fál
Irish
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Old Irish fál (“fence, hedge, enclosure”),[2] from a Proto-Celtic derivative of Proto-Indo-European *wel- (“to turn, wind, roll”), see also Latin vallum (“wall”), Saterland Frisian Waal (“wall, rampart, mound”), Dutch wal (“wall, rampart, embankment”), German Wall (“rampart, mound, embankment”), Swedish vall (“mound, wall, bank”).
Noun
editfál m (genitive singular fáil, nominative plural fálta)
Declension
edit
|
Derived terms
edit- fálaigh (“fence, enclose; lag; hedge”, verb)
- fálach (“fenced, fence-like; barrier-like, protective”, adjective)
Etymology 2
editFrom Old Irish fálaid (“to hedge, fence”, verb),[3] from fál (“fence, hedge, enclosure”, noun).
Verb
editfál (present analytic fálann, future analytic fálfaidh, verbal noun fáladh, past participle fálta)
- Alternative form of fálaigh (“fence, enclose; lag; hedge”)
Conjugation
edit* indirect relative
† archaic or dialect form
‡ dependent form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Mutation
editradical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
fál | fhál | bhfál |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 104
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 fál”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “fálaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “fál”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “fál”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “fál”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024