mito
See also: Mito
English
editEtymology
editShortening.
Noun
editmito (uncountable)
- Mitochondrial disease.
- 2015 July 11, Maxine Eichner, “The New Child Abuse Panic”, in New York Times[1]:
- Without consulting the girl’s doctor at Tufts, Boston Children’s concluded that the girl’s problem was not mito, but largely psychiatric, according to The Boston Globe.
References
edit- Mitochondrial disease on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
editBasque
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editmito inan
Declension
editDeclension of mito (inanimate, ending in vowel)
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | mito | mitoa | mitoak |
ergative | mitok | mitoak | mitoek |
dative | mitori | mitoari | mitoei |
genitive | mitoren | mitoaren | mitoen |
comitative | mitorekin | mitoarekin | mitoekin |
causative | mitorengatik | mitoarengatik | mitoengatik |
benefactive | mitorentzat | mitoarentzat | mitoentzat |
instrumental | mitoz | mitoaz | mitoez |
inessive | mitotan | mitoan | mitoetan |
locative | mitotako | mitoko | mitoetako |
allative | mitotara | mitora | mitoetara |
terminative | mitotaraino | mitoraino | mitoetaraino |
directive | mitotarantz | mitorantz | mitoetarantz |
destinative | mitotarako | mitorako | mitoetarako |
ablative | mitotatik | mitotik | mitoetatik |
partitive | mitorik | — | — |
prolative | mitotzat | — | — |
Related terms
edit- mitologia (“mythology”)
- mitologiko (“mythological”)
Further reading
edit- “mito”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
- “mito”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Esperanto
editPronunciation
editNoun
editmito (accusative singular miton, plural mitoj, accusative plural mitojn)
- myth (traditional story)
- 1933, Lidia Zamenhof, Quo vadis?, volume 2, Tyresö: Inko, translation of original by Henryk Sienkiewicz, published 2002, Ĉ. LVIII:
- Dedalo, kiu laŭ aliaj mitoj sukcesis flugi de Kreto Sicilion en la romaj amfiteatroj pereis same kiel Ikaro.
- Daedalus, who according to other myths succeeded in flying from Crete to Sicily, in the Roman amphitheaters perished the same as Icarus.
- 1984, Marjorie Boulton, Ne nur leteroj de plumamikoj, Tyresö: Inko, published 2000:
- […] originalan miton, kiu ŝuldas ion al la geneza mito pri la edena pomo, sed fandiĝas kun filozofia pli moderna simbolismo pri tempo, vivo, vivociklo kaj morto […]
- […] an original myth, which owes something to the Genesis myth about the Edenic apple, but melded with philosophical, more modern symbolism about time, life, life cycle, and death […]
- common false belief, myth
- 1999 June, Pejno Simono, “Faligas la fundamentojn de esperantismo”, in Monato, page 27:
- Punkton post punkto la aŭtoro pruvas al ni, ke tio, kion ni publike disvastigas, estas aŭ mensogo, aŭ tro naive kredata mito, aŭ konscie lanĉita duonveraĵo, aŭ, plejbonokaze, simple stulta kaj rekte taŭga por forpeli novajn interesiĝantojn.
- Point after point the author proves to us, that that which we publicly disseminate, is either a lie, or a too naively believed myth, or a consciously launched half-truth, or, at best, simply stupid and directly suitable for driving off newbies who are becoming interested.
Derived terms
editGothic
editRomanization
editmitō
- Romanization of 𐌼𐌹𐍄𐍉
Italian
editEtymology
editFrom Ancient Greek μῦθος (mûthos, “story”).
Pronunciation
editNoun
editmito m (plural miti)
Related terms
editFurther reading
edit- mito in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
editJapanese
editRomanization
editmito
Latin
editVerb
editmītō (third-person singular present active indicative mītāt); third conjugation
- Early Latin form of mittō
- 7th–5th century BC, Duenos inscription:
- 𐌉𐌏𐌖𐌄𐌔𐌀𐌕𐌃𐌄𐌉𐌖𐌏𐌔𐌒𐌏𐌉𐌌𐌄𐌃𐌌𐌉𐌕𐌀𐌕𐌍𐌄𐌉𐌕𐌄𐌃𐌄𐌍𐌃𐌏𐌂𐌏𐌔𐌌𐌉𐌔𐌖𐌉𐌓𐌂𐌏𐌔𐌉𐌄𐌃
- IOVESATDEIVOSQOIMEDMITATNEITEDENDOCOSMISVIRCOSIED
iouesāt deivos qoi mēd mītāt, nei tēd endō cosmis vircō siēd - The person who sends me prays to the gods, lest the girl be not kind towards thee
- IOVESATDEIVOSQOIMEDMITATNEITEDENDOCOSMISVIRCOSIED
- 7th–5th century BC, Duenos inscription:
Mogum
editNoun
editmito
References
edit- Association pour la Promotion de la Langue Mogum, 2012, Usunoŋten nasarawe 1. Transition de mogoum en français.
Portuguese
editEtymology 1
editLearned borrowing from Ancient Greek μῦθος (mûthos, “word, humour, companion, speech, account, rumour, fable”).
Alternative forms
editPronunciation
edit
- Rhymes: -itu
- Hyphenation: mi‧to
Noun
editmito m (plural mitos)
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editVerb
editmito
Serbo-Croatian
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *myto.
Noun
editmíto n (Cyrillic spelling ми́то)
Declension
editSpanish
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editmito m (plural mitos)
Related terms
editSee also
edit- leyenda f
Etymology 2
editNoun
editmito m (plural mitos)
- long-tailed tit
- Synonym: chamarón
Further reading
edit- “mito”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Swahili
editPronunciation
editNoun
editmito
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English terms with quotations
- Basque terms borrowed from Spanish
- Basque terms derived from Spanish
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ito
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto terms with quotations
- eo:Mythology
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ito
- Rhymes:Italian/ito/2 syllables
- Italian terms with audio pronunciation
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms with quotations
- Old Latin lemmas
- Mogum lemmas
- Mogum nouns
- Portuguese terms borrowed from Ancient Greek
- Portuguese learned borrowings from Ancient Greek
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/itu
- Rhymes:Portuguese/itu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese informal terms
- Portuguese colloquialisms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Folklore
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian neuter nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ito
- Rhymes:Spanish/ito/2 syllables
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Perching birds
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili non-lemma forms
- Swahili noun forms