cae
Translingual
editSymbol
editcae
See also
editGalician
editVerb
editcae
- inflection of caer:
Irish
editNoun
editcae m (genitive singular cae, nominative plural caenna)
- Alternative form of caoth (“boghole, swamp-hole; ditch”)
Declension
edit
|
Mutation
editradical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
cae | chae | gcae |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “cae”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Spanish
editPronunciation
editVerb
editcae
- inflection of caer:
Welsh
editEtymology
editFrom Middle Welsh kay (“hedge; enclosure”), from Proto-Brythonic *kaɨ, from Proto-Celtic *kagyom.
Compare Cornish ke, Breton kae, Old Irish caí; also Latin cohum, English haw. See also cau and caer.
Pronunciation
edit- (North Wales) IPA(key): /kaːɨ̯/
- (South Wales, standard, colloquial) IPA(key): /kai̯/
- (South Wales, colloquial) IPA(key): /kaː/
- Rhymes: -aːɨ̯
Noun
editcae m (plural caeau)
- field
- 2020 May 19, BBC Cymru Fyw[1]:
- Roedd llond cae ar ôl cae o'r blodau yma, ac roedd o'n arfer rhoi arwyddion o gwmpas y caeau i ddweud bod y cnwd wedi ei chwistrellu gyda phlaladdwr gwenwynig. Fel arall roedd ceir yn stopio wrth ochr y caeau ar ôl gweld môr o'r blodau hardd yma, a rhieni yn dod allan o'r car efo'u plant i eistedd yng nghanol y caeau - heb sylweddoli beth oedden nhw!
- There was field after field full of these flowers, and he used to put signs around the fields saying that the crop had been sprayed with poisonous pesticides. Otherwise cars would stop at the side of the fields after seeing a sea of these beautiful flowers, and parents would get out of their cars with their children to sit in the middle of the fields – without realising what they were!
- (sports) pitch
- 2021 August 13, BBC Cymru Fyw[2]:
- Dwi'n cofio wnaethon ni grys Yr Iseldiroedd, ac fe wnaethon ni e mewn oren mwy llachar. Roedd hynny'n fodern a chyffrous, ac oedden nhw'n edrych yn dda ar y cae.
- I remember we made the Dutch shirt, and we made it in a brighter orange. That was modern and exciting, and they looked good on the pitch.
Usage notes
editThe word cae is the usual word for a field as found in the countryside. The term maes is used when referring to a field used for a specific purpose, such as maes glo (“coalfield”), maes y gad (“battlefield”), maes glanio (“airfield”), although an exception to this are sports terms, which may use cae instead, such as cae pêl-droed (“football pitch”). Maes is also used when referring to more figurative fields, such as a database or gravitational field or a field of interest, and is often found in place of cae in botanical names and literary language.
Derived terms
edit- anfon o'r cae (“send off”)
- blew cae (“blades of grass”)
- cae chwarae (“playing field”)
- cae glas (“greenfield”)
- cae padi (“paddy field”)
- cae pêl-droed (“football field, football pitch”)
- cae rasio (“racecourse”)
- cae rygbi (“rugby pitch”)
- canol cae (“midfield”)
- clust-y-llygoden y cae (“field mouse-ear, Cerastium arvenses”)
- corhedydd y caeau reis (“paddyfield pipit, Anthus rufulus”)
- cyfundrefn caeau (“field system”)
- enw cae (“field name”)
Verb
editcae
Alternative forms
editMutation
editradical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
cae | gae | nghae | chae |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “cae”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Zhuang
editEtymology
editFrom Proto-Tai *crwajᴬ (“plough”). Cognate with Thai ไถ (tǎi), Lao ໄຖ (thai), Northern Thai ᨳᩱ, Khün ᨳᩱ, Lü ᦺᦏ (ṫhay), Shan ထႆ (thǎi), Ahom 𑜌𑜩 (thay), Saek ไถ่.
Pronunciation
edit- (Standard Zhuang) IPA(key): /ɕai˨˦/
- Tone numbers: cae1
- Hyphenation: cae
Noun
editcae (Sawndip forms ⿰犁之 or 𱭯 or ⿰牛之 or ⿰哉之 or ⿺辶在, 1957–1982 spelling cəi)
Verb
editcae (Sawndip forms ⿰犁之 or 𱭯 or ⿰牛之 or ⿰哉之 or ⿺辶在, 1957–1982 spelling cəi)
- to plough
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ae
- Rhymes:Spanish/ae/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh terms inherited from Proto-Indo-European
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/aːɨ̯
- Rhymes:Welsh/aːɨ̯/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- Welsh terms with quotations
- cy:Sports
- Welsh non-lemma forms
- Welsh verb forms
- Welsh literary terms
- Zhuang terms inherited from Proto-Tai
- Zhuang terms derived from Proto-Tai
- Zhuang terms with IPA pronunciation
- Zhuang 1-syllable words
- Zhuang lemmas
- Zhuang nouns
- Zhuang verbs