Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Translingual

edit

Symbol

edit

ba

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Bashkir.

English

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1

edit

Borrowed from Egyptian bꜣ,

G53Z1

Noun

edit

ba (plural bas)

  1. (Egyptian mythology) A being's soul or personality, represented as a bird-headed figure, which survives after death but must be sustained with offerings of food.
    • 1981, William Irwin Thompson, The Time Falling Bodies Take to Light: Mythology, Sexuality and the Origins of Culture, London: Rider/Hutchinson & Co., page 220:
      Any ordinary person who has ever floated out of his body during a nap knows what a Ba is, but unfortunately the dogmas of our materialistic culture constrain the person to ignore and repress his experience.
    • 1983, Norman Mailer, Ancient Evenings:
      But the Ba, I remembered, could be seen as the mistress of your heart and might or might not decide to speak to you, just as the heart cannot always forgive.

Etymology 2

edit

The sound is very commonly made by infants, and is interpreted by parents as a reference to themselves.

Noun

edit

ba (plural bas) (not generally used in the plural)

  1. (colloquial and in direct address) Father, baba.

Etymology 3

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Alternative forms

edit

Noun

edit

ba (uncountable)

  1. (historical) A medieval football game played in parts of Scotland around Christmas and New Year.
    • 2011, Alistair Moffat, The Borders:
      The townsmen played ba often and clearly knew what they were doing.

Etymology 4

edit

Noun

edit

ba (plural bas)

  1. (in real estate ads) Abbreviation of bathroom.
    Coordinate term: br (bedroom)
    Alternative form: BA
    2 beds, 1 ba

See also

edit

Anagrams

edit

Akan

edit

Verb

edit

ba

  1. (Fante) come

References

edit
  • Rose-Juliet Anyanwu, Fundamentals of Phonetics, Phonology and Tonology (2008)

Anguthimri

edit

Noun

edit

ba

  1. (Mpakwithi) island

References

edit
  • Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 184

Australian Kriol

edit

Preposition

edit

ba

  1. Alternative form of blanga

Bakung

edit
 
ba

Noun

edit

ba

  1. water (clear liquid H₂O)
  2. water (mineral water)

Bambara

edit

Etymology 1

edit

Noun

edit

ba

  1. mother
Synonyms
edit

Etymology 2

edit

Noun

edit

  1. goat

Etymology 3

edit

Noun

edit

  1. river, stream, lake

Etymology 4

edit

Numeral

edit

  1. one thousand
Synonyms
edit

Basque

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Particle

edit

ba

  1. Alternative form of ba-
    Ba al zatoz?Are you coming?
    Ba ote al dago inor etxean?Is anyone home?
    Ba omen zegoen bidea ezagutzen zuen norbait.There was someone who knew the way.
Usage notes
edit

See usage notes at ba-.

Etymology 2

edit

Clipping of bada (it is)

Particle

edit

ba

  1. so, then, well
    Ez nizun ba esan.Well, I didn't tell you.

Etymology 3

edit

Clipping of bai (yes).

Particle

edit

ba

  1. (Northern) yes

Etymology 4

edit

Probably from Spanish bah.

Interjection

edit

ba

  1. Indicates disdain or unbelief.

Further reading

edit
  • ba”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
  • ba”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005

Borôro

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

ba

  1. egg

Buhi'non Bikol

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *bahaq, from Proto-Austronesian *baSaq.

Noun

edit

  1. flood

Cebuano

edit

Pronunciation 1

edit

Particle

edit

ba

  1. interrogative particle
    Kini ba ang Kabisay-an?Is this the Visayas?
    Kamao ka ba molangoy?Do you know how to swim?

Pronunciation 2

edit

Etymology

edit

Short for baba.

Verb

edit

ba

  1. to piggyback; to carry someone on the back

Chichewa

edit

Etymology

edit

From Proto-Bantu *-jíba.

Pronunciation

edit

Verb

edit

-ba (infinitive kubá)

  1. steal

Derived terms

edit

Chickasaw

edit

Conjunction

edit

ba

  1. Alternative spelling of ba'

Cimbrian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle High German , from Old High German wār, hwār, from Proto-West Germanic *hwār, from Proto-Germanic *hwar (where). Cognate with German wo, English where.

Pronoun

edit

ba

  1. (Sette Comuni, relative) that; which; who
    dar faff ba de pridighetthe priest who preaches

Adverb

edit

ba (dative bannont)

  1. (Sette Comuni, interrogative) where
    Ba pisto gabéest in gantzen tag?
    Where have you been all day?

Adverb

edit

ba

  1. (Sette Comuni, attributive only) how (modifier used to express surprise, delight, etc.)
    Ba khalt!How cold!
edit

References

edit
  • “ba” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo

Dagbani

edit

Etymology 1

edit

Noun

edit

ba (plural banima)

  1. father
  2. a title of respect
Usage notes
edit
  • obligatorily possessed: includes father's brothers, and in the plural all relatives on the father's side, particularly those of his generation.

See also

edit

Etymology 2

edit

Pronoun

edit

ba

  1. Third-person, animate, singular, neutral, object pronoun them

See also

edit

Dama (Sierra Leone)

edit

Etymology

edit

Cognate with Vai [script needed] (ba), Mende wa.

Adjective

edit

ba

  1. big

References

edit
  • Dalby, T. D. P. (1963) “The extinct language of Dama”, in Sierra Leone Language Review, volume 2, Freetown: Fourah Bay College, pages 50–54

Duun

edit

Etymology

edit

Onomatopoeic?

Noun

edit

ba

  1. goat

Further reading

edit

Eastern Penan

edit

Noun

edit

ba

  1. water

References

edit

Fijian

edit

Etymology

edit

From Proto-Oceanic *baRa (cognates include Maori (fortified village, blockade) and Hawaiian (wall)) from Proto-Malayo-Polynesian *baRa related to Proto-Malayo-Polynesian *pager (enclosure; palisade around a village; fence around a planted tree or cultivated field) (compare with Malay pagar (fence)).

Noun

edit

ba

  1. a special fence or enclosure made from reeds to catch fish trapped during tides.

References

edit
  • Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “paa.1”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online
  • Gatty, Ronald (2009) “ba”, in Fijian-English Dictionary, Suva, Fiji: Ronald Gatty, →ISBN, page 10

French

edit

Etymology

edit

Borrowed from English ba.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ba/
  • Audio:(file)

Noun

edit

ba

  1. (Egyptian mythology) ba

Fula

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Particle

edit

ba

  1. (Pular) interrogative particle
    Si himo ka suudu ba, si o alaa ton ba.
    Whether he's at the house, or whether he's not there.

Usage notes

edit
  • Placed at the end of a phrase
  • Implies an alternative

Adverb

edit

ba

  1. (Maasina) not even
    ba nde wootere
    not even once
    ba gooto
    not even one
  2. nothing
  3. even
    Synonym: fay
    ba joonin
    even now
    ba naanen
    even a short while ago

See also

edit

References

edit

Garo

edit

Etymology

edit

Probably from Bengali বা (ba), which is a short form of কিংবা (kiṅba).

Conjunction

edit

ba

  1. or

Ghomala'

edit

Particle

edit

ba (prepositional)

  1. and, also, as well, too
    Ba myə gaə̂ sɔ'.
    I came also.

References

edit
  • Erika Eichholzer (editor) et al, Dictionnaire ghomala’ (2002)

Gothic

edit

Romanization

edit

ba

  1. Romanization of 𐌱𐌰

Haitian Creole

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit

Verb

edit

ba

  1. give

Synonyms

edit

Hlai

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Hlai *hmaː (five), from Pre-Hlai *maː (Norquest, 2015).

Numeral

edit

ba

  1. five

Etymology 2

edit

From Proto-Hlai *hmaː (dog; hunting dog), from Pre-Hlai *maː (Norquest, 2015). Compare Proto-Tai *ʰmaːᴬ (dog) (whence Thai หมา (mǎa)).

Noun

edit

ba

  1. dog, hunting dog

Iban

edit

Pronunciation

edit

Preposition

edit

ba

  1. in
    ba Kuching
    in Kuching
  2. at
    ba sungai
    at the river
  3. on
    ba atas jalai
    on the road

Iriga Bicolano

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *bahaq, from Proto-Austronesian *baSaq.

Noun

edit

  1. flood

Irish

edit

Etymology 1

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

edit

Noun

edit

ba f pl

  1. plural of
    Tá na ba sa mhá.The cows are in the field.

Etymology 2

edit

From Old Irish ba.

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Particle

edit

ba (triggers lenition)

  1. past/conditional affirmative of is
    Ba é Dónall an múinteoir.Dónall was the teacher.
    Ba mhaith liom cupán tae.I would like a cup of tea.
  2. past/conditional direct relative of is (used to introduce the comparative/superlative form of adjectives)
    fear ba shine ná m'athaira man (who was) older than my father
edit

Mutation

edit
Mutated forms of ba
radical lenition eclipsis
ba bha mba

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

edit
  1. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 59
  2. ^ Ó Searcaigh, Séamus (1925) Foghraidheacht Ghaedhilge an Tuaiscirt[1] (in Irish), Belfast: Brún agus Ó Nualláin [Browne and Nolan], § 2
  3. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 88

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈba/
  • Rhymes: -a
  • Hyphenation:

Interjection

edit

ba

  1. bah!
  2. oh well!

Anagrams

edit

Japanese

edit

Romanization

edit

ba

  1. The hiragana syllable (ba) or the katakana syllable (ba) in Hepburn romanization.

Kongo

edit

Noun

edit

ba class 5 (singular diba, plural maba)

  1. palm tree

Lhao Vo

edit

Etymology

edit

Uncertain.

Noun

edit

ba

  1. sun

Verb

edit

ba

  1. to know; to understand.

References

edit
  • Dr. Ola Hanson, A Dictionary of the Kachin Language (1906).

Lithuanian

edit

Etymology

edit

From Proto-Balto-Slavic *ba (for).[1]

Pronunciation

edit
  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Conjunction

edit

  1. for

References

edit
  1. ^ Derksen, Rick (2015) “ba”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 75

Malagasy

edit

Etymology 1

edit

From English bar.

Noun

edit

ba

  1. (music) bar; measure

Etymology 2

edit

From French bas (stocking).

Noun

edit

ba

  1. stockings; socks
  2. knitting

Mandarin

edit

Pronunciation

edit
  • Audio (Liaoning):(file)

Romanization

edit

ba (ba5ba0, Zhuyin ˙ㄅㄚ)

  1. Hanyu Pinyin reading of ,

Romanization

edit

ba

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .
  4. Nonstandard spelling of .

Usage notes

edit
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Middle English

edit

Etymology

edit

Form of *bān, from (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.).

Verb

edit

  1. Imperative form of of *bān (to kiss)

Miraya Bikol

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *bahaq, from Proto-Austronesian *baSaq.

Noun

edit

  1. flood

Nias

edit

Preposition

edit

ba

  1. in, at, on (general preposition for locative adjuncts)

References

edit
  • Sundermann, Heinrich. 1905. Niassisch-deutsches Wörterbuch. Moers: Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, p. 22–23.

Northern Kurdish

edit

Etymology

edit

From Proto-Iranian *HwáHatah (wind) (compare Avestan 𐬬𐬁𐬙𐬋 (vātō), Pashto and Persian باد (bâd)), from Proto-Indo-Iranian *HwáHatas (wind) (compare Sanskrit वात (vā́ta)), from Proto-Indo-European *h₂wéh₁n̥ts (blowing), present participle of *h₂weh₁- (to blow).

Pronunciation

edit

Noun

edit
Central Kurdish با (ba)
Zazaki vay

ba m (Arabic spelling با)

  1. weather
  2. wind

Declension

edit

Derived terms

edit

Norwegian Bokmål

edit

Alternative forms

edit

Verb

edit

ba

  1. simple past of be

Old English

edit

Determiner

edit

  1. neuter/feminine nominative/accusative singular of beġen

Old Irish

edit

Etymology 1

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Alternative forms

edit
  • (2nd sg. pres. subj.): be

Pronunciation

edit

Verb

edit

ba

  1. inflection of is:
    1. first/second/third-person singular present subjunctive
    2. second-person singular imperative
    3. third-person singular preterite/imperfect indicative nonrelative/relative

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Conjunction

edit

ba

  1. Alternative form of fa (or)

Old Polish

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *ba. First attested in the 15th century.

Pronunciation

edit

Particle

edit

ba

  1. nay, or rather, or should I say, moreover, hell used to say that what has been said thus far is true, but could be said more accurately
    • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[2], page 181:
      A ci... mąk nie wierzyli ani czci, ani dostojeństwa, ba i wstania przychodzącego sądu przeli (nam et resurrectionem mortuorum futuram negabant), mnimając, aby dusze po społu s ciały umirały
      [A ci... mąk nie wierzyli ani czci, ani dostojeństwa, ba i wstania przychodzącego sądu przeli (nam et resurrectionem mortuorum futuram negabant), mnimając, aby dusze pospołu z ciały umirały]
  2. transition particle; well, well then
    • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[3], page 731:
      Drugi potem przybieżąc uderzył ji w ciemię i rzekł: O Jesusie, snadź ci mirzka w [o]czu, ba pokrzep sie im, dobry druże; takeś omdlał, jakoby nie miał boga ojca, ba pochwaci sie, ale nie daj sie sromocić
      [Drugi[m] potem przybieżąc uderzył ji w ciemię i rzekł: "O Jesusie, snadź ci mirzka w [o]czu, ba, pokrzep sie im, dobry druże! Takeś omdlał, jako by nie miał Boga Ojca. Ba, pochwaci sie, ale nie daj sie sromocić!"]

Descendants

edit
  • Polish: ba
  • Silesian: ba

References

edit
  • Boryś, Wiesław (2005) “ba”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
  • Mańczak, Witold (2017) “ba”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
  • Sławski, Franciszek (1958-1965) “ba”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “ba”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Olukumi

edit

Etymology

edit

Compare with Yoruba bàbá, Ekiti Yoruba àbá, Ekiti Yoruba , Ondo Yoruba bàí, Yoruba ụba, Owo Yoruba iba

Pronunciation

edit

Noun

edit

ba

  1. father; old man or elder

Coordinate terms

edit

Derived terms

edit

Phalura

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit

Particle

edit

ba (discourse, Perso-Arabic spelling بہ)

  1. Marker with a (switch-)topic function (variously corresponding to 'and, however, instead, as for, but')

References

edit
  • Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011) “ba”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[4], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN

Phuthi

edit

Etymology

edit

From Proto-Bantu *-báa.

Verb

edit

-ba

  1. to be
  2. to become

Inflection

edit

This entry needs an inflection-table template.

Polish

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Polish ba.

Pronunciation

edit
 

Particle

edit

ba

  1. nay, or rather, or should I say, moreover, hell (used to say that what has been said thus far is true but could be said more accurately)
    Synonyms: mało tego, więcej
    To danie jest dobre, ba, przepyszne!This dish is good, nay, delicious!
  2. duh, obviously (used when the speaker believes what has been said is obvious)
    „On jest trochę głupi, co?” „Ba!”“He's a little dumb, isn't he?” “Duh!”
  3. denotes disappointment; bah
  4. (obsolete) that's easy to say
  5. (obsolete, repeated) well, well
  6. (obsolete) that's another thing
  7. (Middle Polish) used to urge a command.
    Synonym: no
  8. (Masuria, Ostróda, Warmia) Introduces a continued statement; well, so
  9. (Masuria, Ostróda, Warmia) Used to answer a question; well
  10. (Masuria, Ostróda, Warmia) Used to respond to a request; unfortunately
  11. (Masuria, Ostróda, Warmia) Adds to a statement furthermore

Interjection

edit

ba

  1. (Masuria, Ostróda, Warmia) Denotes surprise; there you have it!

Conjunction

edit

ba

  1. (Masuria, Ostróda, Warmia, contrastive) but; just

Derived terms

edit
noun
particle

Further reading

edit
  • ba in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • ba in Polish dictionaries at PWN
  • Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “ba”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
  • Barbara Rykiel-Kempf (19.01.2017) “BA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
  • Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “ba”, in Słownik języka polskiego
  • Aleksander Zdanowicz (1861) “ba”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
  • J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “ba”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 77
  • Zofia Stamirowska (1987-2024) “ba”, in Anna Basara, editor, Słownik gwar Ostródzkiego, Warmii i Mazur, volume 1, Zakład Narodowy im. Ossolińskich Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, →ISBN, page 137

Romagnol

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Latin *babbus (dad), of Onomatopoeic origin.

Pronunciation

edit
  • (Central Romagnol): IPA(key): [ˈbaɐ̯]

Noun

edit

ba m (plural bëb)

  1. father, dad
    Ba ’d famèjaPaterfamilias

References

edit
  • Masotti, Adelmo (1996) Vocabolario Romagnolo Italiano [Romagnol-Italian dictionary] (in Italian), Bologna: Zanichelli, page 51
  • Ercolani, Libero (1971) Vocabolario Romagnolo-Italiano, Monte di Ravenna, page 33

Shona

edit

Etymology

edit

From Proto-Bantu *-jíba.

Verb

edit

-bá (infinitive kubá)

  1. to steal

Silesian

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Polish ba.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈba/
  • Rhymes: -a
  • Syllabification: ba

Particle

edit

ba

  1. Expresses negation or disagreement; obviously not

Further reading

edit

Spanish

edit

Verb

edit

ba

  1. Alternative form of va

Sumerian

edit

Romanization

edit

ba

  1. Romanization of 𒁀 (ba)

Swazi

edit

Etymology

edit

From Proto-Bantu *-báa.

Verb

edit

-ba

  1. to be
  2. to become

Inflection

edit

This verb needs an inflection-table template.

Swedish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Apocopic form of bara.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

ba (not comparable)

  1. (colloquial) Pronunciation spelling of bara ("just, only")
    Asså allt ba spåra' [spårade] direkt
    Y'know everything just went crazy the second it started
    Ba gört [gör det]!
    Just do it!

Verb

edit

ba (preterite ba)

  1. (colloquial, defective) Used colloquially to indicate speech or action. Compare English be like, like.
    Ja ba: ”Vafan är det!” o han ba: ”Ingen aning!”.
    I was (just) like: ”Wtf is that!” and he was (just) like: ”No idea!”.
    Han ba, hon ba, ja [jag] ba!
    He like ..., she like ..., I was like ...! [implying something sexual, sometimes with accompanying gestures (though clear enough anyway) – widespread joke]

Usage notes

edit

Only used in the preterite (past) and infinitive forms.

Anagrams

edit

Tagalog

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *ba, or shortened form of baga. Cognate with Cebuano ba and Malagasy va.

Pronunciation

edit

Particle

edit

ba (Baybayin spelling )

  1. marks a sentence as interrogative
    Synonyms: (dialectal) ga, (dialectal) baga, (obsolete) kaya
    Mayroon ka bang pera?
    Do you have money?
Usage notes
edit
  • The particle sometimes disappears in informal contexts and the sentence can be inferred as interrogative depending on the tone of the speaker.
    Mayroon kang pera?
    You have money?
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Influenced by Baybayin character (ba).

Pronunciation

edit

Noun

edit

ba (Baybayin spelling )

  1. the name of the Latin-script letter B/b, in the Abakada alphabet
    Synonyms: (in the Filipino alphabet) bi, (in the Abecedario) be
See also
edit

Etymology 3

edit

Pronunciation

edit

Interjection

edit

ba (Baybayin spelling )

  1. Clipping of aba.

Etymology 4

edit

Pronunciation

edit

Interjection

edit

(Baybayin spelling )

  1. boo (used in play-scare with babies)
    Synonyms: ga, bulaga

Etymology 5

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

(Baybayin spelling )

  1. Clipping of amba.

Further reading

edit
  • ba”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*ba₅”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI

Tày

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

ba

  1. to be (horizontally) spread out
    xu babig ear

References

edit
  • Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary]‎[5][6] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên

Tetum

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb

edit

ba

  1. to go

Further reading

edit
  • Fransiskus Monteiro (1985) Kamus Tetun-Indonesia [Tetum-Indonesian Dictionary] (in Indonesian), Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan

Tiruray

edit

Noun

edit

ba

  1. (anatomy) mouth

Uneapa

edit

Etymology

edit

From Proto-Oceanic *bʷa, possibly from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *ba.

Pronunciation

edit

Verb

edit

ba

  1. to not be
    Synonym: bali

Further reading

edit
  • Terry Crowley et al, The Oceanic Languages (2013), page 374

Vietnamese

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

A nursery word. In Đại Nam quấc âm tự vị (1895), the imitative ba ba was annotated as [t]iếng con nít hay kêu ("a word that children often use"), while glossed as cha, the chief and/or formal word for "father".

Noun

edit

ba

  1. (chiefly Southern Vietnam) father
    Synonyms: áng, bác, bọ, bố, cậu, cha, thầy, tía
Derived terms
edit

Etymology 2

edit
Vietnamese cardinal numbers
 <  2 3 4  > 
    Cardinal : ba
    Ordinal : thứ ba

From Proto-Vietic *paː, from Proto-Mon-Khmer *piʔ. Cognate with Muong pa, Khmer បី (bəy), Halang pe, Pacoh pe, Mon ပိ, Santali ᱯᱮ (pe).

Numeral

edit

ba (𠀧, )

  1. three

Adjective

edit

ba (𠀧, )

  1. (Southern Vietnam, of a sibling) secondborn
    anh/chị basecond eldest brother/sister
    bác basecond eldest brother/sister of one's parent
    chú basecondborn younger brother of one's father
Derived terms
edit
Derived terms

Determiner

edit

ba

  1. (colloquial) some, an indefinite quantity greater than one
    Ba cái đó chả đáng quan tâm.
    There's no need to be concerned about those.

Etymology 3

edit

Sino-Vietnamese word from .

Noun

edit

ba

  1. (only in compounds) wave; ripple
Derived terms
edit
See also
edit

Volapük

edit

Adverb

edit

ba

  1. perhaps
    • 1931, Arie de Jong, Gramat Volapüka, § 256:
      Sevol-li ba? kiöpo (kitopo) söl : R. lödom.
      Do you perhaps know where Mr. R. lives?
    • 1946, “Nuns”, in Volapükagased pro Nedänapükans, page 34:
      Söl: ‚Tarnow’ äbinom konletan zilik dinas valik teföl valemapükis valasotik. Bukem valemapükik omik, kel äbinon ba gretikün un Deutän, ye pedistukon ti löliko.
      Mr. Tarnow was an industrious collector of all things in the field of world languages of all kinds. His library about world languages, which was perhaps the largest in Germany, has, however, been almost completely destroyed.

West Albay Bikol

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *bahaq, from Proto-Austronesian *baSaq.

Noun

edit

  1. flood

West Makian

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

ba

  1. the vagina

References

edit
  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[7], Pacific linguistics

Xhosa

edit

Etymology

edit

From Proto-Bantu *-báa.

Verb

edit

-ba

  1. to be
  2. to become

Inflection

edit

This verb needs an inflection-table template.

Yapese

edit

Verb

edit

ba

  1. (auxiliary) to be (doing something); forms the present tense

Yola

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle English been, from Old English bēon, from Proto-West Germanic *beun.

Pronunciation

edit

Verb

edit

ba (inflected forms aam, yarth, is, beeth, bin, waz, wasth, war)

  1. be
    • 1867, “VERSES IN ANSWER TO THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1, page 100:
      A laafe ing lemethès chote wel ta ba zang,
      A leaf in tatters, I know well to be sung,
  2. is
  3. are
  4. been

References

edit
  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 24

Yoruba

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

  1. to ferment
    kòkó ti The cocoa seeds have fermented
  2. to carry out the process of fermentation on seeds or plants
Usage notes
edit
  • ba before a direct object
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

  1. (horticulture) to plant seeds in prepared pots for future transplanting into a farm (when it becomes an established seedling)
    ba òrom̀bóTo plant lemon seeds for future transplanting
Usage notes
edit
  • ba before a direct object
Derived terms
edit

Etymology 3

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

  1. to press a wound; to apply a warm compress on a wound
    Synonym: mọ́
    ba ojú egbòTo apply a warm compress to a wound
Usage notes
edit
  • ba before a direct object
Derived terms
edit

Etymology 4

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

  1. to hit (with an impact)
    ọfà á wọ́nThe arrow hit them
  2. to be overcome with fear (literally, to be hit with fear)
    ẹ̀rú bà wáFear overcame us
  3. (usually used with ilẹ̀) to be too long or oversized (to hit the ground)
    agbádá yìí bà mí nílẹ̀The agbada was too big for me
  4. to perch
    Lékeléke mí lékè, ẹyẹ àdàbà mí lékèAn egret perched on me, a dove perched on me
  5. to braid; to plait
    Synonym:
Usage notes
edit
  • ba before a direct object
Derived terms
edit

Zaghawa

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

ba

  1. arm

References

edit

Zoogocho Zapotec

edit

Etymology 1

edit

Cognate with Yatzachi Zapotec ba.

Pronunciation

edit

Noun

edit

ba

  1. hot weather (clarification of this definition is needed)
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Cognate with Isthmus Zapotec baꞌ, Yatzachi Zapotec ba.

Pronunciation

edit

Noun

edit

ba

  1. grave, tomb

Etymology 3

edit

Cognate with Yatzachi Zapotec ba-.

Adverb

edit

ba

  1. already

References

edit
  • Long C., Rebecca, Cruz M., Sofronio (2000) Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 38)‎[8] (in Spanish), second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 3

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

ba

  1. (transitive) to owe

Etymology 2

edit
 
Ba (2).

Pronunciation

edit

Noun

edit

  1. bat (mammal)

References

edit
  • Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, pages 44, 45

Zulu

edit

Etymology

edit

From Proto-Bantu *-báa.

Verb

edit

-ba

  1. to be
  2. to become

Inflection

edit
Tone L
Infinitive ukuba
Positive Negative
Infinitive ukuba ukungabi
Imperative
Simple + object concord
Singular yiba -be
Plural yibani -beni
Present
Positive absolute Positive relative Positive participial Negative absolute Negative relative Negative participial
1st singular ngiyaba, ngiba engibayo, engiba ngiba angibi engingabi ngingabi
2nd singular uyaba, uba obayo, oba uba awubi ongabi ungabi
1st plural siyaba, siba esibayo, esiba siba asibi esingabi singabi
2nd plural niyaba, niba enibayo, eniba niba anibi eningabi ningabi
Class 1 uyaba, uba obayo, oba eba akabi ongabi engabi
Class 2 bayaba, baba ababayo, ababa beba ababi abangabi bengabi
Class 3 uyaba, uba obayo, oba uba awubi ongabi ungabi
Class 4 iyaba, iba ebayo, eba iba ayibi engabi ingabi
Class 5 liyaba, liba elibayo, eliba liba alibi elingabi lingabi
Class 6 ayaba, aba abayo, aba eba awabi angabi engabi
Class 7 siyaba, siba esibayo, esiba siba asibi esingabi singabi
Class 8 ziyaba, ziba ezibayo, eziba ziba azibi ezingabi zingabi
Class 9 iyaba, iba ebayo, eba iba ayibi engabi ingabi
Class 10 ziyaba, ziba ezibayo, eziba ziba azibi ezingabi zingabi
Class 11 luyaba, luba olubayo, oluba luba alubi olungabi lungabi
Class 14 buyaba, buba obubayo, obuba buba abubi obungabi bungabi
Class 15 kuyaba, kuba okubayo, okuba kuba akubi okungabi kungabi
Class 17 kuyaba, kuba okubayo, okuba kuba akubi okungabi kungabi
Recent past
Positive absolute Positive relative Positive participial Negative absolute Negative relative Negative participial
1st singular ngibile, ngibē engibile, engibē ngibile, ngibē angibanga engingabanga ngingabanga
2nd singular ubile, ubē obile, obē ubile, ubē awubanga ongabanga ungabanga
1st plural sibile, sibē esibile, esibē sibile, sibē asibanga esingabanga singabanga
2nd plural nibile, nibē enibile, enibē nibile, nibē anibanga eningabanga ningabanga
Class 1 ubile, ubē obile, obē ebile, ebē akabanga ongabanga engabanga
Class 2 babile, babē ababile, ababē bebile, bebē ababanga abangabanga bengabanga
Class 3 ubile, ubē obile, obē ubile, ubē awubanga ongabanga ungabanga
Class 4 ibile, ibē ebile, ebē ibile, ibē ayibanga engabanga ingabanga
Class 5 libile, libē elibile, elibē libile, libē alibanga elingabanga lingabanga
Class 6 abile, abē abile, abē ebile, ebē awabanga angabanga engabanga
Class 7 sibile, sibē esibile, esibē sibile, sibē asibanga esingabanga singabanga
Class 8 zibile, zibē ezibile, ezibē zibile, zibē azibanga ezingabanga zingabanga
Class 9 ibile, ibē ebile, ebē ibile, ibē ayibanga engabanga ingabanga
Class 10 zibile, zibē ezibile, ezibē zibile, zibē azibanga ezingabanga zingabanga
Class 11 lubile, lubē olubile, olubē lubile, lubē alubanga olungabanga lungabanga
Class 14 bubile, bubē obubile, obubē bubile, bubē abubanga obungabanga bungabanga
Class 15 kubile, kubē okubile, okubē kubile, kubē akubanga okungabanga kungabanga
Class 17 kubile, kubē okubile, okubē kubile, kubē akubanga okungabanga kungabanga
Remote past
Positive absolute Positive relative Positive participial Negative absolute Negative relative Negative participial
1st singular ngāba engāba ngāba angibanga engingabanga ngingabanga
2nd singular wāba owāba wāba awubanga ongabanga ungabanga
1st plural sāba esāba sāba asibanga esingabanga singabanga
2nd plural nāba enāba nāba anibanga eningabanga ningabanga
Class 1 wāba owāba āba akabanga ongabanga engabanga
Class 2 bāba abāba bāba ababanga abangabanga bengabanga
Class 3 wāba owāba wāba awubanga ongabanga ungabanga
Class 4 yāba eyāba yāba ayibanga engabanga ingabanga
Class 5 lāba elāba lāba alibanga elingabanga lingabanga
Class 6 āba āba āba awabanga angabanga engabanga
Class 7 sāba esāba sāba asibanga esingabanga singabanga
Class 8 zāba ezāba zāba azibanga ezingabanga zingabanga
Class 9 yāba eyāba yāba ayibanga engabanga ingabanga
Class 10 zāba ezāba zāba azibanga ezingabanga zingabanga
Class 11 lwāba olwāba lwāba alubanga olungabanga lungabanga
Class 14 bāba obāba bāba abubanga obungabanga bungabanga
Class 15 kwāba okwāba kwāba akubanga okungabanga kungabanga
Class 17 kwāba okwāba kwāba akubanga okungabanga kungabanga
Potential
Positive absolute Positive relative Positive participial Negative absolute Negative relative Negative participial
1st singular ngingaba ngingaba ngingebe ngingebe
2nd singular ungaba ungaba ungebe ungebe
1st plural singaba singaba singebe singebe
2nd plural ningaba ningaba ningebe ningebe
Class 1 angaba engaba angebe engebe
Class 2 bangaba bengaba bangebe bengebe
Class 3 ungaba ungaba ungebe ungebe
Class 4 ingaba ingaba ingebe ingebe
Class 5 lingaba lingaba lingebe lingebe
Class 6 angaba engaba angebe engebe
Class 7 singaba singaba singebe singebe
Class 8 zingaba zingaba zingebe zingebe
Class 9 ingaba ingaba ingebe ingebe
Class 10 zingaba zingaba zingebe zingebe
Class 11 lungaba lungaba lungebe lungebe
Class 14 bungaba bungaba bungebe bungebe
Class 15 kungaba kungaba kungebe kungebe
Class 17 kungaba kungaba kungebe kungebe
Immediate future
Positive absolute Positive relative Positive participial Negative absolute Negative relative Negative participial
1st singular ngizokuba engizokuba ngizokuba angizukuba engingezukuba ngingezukuba
2nd singular uzokuba ozokuba uzokuba awuzukuba ongezukuba ungezukuba
1st plural sizokuba esizokuba sizokuba asizukuba esingezukuba singezukuba
2nd plural nizokuba enizokuba nizokuba anizukuba eningezukuba ningezukuba
Class 1 uzokuba ozokuba ezokuba akazukuba ongezukuba engezukuba
Class 2 bazokuba abazokuba bezokuba abazukuba abangezukuba bengezukuba
Class 3 uzokuba ozokuba uzokuba awuzukuba ongezukuba ungezukuba
Class 4 izokuba ezokuba izokuba ayizukuba engezukuba ingezukuba
Class 5 lizokuba elizokuba lizokuba alizukuba elingezukuba lingezukuba
Class 6 azokuba azokuba ezokuba awazukuba angezukuba engezukuba
Class 7 sizokuba esizokuba sizokuba asizukuba esingezukuba singezukuba
Class 8 zizokuba ezizokuba zizokuba azizukuba ezingezukuba zingezukuba
Class 9 izokuba ezokuba izokuba ayizukuba engezukuba ingezukuba
Class 10 zizokuba ezizokuba zizokuba azizukuba ezingezukuba zingezukuba
Class 11 luzokuba oluzokuba luzokuba aluzukuba olungezukuba lungezukuba
Class 14 buzokuba obuzokuba buzokuba abuzukuba obungezukuba bungezukuba
Class 15 kuzokuba okuzokuba kuzokuba akuzukuba okungezukuba kungezukuba
Class 17 kuzokuba okuzokuba kuzokuba akuzukuba okungezukuba kungezukuba
Remote future
Positive absolute Positive relative Positive participial Negative absolute Negative relative Negative participial
1st singular ngiyokuba engiyokuba ngiyokuba angiyukuba engingeyukuba ngingeyukuba
2nd singular uyokuba oyokuba uyokuba awuyukuba ongeyukuba ungeyukuba
1st plural siyokuba esiyokuba siyokuba asiyukuba esingeyukuba singeyukuba
2nd plural niyokuba eniyokuba niyokuba aniyukuba eningeyukuba ningeyukuba
Class 1 uyokuba oyokuba eyokuba akayukuba ongeyukuba engeyukuba
Class 2 bayokuba abayokuba beyokuba abayukuba abangeyukuba bengeyukuba
Class 3 uyokuba oyokuba uyokuba awuyukuba ongeyukuba ungeyukuba
Class 4 iyokuba eyokuba iyokuba ayiyukuba engeyukuba ingeyukuba
Class 5 liyokuba eliyokuba liyokuba aliyukuba elingeyukuba lingeyukuba
Class 6 ayokuba ayokuba eyokuba awayukuba angeyukuba engeyukuba
Class 7 siyokuba esiyokuba siyokuba asiyukuba esingeyukuba singeyukuba
Class 8 ziyokuba eziyokuba ziyokuba aziyukuba ezingeyukuba zingeyukuba
Class 9 iyokuba eyokuba iyokuba ayiyukuba engeyukuba ingeyukuba
Class 10 ziyokuba eziyokuba ziyokuba aziyukuba ezingeyukuba zingeyukuba
Class 11 luyokuba oluyokuba luyokuba aluyukuba olungeyukuba lungeyukuba
Class 14 buyokuba obuyokuba buyokuba abuyukuba obungeyukuba bungeyukuba
Class 15 kuyokuba okuyokuba kuyokuba akuyukuba okungeyukuba kungeyukuba
Class 17 kuyokuba okuyokuba kuyokuba akuyukuba okungeyukuba kungeyukuba
Present subjunctive
Positive Negative
1st singular ngibe ngingabi
2nd singular ube ungabi
1st plural sibe singabi
2nd plural nibe ningabi
Class 1 abe angabi
Class 2 babe bangabi
Class 3 ube ungabi
Class 4 ibe ingabi
Class 5 libe lingabi
Class 6 abe angabi
Class 7 sibe singabi
Class 8 zibe zingabi
Class 9 ibe ingabi
Class 10 zibe zingabi
Class 11 lube lungabi
Class 14 bube bungabi
Class 15 kube kungabi
Class 17 kube kungabi
Past subjunctive
Positive Negative
1st singular ngaba ngangaba, angaba, angangaba
2nd singular waba wangaba, awaba, awangaba
1st plural saba sangaba, asaba, asangaba
2nd plural naba nangaba, anaba, anangaba
Class 1 waba wangaba, akaba, akangaba
Class 2 baba bangaba, ababa, abangaba
Class 3 waba wangaba, awaba, awangaba
Class 4 yaba yangaba, ayaba, ayangaba
Class 5 laba langaba, alaba, alangaba
Class 6 aba angaba, awaba, awangaba
Class 7 saba sangaba, asaba, asangaba
Class 8 zaba zangaba, azaba, azangaba
Class 9 yaba yangaba, ayaba, ayangaba
Class 10 zaba zangaba, azaba, azangaba
Class 11 lwaba lwangaba, alwaba, alwangaba
Class 14 baba bangaba, ababa, abangaba
Class 15 kwaba kwangaba, akwaba, akwangaba
Class 17 kwaba kwangaba, akwaba, akwangaba

References

edit