Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Galician

edit

Verb

edit

atrever (first-person singular present atrevo, first-person singular preterite atrevín, past participle atrevido)
atrever (first-person singular present atrevo, first-person singular preterite atrevim or atrevi, past participle atrevido, reintegrationist norm)

  1. (pronominal) to dare
    Synonyms: afoutar, ousar

Conjugation

edit

Further reading

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese atrever, from Latin attribuere. Doublet of atribuir.

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: a‧tre‧ver

Verb

edit

atrever (first-person singular present atrevo, first-person singular preterite atrevi, past participle atrevido)

  1. (pronominal) to dare
    Não te atrevas!Don't you dare!
    Como te atreves?How dare you?

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin attribuō (associate, assign, allot, appoint), from Latin tribuō (grant, yield). Doublet of atribuir (attribute). Compare English attribute. Also cf. Old Spanish trever, which was the normal form during the Middle Ages. Cognate with Arabic إجترء (to dare).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /atɾeˈbeɾ/ [a.t̪ɾeˈβ̞eɾ]
  • Rhymes: -eɾ
  • Syllabification: a‧tre‧ver

Verb

edit

atrever (first-person singular present atrevo, first-person singular preterite atreví, past participle atrevido)

  1. (obsolete) to embolden
  2. (pronominal, with a) to dare
    Synonym: osar
    No te atrevas a mentirme.
    Don't you dare lie to me.
    No me atrevería jamás a contradecirla siempre que ella estuviera en un lugar desde el que aún me pudiera escuchar.
    I would never dare to contradict her while she was somewhere she could still hear me.

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit