Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Latin

edit

Pronunciation

edit

Participle

edit

dīrēctō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of dīrēctus

References

edit
  • directo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • directo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • directo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Portuguese

edit

Adjective

edit

directo (feminine directa, masculine plural directos, feminine plural directas)

  1. Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1990 in Portugal) of direto. Still used in countries where the agreement hasn't come into effect; may occur as a sporadic misspelling.

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin dīrectus. Doublet of derecho.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /diˈɾeɡto/ [d̪iˈɾeɣ̞.t̪o]
  • Rhymes: -eɡto
  • Syllabification: di‧rec‧to

Adjective

edit

directo (feminine directa, masculine plural directos, feminine plural directas)

  1. direct, straightforward
  2. blunt, straight
    directo al granostraight to the point
  3. (broadcasting, music) live
  4. (broadcasting, Internet) live stream, stream
    Synonyms: (Spain) emisión en directo, (Latin America) transmisión en vivo
  5. (colloquial, El Salvador, of a person) mad, drugged-out or resembling those states

Derived terms

edit
edit

Noun

edit

directo m (plural directos)

  1. (Internet) a live stream
    Mañana haré un directo en Twitch.
    I'll do a live stream on Twitch tomorrow.
    • 2022 September, Liliana Arroyo Moliner, edited by =José Ramón Ubieto and Liliana Arroyo Moliner, ¿Bienvenido Metaverso?: Presencia, cuerpo y avatares en la era digital[1], NED Ediciones:
      Otros elementos que me parece que se contagian como ritualísticos incluyen determinados códigos a la hora de hacer un directo en Instagram, por ejemplo. A menudo la conexión comienza saludando a la gente que entra y se añade un «vamos a esperar, para empezar, a que se conecte todo el mundo». O bien, si es un directo compartido, comentando en directo el proceso de invitar a la otra persona.
      (please add an English translation of this quotation)

Further reading

edit