my
  2. mine
Declension
edit

Etymology 4

edit

Borrowed from German Miene.

Noun

edit

min c

  1. a facial expression
    Synonym: ansiktsuttryck
Declension
edit
Derived terms
edit
See also
edit

References

edit

Anagrams

edit

Tatar

edit

Pronoun

edit

min

  1. I

Unami

edit

Etymology

edit

From Proto-Algonquian *mi·na (berry).

Pronunciation

edit

Noun

edit

min inan (plural mina)

  1. berry, huckleberry, currant; seed

Derived terms

edit

References

edit
  • Rementer, Jim with Pearson, Bruce L. (2005) “min”, in Leneaux, Grant, Whritenour, Raymond, editors, The Lenape Talking Dictionary, The Lenape Language Preservation Project

Vietnamese

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronoun

edit

min (綿, )

  1. (archaic, literary) I; me

Etymology 2

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

edit

(classifier con) min

  1. (dialectal) gaur

Welsh

edit

Etymology

edit

According to Stokes, from Proto-Celtic *maknā, *meknos, from Proto-Indo-European *mak-, *maks- (bag, bellows, belly), see also English maw.[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

min m (plural minion)

  1. point, sharp edge
    Synonyms: ymyl, awch
  2. edge, border, brim
    Synonyms: ymyl, ochr, byl
  3. lip
    Synonym: gwefus

Derived terms

edit

Mutation

edit
Mutated forms of min
radical soft nasal aspirate
min fin unchanged unchanged

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

edit
  1. ^ Stokes, Whitley, Bezzenberger, Adalbert (1894) Urkeltischer Sprachschatz (Wörterbuch der indogermanischen Sprachen; Zweiter Theil) (in German), Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, page 197