m
- the disc of any celestial body, including the sun, the moon, the stars, and the planets
- the Aten; the disc of the sun in particular, often as the manifestation of the solar god
c. 1550 BCE – 1295 BCE,
Great Hymn to Osiris (Stela of Amenmose, Louvre C 286) lines 19–20:
- šnwt n(j) jṯn ẖr sḫrw.f mḥ(y)t jtr(w) nwy ḫt n(j) ꜥnḫ rnp(w)t nbt
- What the sun disk encircles is under his directions, the north wind, the river, and water, grain and all fresh plants.
Declension of jtn (masculine)
3-lit.
- (transitive) to set oneself against, to oppose
c. 1900 BCE,
The Instructions of Kagemni (
pPrisse/pBN 183) lines 2.1–2.2:
- (j)m ꜥꜣ jb.k ḥr ḫpš m ḥr(j) jb ḏꜣmw.k zꜣw jtn.k
- Don’t grow arrogant (lit. don’t make your heart big) on account of (your) strength in the midst of your cohort, lest you be challenged.
- (transitive) to contradict
Conjugation of jtn (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: jtn, geminated stem: jtnn
infinitival forms
|
imperative
|
infinitive
|
negatival complement
|
complementary infinitive1
|
singular
|
plural
|
jtn
|
jtnw, jtn
|
jtnt
|
jtn
|
jtn
|
‘pseudoverbal’ forms
|
stative stem
|
periphrastic imperfective2
|
periphrastic prospective2
|
jtn
|
ḥr jtn
|
m jtn
|
r jtn
|
suffix conjugation
|
aspect / mood
|
active
|
passive
|
contingent
|
aspect / mood
|
active
|
passive
|
perfect
|
jtn.n
|
jtnw, jtn
|
consecutive
|
jtn.jn
|
active + .tj1, .tw2
|
active + .tj1, .tw2
|
terminative
|
jtnt
|
perfective3
|
jtn
|
active + .tj1, .tw2
|
obligative1
|
jtn.ḫr
|
active + .tj1, .tw2
|
imperfective
|
jtn
|
active + .tj1, .tw2
|
prospective3
|
jtn
|
jtnn
|
potentialis1
|
jtn.kꜣ
|
active + .tj1, .tw2
|
active + .tj1, .tw2
|
subjunctive
|
jtn
|
active + .tj1, .tw2
|
verbal adjectives
|
aspect / mood
|
relative (incl. nominal / emphatic) forms
|
participles
|
active
|
passive
|
active
|
passive
|
perfect
|
jtn.n
|
active + .tj1, .tw2
|
—
|
—
|
perfective
|
jtn
|
active + .tj1, .tw2
|
jtn
|
jtn, jtnw5, jtny5
|
imperfective
|
jtn, jtny, jtnw5
|
active + .tj1, .tw2
|
jtn, jtnj6, jtny6
|
jtn, jtnw5
|
prospective
|
jtn, jtntj7
|
—
|
jtntj4, jtnt4
|
- Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
- Used mostly since Middle Egyptian.
- Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
- Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn.
- Only in the masculine singular.
- Only in the masculine.
- Only in the feminine.
|
f sg proximal demonstrative determiner
- (Old Egyptian) Alternative form of tn (“this, that”) [Pyramid Texts]
Old Egyptian demonstratives
|
determiners
|
pronouns1
|
adverbs
|
number
|
singular
|
dual
|
plural
|
unmarked
|
gender
|
masculine
|
feminine
|
masculine
|
feminine
|
masculine
|
feminine
|
unmarked
|
proximal to speaker
|
pn
|
tn
|
*jpnj
|
jptnj, jptntj
|
jpn
|
jptn
|
nn
|
—
|
distal
|
pf
|
tf
|
*jpfj
|
*jptfj, *jptftj
|
jpf
|
jptf
|
nf
|
—
|
proximal to spoken of
|
pj, pw, p
|
tj, tw
|
jpwj
|
jptwj, jptwtj
|
jpw
|
jptw, jptwt
|
nw
|
—
|
vocative
|
pꜣ
|
tꜣ
|
—
|
—
|
—
|
—
|
nꜣ
|
ꜥꜣ
|
- Unmarked for number and gender, but treated syntactically as masculine plurals when used with participles and relative forms, and as feminine singulars when referred to by resumptive pronouns.
|
Middle Egyptian demonstratives
|
determiners and pronouns
|
adverbs
|
number
|
singular
|
plural1
|
gender
|
masculine
|
feminine
|
unmarked
|
proximal
|
pn
|
tn
|
nn
|
ꜥn
|
distal
|
pf, pfꜣ
|
tf, tfꜣ
|
nf, nfꜣ
|
ꜥf
|
‘copula’ and vocative
|
pw, pwy
|
tw, twy
|
nw
|
—
|
anaphoric
|
pꜣ
|
tꜣ
|
nꜣ
|
ꜥꜣ
|
- Joined by n(j) to nouns they modify.
|
Late Egyptian demonstratives and articles
|
masculine
|
feminine
|
plural
|
|
adverb
|
pronoun
|
pꜣw
|
dj
|
determiners and pronouns
|
pꜣj
|
tꜣj
|
nꜣj
|
possessive determiners1
|
pꜣy
|
tꜣy
|
nꜣy
|
relational pronouns (‘possessive prefixes’)
|
p-n, pꜣ
|
t-nt, tꜣ
|
nꜣyw, nꜣ
|
definite articles
|
pꜣ
|
tꜣ
|
nꜣ2
|
indefinite articles
|
wꜥ2
|
nhꜣy2
|
- Used with suffix pronouns.
- Originally joined by n(j) to nouns they modify; later without it.
|
- von Lieven, Alexandra (2001) “Scheiben am Himmel — Zur Bedeutung von ı͗tn und ı͗tn.t” in Studien zur Altägyptischen Kultur, volume 29, pages 277–282
- Miatello, Luca (2014) “On the Etymology of jtn and the Solar Iconography” in Göttinger Miszellen 242, pages 71–87
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 457.
- ↑ 1.0 1.1 Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 757, →ISBN