Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Indonesian

edit

Etymology

edit

From ia +‎ -lah.

Pronunciation

edit

Conjunction

edit

ialah

  1. i.e., that is

Particle

edit

ialah

  1. (third person) a connector between two pieces of sentence that confirms the details or explanation of the first part
    Yang perlu dikerjakan sekarang ialah membawa korban ke rumah sakit.
    What needs to be done now is to take the victims to the hospital.

Usage notes

edit

Ialah is a connector word which is often used like the English verb “to be”. It can be used only for third person and before nouns or verbs. Compare this with adalah, which has the same meaning but can be used with first, second and third person.

Further reading

edit

Malay

edit

Etymology

edit

Affixation of ia +‎ -lah.

Pronunciation

edit

Conjunction

edit

ialah (Jawi spelling اياله)

  1. (formal) To be.

Particle

edit

ialah (Jawi spelling اياله)

  1. (formal, predicate marker) To be.

Usage notes

edit
  • As a predicate marker, ialah is an optional connector word which is often used like the English verb “to be”.
  • In their Tatabahasa Dewan, the DBP prescribe that it can be used only before nouns and verbs in contrast to adalah, which has the same meaning but is prescribed to only be used before prepositions, postpositions and adjectives.
Example:
  • Ini buku saya.This is my book.
  • Ini ialah buku saya.This is my book.
  • Despite the DBP's prescriptions, it is still very common for speakers to use adalah before nouns and verbs, as below:
    • 2016, Faizal Tahir (lyrics and music), “Adam”, in 25 Rasul:
      Adam adalah bapa kita semua
      Adam is everyone's father

See also

edit

Further reading

edit