Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Translingual

edit

Symbol

edit

lo

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Lao.

See also

edit

English

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Middle English lo, loo, from Old English (exclamation of surprise, grief, or joy). Conflated in Middle English with lo! (interjection), a corruption of lok!, loke! (look!) (as in lo we! (look we!)). Cognate with Scots lo, lu (lo). See also look.

Interjection

edit

lo

  1. (archaic) look, see, behold (in an imperative sense).
    • c. 1610-11, William Shakespeare, The Tempest[3], act III, scene ii:
      Caliban: Lo, lo again! Bite him to death, I prithee.
    • 1859, Edward Fitzgerald, The Rubáiyát of Omar Khayyám: The Astronomer-Poet of Persia, page 1:
      Awake! for Morning in the Bowl of Night,
      Has flung the Stone that puts the Stars to Flight:
      And Lo! the Hunter of the East has caught
      The Sultán's Turret in a Noose of light.
    • first published 1611, reprinted c. 1900, The Bible, King James version, Luke 15:29:
      [...], Lo, these many years do I serve thee, [...].
    • 1925, Charles Henry Brewitt-Taylor, Romance of the Three Kingdoms, translation of original by Luo Guanzhong:
      Emperor Ling went in state to the Hall of Virtue. As he drew near the throne, a rushing whirlwind arose in the corner of the hall and, lo! from the roof beams floated down a monstrous black serpent that coiled itself up on the very seat of majesty. The Emperor fell in a swoon.
    • 1959, Anthony Burgess, Beds in the East (The Malayan Trilogy), published 1972, page 588:
      "Tambi will be here in..." He computed carefully. "... in exactly twenty seconds." And, lo, Tambi appeared at that very moment.
Synonyms
edit
edit
Translations
edit

Etymology 2

edit

Variant of low.

Adjective

edit

lo (not comparable)

  1. Informal spelling of low.
Derived terms
edit
edit

Etymology 3

edit

Interjection

edit

lo

  1. Clipping of hello.
    • 1929, Dashiel Hammett, The Maltese Falcon, New Yock: Vintage Books (Random House, published 1992, →ISBN, page 112:
      When Spade entered, Wise was buting a fingernail and staring at the window. He took his hand from his mouth, screwed his chair around to face Spade, and said: " 'Lo. Push a chair up."
Alternative forms
edit

Etymology 4

edit

Clipping of location.

Noun

edit

lo (plural los)

  1. (African-American Vernacular) Clipping of location.
    Ayo, send me your lo.

Etymology 5

edit

Particle

edit

lo

  1. Alternative form of lol

See also

edit

Etymology 6

edit

From Hokkien (--lo͘). Doublet of lor.

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Particle

edit

lo

  1. (Singlish, Manglish, rare or in set phrases) Sentence-final particle denoting finality or completion.
    Synonyms: (Singlish) liao, already

Anagrams

edit

Aragonese

edit

Pronoun

edit

lo

  1. him (direct object)

Asturian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin *lo, *illu, from Latin illud, neuter of ille.

Article

edit

lo n sg (masculine el, feminine la, masculine plural los, feminine plural les)

  1. (definite) the

Pronoun

edit

lo

  1. it (third-person singular neuter direct pronoun)

Basque

edit
 
Basque Wikipedia has an article on:
Wikipedia eu

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit

Noun

edit

lo inan

  1. sleep

Declension

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • lo”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
  • lo”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Vulgar Latin *illu, from Latin illum, accusative of ille.

Pronoun

edit

lo (enclitic, contracted 'l, proclitic el, contracted proclitic l')

  1. him (direct object)
Usage notes
edit
  • -lo is the full (plena) form of the pronoun. It is normally used after verbs ending with a consonant or ⟨u⟩.
    Has d'ajudar-lo.You have to help him.
Declension
edit

Etymology 2

edit

Inherited from Latin illum, from ille.

Article

edit

lo m (feminine la, masculine plural los, feminine plural les)

  1. (archaic or dialectal) the (definite article)
    Synonym: (standard) el

Further reading

edit

Chickasaw

edit

Pronoun

edit

lo

  1. I

Chinese

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

lo

  1. (neologism, mostly in compounds) Lolita fashion
    lo  ―  lo niáng  ―  a girl who regularly dresses in lolita fashion

Derived terms

edit

Cornish

edit

Etymology

edit

From Proto-Brythonic *lluɨɣ, from Proto-Celtic *leigā. Cognate with Welsh llwy, Breton loa (Vannes dialect loé, lui).

Pronunciation

edit

Noun

edit

lo f (plural loyow)

  1. spoon

Dutch

edit

Etymology

edit

Borrowed from Sranan Tongo lo, Saramaccan lɔ́, Aukan , all probably from Ewe hlɔ̃ (revenge; group of (maternal) relatives responsible for exacting revenge, clan).[1][2]

Pronunciation

edit

Noun

edit

lo f (plural lo's)

  1. (chiefly Suriname) matrilineal clan within a Maroon tribe
    • 2023 August 28, Samuel Wens, “Saramaccaners hebben naast Aboikoni nu ook Banai als granman [In addition to Aboikoni, Saramaccans now also have Banai as paramount chief]”, in De Ware Tijd[4], retrieved 6 January 2024:
      Stefanus Poeketi, kapitein van Dawme en voorzitter van de ‘Twaalfoe Lo’, stelde dat de functie van granman niet uitsluitend door één lo zal worden uitgeoefend. Hij kondigde aan dat notarieel vastgelegd zal worden dat het ‘granmanschap’ gaat rouleren onder de twaalf lo’s van de Saramaccaanse stam.
      Stefanus Poeketi, village chief of Dawme and chairman of the 'Twaalfoe Lo', stated that the position of paramount chief will not be held exclusively by one clan. He announced that it will be notarially certified that the 'paramount chieftaincy' will rotate among the twelve clans of the Saramaccan tribe.

References

edit
  1. ^ Norval Smith (2009) “A preliminary list of probable Gbe lexical items in the Surinam Creoles”, in P. Muysken, N. Smith, editors, Surviving the Middle Passage: The West Africa-Surinam Sprachbund, Berlin: De Gruyter Mouton, →ISBN, page 469.
  2. ^ Klaus Hamberger (2009) “Matrilinéarité et culte des aïeules chez les Éwé [Matrilinearity and Ancestress Cults among the Ewe]”, in Journal des africanistes[1], volume 79, number 1, Paris: Société des africanistes, →ISSN, retrieved 8 January 2024, pages 241-279.

Esperanto

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

lo (accusative singular lo-on, plural lo-oj, accusative plural lo-ojn)

  1. The name of the Latin-script letter L/l.

See also

edit

Franco-Provençal

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Latin illum.

Alternative forms

edit

Determiner

edit

lo m (prevocalic l', feminine singular la, masculine plural los, feminine plural les)

  1. the (masculine singular definite article)

Pronoun

edit

lo m (prevocalic l') (ORB, broad)

  1. him, it (third-person singular masculine accusative)
See also
edit

References

edit
  • le [1] in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • lo in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

Etymology 2

edit

Noun

edit

lo (Old Dauphinois)

  1. Alternative form of lop (wolf)

References

edit

Etymology 3

edit

Noun

edit

lo (Old Dauphinois)

  1. Alternative form of lèc (lake)

References

edit

Galician

edit

Etymology 1

edit

See o. Compare Portuguese lo.

Article

edit

lo m sg (feminine singular la, masculine plural los, feminine plural las)

  1. Alternative form of o (the, masculine singular)
    Para seres forte debes come-lo caldo.
    You must eat the broth for growing strong.
Usage notes
edit

The l- forms of article are compulsorily used after the preposition por and adverb u. It is optional when the preceding word ends in -r or -s, after unstressed pronouns nos, vos and lles (when they are enclitc) of ambos, entrambos, todos, tras and copulative conjunction (e mais and tonic pronouns vós and nós followed by a numerical precision).

edit

Etymology 2

edit

Pronoun

edit

lo m (accusative)

  1. Alternative form of o (him)
Usage notes
edit

The l- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -r or -s, and is suffixed to the preceding word.

edit

Etymology

edit

Back-formation from co (this), to (that), based on la (the), ol (it).[1]

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

lo

  1. referring to a previous sentence or phrase, i.e. a fact rather than an object; it, the
    Il esas mortinta de tri monati, e vu ne savas lo!
    He's been dead for three months, and you didn't know it (that he's been dead for three months)!

References

edit
  1. ^ Progreso, VI, 238

Indonesian

edit

Etymology 1

edit

From Betawi Kota lo (you), from Hokkien (). Doublet of lu.

Pronoun

edit

lo

  1. (chiefly Jakarta, slang) Second-person singular pronoun: you, your, yours
    Oke, kalau lo baper, yuk cabut.[1]OK, if you are sensitive, let's go!
Synonyms
edit

Indonesian informal second-person pronouns:

  • anta (informal, mainly used by Muslim community)
  • antum (informal, mainly used by Muslim community)
  • coen (slang, East Java)
  • ente (informal, mainly used by Betawi ethnic group)
  • kamu (intimate)
  • ko, kowe (informal, Java)
  • kon, koen (colloquial, East Java)
  • lu, lo, loe, elu (informal, mainly used by Betawi ethnic group)
  • mika, mike (informal, Eastern Sumatra)

References

edit
  1. ^ 2018, Yuni Astuti, Saipeh Baper, CV Jejak (Jejak Publisher) (→ISBN), page 53:

Etymology 2

edit

Interjection

edit

lo

  1. Alternative spelling of loh.

Particle

edit

lo

  1. Alternative spelling of loh.

Further reading

edit

Interlingua

edit

Pronoun

edit

lo

  1. it, that (direct object)
    Tu lo audi? – Do you hear it?
edit

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): °/lo/°, /lo/°[1]
  • Rhymes: -o
  • Hyphenation: lo

Etymology 1

edit

From Vulgar Latin *illu, from Latin illum, illud, by dropping il- and -m. [2]

Article

edit
Italian Definite Articles
singular plural
masculine il
lo/l'
i
gli
feminine  la/l' le

lo m sg (plural gli)

  1. the form of il that is used before the so-called impure consonants, that is, s+consonant (impure s), gn, pn, ps, x, y, or z, and before i+vocal; before a vowel it becomes l'; the
    l’ossothe bone
    lo statothe state
    lo ziothe uncle
    lo ionethe ion

Etymology 2

edit

From Latin illum.

Alternative forms

edit

Pronoun

edit

lo m sg (plural li, female la)

  1. (accusative) him
    Lo conosci?Do you know him?
  2. (accusative) it, this or that thing
    Synonym: ciò
    Quando te lo diedi.When I gave it to you.
See also
edit

References

edit
  1. ^ lo in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
  2. ^ Patota, Giuseppe (2002) Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, →ISBN, page 123

Japanese

edit

Romanization

edit

lo

  1. Rōmaji transcription of ろ゚
  2. Rōmaji transcription of ロ゚

Laboya

edit

Verb

edit

lo

  1. to go
    Synonyms: kako, attu

References

edit
  • Rina, A. Dj., Kabba, John Lado B. (2011) “lo”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 60

Lashi

edit

Etymology

edit

From Proto-Lolo-Burmese [Term?], from Proto-Sino-Tibetan *laj. Cognates include Chinese (lái) and Burmese လာ (la).

Pronunciation

edit

Verb

edit

lo

  1. (intransitive) to come

Synonyms

edit

References

edit
  • Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[5], Chiang Mai: Payap University (master thesis), page 16

Lolopo

edit

Etymology

edit

From Proto-Loloish *ʔ-l(y)a¹ (Bradley), from Proto-Sino-Tibetan. Cognate with Nuosu (hxa nie), Burmese လျှာ (hlya), S'gaw Karen ပျ့ၤ (plaȳ), Tedim Chin lei², Drung pvlai, Chepang ले (le).

Pronunciation

edit

Noun

edit

lo 

  1. (Yao'an) tongue

Louisiana Creole

edit

Etymology

edit

Derived from French l’ (the) + French eau (water), with the definite article re-analyzed as part of the noun.

Pronunciation

edit

Noun

edit

lo

  1. Alternative form of dolo (water; body of water; tear)

References

edit
  • Albert Valdman, Dictionary of Louisiana Creole (1998), →ISBN

Luxembourgish

edit

Pronunciation

edit

Adverb

edit

lo

  1. Alternative form of elo

Malagasy

edit

Adjective

edit

lo

  1. rotten, spoiled

Mandarin

edit

Romanization

edit

lo (lo5lo0, Zhuyin ˙ㄌㄛ)

  1. Hanyu Pinyin reading of

lo

  1. Nonstandard spelling of .

Middle Dutch

edit

Etymology

edit

From Old Dutch *lō.

Noun

edit

 f or n

  1. clearing in a forest

Inflection

edit

This noun needs an inflection-table template.

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Dutch: lo (obsolete outside toponyms)

Further reading

edit
  • loo”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “loo”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page loo

Neapolitan

edit

Pronoun

edit

lo

  1. Alternative form of 'o

Norwegian Bokmål

edit

Noun

edit

lo n (definite singular loet, uncountable)

  1. lint

Derived terms

edit

Verb

edit

lo

  1. past of le

Norwegian Nynorsk

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Compare with Icelandic . May have something to do with Old Norse lagðr.

Noun

edit

lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)

  1. woollen hairs that shed off knitted or woven fabrics
Derived terms
edit
See also
edit

Etymology 2

edit
 
Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
Wikipedia nn

From Old Norse , lóa.

Noun

edit

lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)

  1. any of various birds of the family Charadriidae, the plovers and dotterels
Derived terms
edit

Etymology 3

edit

From Old Norse lóð f or n.

Noun

edit

lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)

  1. (agriculture) a harvested (especially grain), that has been cut but not threshed
  2. (agriculture, collective) grain, husk and straw
  3. (agriculture) a grain harvest
  4. (agriculture, collective) hay

Etymology 4

edit

From Old Norse  f or n (a clearing in the forest; meadow), from Proto-Germanic *lauhō f, *lauhaz m.

Noun

edit

lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)

  1. Used in placenames: meadow
    Synonyms: grasslette, eng
edit

Etymology 5

edit

From Dutch and/or Middle Low German.

Noun

edit

lo m (definite singular loen, indefinite plural loar, definite plural loane)

  1. (nautical) part of a vessel whose side faces the wind
Synonyms
edit
Antonyms
edit

Adjective

edit

lo (singular and plural lo)

  1. located or situated on the windy side

See also

edit

Etymology 6

edit

From Middle Low German lot (genitive lodes). Doublet of lodd.

Noun

edit

lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)

  1. a shotgun shell
Derived terms
edit

Etymology 7

edit

Akin to Icelandic löð.

Noun

edit

lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)

  1. (tools) a nail header (used by a blacksmith in production of iron nails)
Derived terms
edit

Etymology 8

edit

Unknown.

Noun

edit

lo n (definite singular loet, indefinite plural lo, definite plural loa)

  1. natural fertilizer
  2. dung

Etymology 9

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

lo

  1. past tense of le

Etymology 10

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

lo

  1. imperative of loa and loe

References

edit

Anagrams

edit

Occitan

edit

Alternative forms

edit
  • lou (Mistralian)
  • le (Toulouse, Massat)
  • eth (Gascon)

Etymology

edit

From Old Occitan lo, from Vulgar Latin *lo, *illu, from Latin illum.

Pronunciation

edit

Article

edit

lo (feminine la, masculine plural los, feminine plural las)

  1. the; masculine singular definite article

Usage notes

edit
  • In the Provençal dialect, the masculine and feminine plural is lei.

Old French

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin *lo, *illu, from Latin illum; compare Old Occitan lo.

Article

edit

lo

  1. (9th and 10th centuries) Alternative form of le; masculine singular oblique definite article

Pronoun

edit

lo

  1. (9th and 10th centuries) Alternative form of le; masculine singular object pronoun

Old Occitan

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin *lo, *illu, from Latin illum; compare Old French lo.

Article

edit

lo (feminine la)

  1. the; masculine singular definite article

Descendants

edit
  • Occitan: lo

Papiamentu

edit

Etymology

edit

From Portuguese logo ("soon") and Spanish luego ("soon, later").

Verb

edit

lo

Indicates the future tense of a verb.

  1. shall
  2. will

Phalura

edit

Etymology 1

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit

Determiner

edit

lo (demonstrative, Perso-Arabic spelling لوۡ)

  1. that (agr: dist nom masc sg)

References

edit
  • Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011) “lo”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[6], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN

Etymology 2

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

lo (demonstrative, Perso-Arabic spelling لوۡ)

  1. it
  2. he (dist masc nom)

References

edit
  • Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011) “lo”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[7], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN

Polish

edit

Pronunciation

edit

Preposition

edit

lo

  1. (Poznań) Alternative form of dla (for)

Further reading

edit
  • Waldemar Wierzba (2013) “lo”, in Słownik Poznańskie słowa i ausdrucki (in Polish), 1st edition, Mierzyn: Albus, →ISBN, page 132

Portuguese

edit

Etymology

edit

See o.

Pronunciation

edit

  • Hyphenation: lo

Pronoun

edit

lo

  1. Alternative form of o (third-person masculine singular objective pronoun) used as an enclitic and mesoclitic following a verb form ending in a consonant (-z, -r and -s, but not -m); the consonant is elided and the preceding vowel takes an accent if necessary
    Contá-lo (contar)To tell it.
    Contámo-lo (contamos)We told it.
    Fi-lo (fiz)I did it.
    Tem-lo (tens)You have it.

Coordinate terms

edit
  • no (following a nasal vowel), o (following an oral vowel)

See also

edit

See Template:Portuguese personal pronouns for further pronouns.

Romansch

edit

Alternative forms

edit
  • (Rumantsch Grischun, Sursilvan) lad

Etymology

edit

From Latin lātus.

Adjective

edit

lo m (feminine singular loa, masculine plural los, feminine plural loas)

  1. (Sutsilvan) wide, broad

Synonyms

edit
  • (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) lartg
  • (Puter, Vallader) larg

Silesian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈlɔ/
  • Rhymes:
  • Syllabification: lo

Preposition

edit

lo

  1. by, at, on
  2. to
  3. for

Further reading

edit
  • Barbara Podgórska, Adam Podgóski (2008) “lo”, in Słownik gwar śląskich [A dictionary of Silesian lects], Katowice: Wydawnictwo KOS, →ISBN, page 159

Southern Ndebele

edit

Etymology 1

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronoun

edit

lo

  1. this; class 1 proximal demonstrative.

Etymology 2

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronoun

edit

lo

  1. this; class 3 proximal demonstrative.

Spanish

edit

Etymology

edit

As a masculine pronoun, from Latin illum, the accusative masculine singular of ille (that, that one). As an article or impersonal neuter pronoun, from Latin illud, the neuter singular of ille. Compare Portuguese o.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

lo

  1. accusative of él, ello, and usted (when referring to a man); him, it, you (formal)
    lo veoI see it
  2. impersonal neuter pronoun (clitic form of ello); it, that
    lo esThat’s it

Derived terms

edit

See also

edit

Article

edit

lo

  1. neuter definite article used only before nominalized adjectives: the, that which is
    Haremos lo necesario.We will do the necessary / what is necessary.
    Lo blanco simboliza la pureza.The [colour] white symbolizes purity.
    Lo asombroso es que...The amazing [thing] is that...

Usage notes

edit
  • Lo usually gives the adjective an abstract quality (as above). It can also refer to a thing, but el is more common in this case, e.g. el / lo blanco de los ojos (the white of the eye). Lo can never be used when the adjective refers back to a noun, e.g. el barco grande y el pequeño (the big boat and the small one).

Further reading

edit

Sranan Tongo

edit

Etymology 1

edit

From English row, ultimately from Proto-Germanic *rōaną (to row), from Proto-Indo-European *h₁reh₁- (to row).

Alternative forms

edit
  • ro (obsolete)

Verb

edit

lo

  1. to row
    Synonym: lolo
    • 1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Wörterbuch [Negro English Dictionary]‎[8], archived from the original on 8 February 2023:
      da somma no sabi va lo
      [A sma no sabi fu lo]
      That guy doesn't know how to row.

Noun

edit

lo

  1. oar
    • 1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary]‎[9], archived from the original on 8 February 2023:
      da boto habi aiti lo
      [A boto abi aiti lo.]
      The boat has eight oars.

Derived terms

edit

Etymology 2

edit

From English row, ultimately probably from Proto-Germanic *raiwō, *raigwō, *raih- (row, streak, line), from Proto-Indo-European *reyk- (to carve, scratch, etch).

Alternative forms

edit
  • ro (obsolete)

Noun

edit

lo

  1. row (a line of objects of people)
    • 1855, Hendrik Charles Focke, Neger-Engelsch woordenboek [Negro English Dictionary]‎[10], Leiden: P.H. van den Heuvell:
      Dem práni álla na wan ro
      [Den prani ala na wan lo]
      They planted everything in a row.
  2. multitude, a great amount or number
  3. (obsolete) gang
    • 1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary]‎[11], archived from the original on 8 February 2023:
      tideh wan tarra lo Ningre dorro agehn
      [Tide wan tra lo nengre doro agen.]
      [original: heute ist schon wieder eine andre Bande Neger angekommen.]
      Yet another gang of Negroes arrived today.
  4. (obsolete) herd, pack, a (a group of animals)
    • 1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary]‎[12], archived from the original on 8 February 2023:
      wan lo pingo
      [original: eine Heerde, ein Zug, Schwarm wilde Schweine.]
      A herd of white-lipped peccaries.
Derived terms
edit

Etymology 3

edit

Probably from Ewe hlɔ̃ (revenge; group of (maternal) relatives responsible for exacting revenge, clan).[1][2] Cognate of Saramaccan lɔ́, Aukan .

Noun

edit

lo

  1. tribe, clan

Etymology 4

edit

Likely from English low, ultimately from Proto-Germanic *lēgaz (lying, flat, situated near the ground, low), from Proto-Indo-European *legʰ- (to lie). Doublet of lagi.

Adjective

edit

lo

  1. (obsolete) flat, low-lying
    • 1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary]‎[13], archived from the original on 8 February 2023:
      da grunn de lo
      [A gron de lo.]
      The piece of land is low-lying.
Derived terms
edit

References

edit
  1. ^ Norval Smith (2009) “A preliminary list of probable Gbe lexical items in the Surinam Creoles”, in P. Muysken, N. Smith, editors, Surviving the Middle Passage: The West Africa-Surinam Sprachbund, Berlin: De Gruyter Mouton, →ISBN, page 469.
  2. ^ Klaus Hamberger (2009) “Matrilinéarité et culte des aïeules chez les Éwé [Matrilinearity and Ancestress Cults among the Ewe]”, in Journal des africanistes[2], volume 79, number 1, Paris: Société des africanistes, →ISSN, retrieved 8 January 2024, pages 241-279.

Swahili

edit

Pronunciation

edit

Interjection

edit

lo

  1. oh!

Swedish

edit
 
Swedish Wikipedia has an article on:
Wikipedia sv
 
en lo

Etymology

edit

From Old Swedish , from Old Norse lóa, derived from or related to Proto-Germanic *luhsaz.

Pronunciation

edit

Noun

edit

lo c

  1. lynx
    Synonyms: lodjur, lokatt

Declension

edit

Derived terms

edit

Interjection

edit

lo

  1. (slang) An intensifier put at the end of a sentence.

References

edit

Anagrams

edit

Tok Pisin

edit

Etymology

edit

From English law.

Noun

edit

lo

  1. law

Vietnamese

edit

Etymology

edit

Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (be concerned; worry about, SV: lự).

Pronunciation

edit

Verb

edit

lo (𢗼, 𢥈)

  1. to bother; to worry
    Taylo mà chân cũng loTaylor's Hands and Feet Are All Nervy (a 1964 Nhân Dân article by Hồ Chí Minh)
  2. to attend to; to care for

Derived terms

edit
Derived terms

Welsh

edit

Noun

edit

lo m

  1. Soft mutation of llo.

Mutation

edit
Mutated forms of llo
radical soft nasal aspirate
llo lo unchanged unchanged

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Noun

edit

lo m

  1. Soft mutation of glo.

Mutation

edit
Mutated forms of glo
radical soft nasal aspirate
glo lo nglo unchanged

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

West Makian

edit

Pronunciation

edit

Conjunction

edit

lo

  1. and
    Muhammad lo HasanMuhammad and Hasan
    namu de esi lo ifachicken eggs and kenari nuts
  2. (coordinating) and
    imaa me lo ido mehe made a grab for it and caught it
  3. forms composite numbers
    awoinye lo minyeeleven (literally, “ten and one”)
    atus siwe lo awoisiwe lo siwenine hundred and ninety-nine (literally, “nine hundred and ninety and nine”)

References

edit
  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[14], Pacific linguistics

Wutunhua

edit

Etymology

edit

From Tibetan ལོ (lo).

Pronunciation

edit

Noun

edit

lo

  1. year
    Synonym: nian

References

edit
  • Erika Sandman (2016) A Grammar of Wutun[15], University of Helsinki (PhD), →ISBN

Xhosa

edit

Etymology 1

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

  1. this; class 1 proximal demonstrative.

Etymology 2

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

  1. this; class 3 proximal demonstrative.

Etymology 3

edit

Pronoun

edit

-lo

  1. Combining stem of lona.

Yoruba

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

  1. (transitive) to use; to engage; to exploit
Usage notes
edit
  • lo before a direct object
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

  1. to become parboiled (specifically relating to yam tubers in the process of making yam flour, èlùbọ́)
    Synonym: bọ̀
    èlùbọ́ ti The yam tuber used to prepare èlùbọ́ has become parboiled
Usage notes
edit
  • lo before a direct object
Derived terms
edit

Etymology 3

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

  1. to become bendable or flexible
    Synonym: rọ̀
Usage notes
edit
  • lo before a direct object
Derived terms
edit

Etymology 4

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

  1. to lose interest in something; to become disheartened
    Synonyms: , gọ́
Derived terms
edit

Zaniza Zapotec

edit

Noun

edit

lo

  1. eye

Zhuang

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Particle

edit

lo (1957–1982 spelling lo)

  1. Used at the end of a sentence to indicate a change of state or a new situation.
    • 2016, Gij Baujcingq Moq Caeuq Geij Bonj Gij Baujcingq Daeuzdaeuz [The New Testament with A Few Books of the Old Testament], Hong Kong: New Bridge Publishing Company Limited, →ISBN, Lizsij dih Gaihcij [Genesis] 1:3:
      Gajlaeng Cangqdiq naeuz: “Rongh!” Yiengq couh doq miz rongh lo.
      And God said, Let there be light: and there was light.
  2. Used at the end of a sentence to express affirmation or conclusiveness.

Etymology 2

edit

Noun

edit

lo (Sawndip form ⿰女卢, 1957–1982 spelling lo)

  1. (dialectal) daughter-in-law

Etymology 3

edit

Verb

edit

lo (Sawndip form ⿰口卢, 1957–1982 spelling lo)

  1. (dialectal) to worry; to be anxious
 
Lo.

Pronunciation

edit

Noun

edit

  1. basket

References

edit
  • Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 40

Zulu

edit

Etymology 1

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

lo

  1. this; class 1 proximal demonstrative.
Inflection
edit
Stem -ló
Full form
Locative kulo
Full form
Locative kulo
Copulative yilo
Possessive forms
Modifier Substantive
Class 1 walo owalo
Class 2 balo abalo
Class 3 walo owalo
Class 4 yalo eyalo
Class 5 lalo elalo
Class 6 alo awalo
Class 7 salo esalo
Class 8 zalo ezalo
Class 9 yalo eyalo
Class 10 zalo ezalo
Class 11 lwalo olwalo
Class 14 balo obalo
Class 15 kwalo okwalo
Class 17 kwalo okwalo

Etymology 2

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

lo

  1. this; class 3 proximal demonstrative.
Inflection
edit
Stem -ló
Full form
Locative kulo
Full form
Locative kulo
Copulative yilo
Possessive forms
Modifier Substantive
Class 1 walo owalo
Class 2 balo abalo
Class 3 walo owalo
Class 4 yalo eyalo
Class 5 lalo elalo
Class 6 alo awalo
Class 7 salo esalo
Class 8 zalo ezalo
Class 9 yalo eyalo
Class 10 zalo ezalo
Class 11 lwalo olwalo
Class 14 balo obalo
Class 15 kwalo okwalo
Class 17 kwalo okwalo

Etymology 3

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

lo

  1. Combining stem of lona.

References

edit