Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Learned borrowing from Latin gustus.

Pronunciation

edit

Noun

edit

gosto m (plural gostos)

  1. taste (sense)
  2. taste (flavour)
  3. liking, preference, aesthetic preference
  4. pleasure, enthusiasm
  5. fancy, whim

Verb

edit

gosto

  1. first-person singular present indicative of gostar

Portuguese

edit

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese gosto, from Latin gustus, from Proto-Italic *gustus, from Proto-Indo-European *ǵéwstus.

Pronunciation

edit
 

Noun

edit

gosto m (plural gostos)

  1. taste (one of the five senses)
    Visão, audição, olfato, gosto e tato.Sight, hearing, smell, taste and touch.
  2. taste, flavour (a sensation produced by the tongue)
    A comida tem um gosto azedo.The food has a bitter taste.
  3. taste (a person's implicit set of preferences, especially aesthetic)
    Tens um bom gosto musical.You have good taste in music.
    Gostos não se discutem.There's no accounting for taste.
  4. pleasure, enjoyment
    Muito gosto em conhecê-lo.A pleasure to meet you.
  5. fancy
    Ela tomou o gosto pela dança.She took a fancy to dancing.
Quotations
edit

For quotations using this term, see Citations:gosto.

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

edit
 

Verb

edit

gosto

  1. first-person singular present indicative of gostar
    • 2000, J. K. Rowling, Lia Wyler, Harry Potter e o Cálice de Fogo, Rocco, page 71:
      Gosto de sentir uma brisa saudável nas minhas partes, obrigado.
      I like to feel a healthy breeze on my parts, thank you.
Quotations
edit

For quotations using this term, see Citations:gosto.

Etymology 3

edit

Calque of English like.

Pronunciation

edit

  • Hyphenation: gos‧to

Noun

edit

gosto m (plural gostos)

  1. (Portugal, social media) like (an individual vote showing support for, or approval of, something posted on the Internet)
    Synonyms: like, joinha, (Brazil) curtida