Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Portuguese

edit

Etymology

edit

From malho (hammer) +‎ -ar.

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: ma‧lhar

Verb

edit

malhar (first-person singular present malho, first-person singular preterite malhei, past participle malhado)

  1. to hammer (to strike with a hammer)
  2. (agriculture) to thresh (to separate the grain from the straw or husks)
    Synonyms: espalhar, debulhar
  3. to beat up (to give a severe beating to)
  4. (Brazil, figuratively, slang) to make fun of, to scorn
  5. (chiefly Brazil, intransitive) to work out (to exercise rigorously)
    • 1983, “Estrelar”, performed by Marcos Valle:
      Tem que correr, tem que suar, tem que malhar (vamos lá) / Musculação, respiração, ar no pulmão (vamos lá)
      (please add an English translation of this quotation)
  6. (Portugal, colloquial) to fall
    Synonym: cair

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit