Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Catalan

edit

Etymology

edit

Borrowed from Old French adober (to knight, equip), from Germanic.

Pronunciation

edit

Verb

edit

adobar (first-person singular present adobo, first-person singular preterite adobí, past participle adobat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /o/

  1. (transitive) to prepare; set up
  2. (transitive, cooking) to marinate
  3. (transitive) to do up (put in a good state)
  4. (transitive) to fertilize (to make the soil fertile by adding nutrients)

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit

Galician

edit

Etymology

edit

13th century. From Old French adober (to knight, equip), from Germanic.[1]

Pronunciation

edit

Verb

edit

adobar (first-person singular present adobo, first-person singular preterite adobei, past participle adobado)

  1. (archaic) to prepare; to set up
  2. (archaic) to repair
  3. (cooking) to marinate; to season

Conjugation

edit

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “adobar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Spanish

edit

Etymology

edit

From Old French adober (to knight, equip), from Germanic.[1]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /adoˈbaɾ/ [a.ð̞oˈβ̞aɾ]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧do‧bar

Verb

edit

adobar (first-person singular present adobo, first-person singular preterite adobé, past participle adobado)

  1. (transitive) to marinate

Conjugation

edit

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “adobar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Further reading

edit