Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

See also: CODA, códa, and côda

English

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit
 
The symbol for a musical coda.

Borrowed from Italian coda (literally tail), from Latin cauda. Doublet of queue.

Noun

edit

coda (plural codas)

  1. (music) A passage that brings a movement or piece to a conclusion through prolongation.
    Synonym: finale
    Coordinate terms: chorus, refrain
  2. (phonology) The optional final sound of a syllable or word, occurring after its nucleus and usually composed of one or more consonants.
    Synonym: auslaut
    Antonyms: anlaut, onset
    Holonyms: rime, syllable
    Coordinate term: inlaut
    The word “salts” has three consonants — /l/, /t/, and /s/ — in its coda, whereas the word “glee” has no coda at all.
  3. (geology) In seismograms, the gradual return to baseline after a seismic event. The length of the coda can be used to estimate event magnitude, and the shape sometimes reveals details of subsurface structures.
  4. (figurative) A conclusion (of a statement or event, for example), final portion, tail end.
    • 2004, Alan Hollinghurst, chapter 9, in The Line of Beauty [], 1st US edition, New York, N.Y.: Bloomsbury Publishing, →ISBN:
      Downstairs, a little later, in the drawing room, the coda of the party was unwinding, and Gerald opening new bottles of champagne as though he made no distinction between the boring drunks who "sat," and the knowing few of the inner circle, gathered round the empty marble fireplace.
    • 2014, Paul Salopek, Blessed. Cursed. Claimed., National Geographic (December 2014)[1]
      In gray stormy light, their painted eyes stare out at the Mediterranean—at Homer’s wine-dark sea, at a corridor into modernity. But in memory my walk’s true coda in the Middle East came earlier.
    • 2023 March 22, Mike Esbester, “Staff, the public and industry will suffer”, in RAIL, number 979, page 39:
      Redundancies accounted for a smaller proportion of the change, although no less significant to those affected. Rail News, BR's staff magazine, included a coda to its August 1964 assessment of the Beeching cuts: "For the individuals involved it is a worrying time [...] Rail News feels deeply for those affected and expresses the sympathy of its readers with them."
Derived terms
edit
Translations
edit

See also

edit

Further reading

edit

Etymology 2

edit

Noun

edit

coda (plural codas)

  1. Alternative spelling of CODA

Anagrams

edit

Aragonese

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin cōda, from Latin cauda.

Noun

edit

coda f (plural codas)

  1. tail

Corsican

edit

Noun

edit

coda f

  1. tail

References

edit
  • coda” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa

French

edit

Etymology

edit

Borrowed from Italian coda. Doublet of queue.

Pronunciation

edit

Noun

edit

coda f (plural codas)

  1. (music) coda
  2. (phonology) a syllable coda
    Coordinate terms: attaque, noyau

Verb

edit

coda

  1. third-person singular past historic of coder

Further reading

edit

Irish

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

coda f

  1. genitive singular of cuid

Mutation

edit
Mutated forms of coda
radical lenition eclipsis
coda choda gcoda

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Italian

edit

Etymology

edit

From Latin cōda, monophthongized variant of cauda.

Pronunciation

edit

Noun

edit

coda f (plural code)

  1. tail
  2. queue; line
    Synonym: fila
  3. (music) coda
    Synonym: (diminutive) codetta
    Antonyms: introduzione, (music) ouverture, (music) preludio
  4. (rail transport, only singular, uncountable) end (of a train), the last car(s)
    Antonym: testa
    La prima classe è in coda al trenoThe first class is at the end of the train

Derived terms

edit
edit

Anagrams

edit

Latin

edit

Etymology

edit

Showing 'rustic' monophthongization of /au̯/ to /oː/.

Pronunciation

edit

Noun

edit

cōda f (genitive cōdae); first declension

  1. Alternative form of cauda

Usage notes

edit
  • Found in some Classical Latin texts alongside cauda, though uncommon.

Declension

edit

First-declension noun.

Descendants

edit
  • Balkan Romance:
    • Romanian: coadă
    • Megleno-Romanian: coadă
    • Aromanian: coadã, code
  • North Italian:
    • Gallo-Italic:
      • Piedmontese: coa
    • Friulian: code
    • Romansch: cua
    • Venetan: cóa
  • Gallo-Romance:
  • Occitano-Romance
  • Ibero-Romance:
  • Aragonese: coda
  • Insular Romance:
  • Italo-Dalmatian
  • Sardinian: , coa, coda

References

edit
  • coda”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • coda”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • coda in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • coda in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Romanian

edit

Etymology

edit

Borrowed from French coder.

Verb

edit

a coda (third-person singular present codează, past participle codat) 1st conj.

  1. to code, to encode

Conjugation

edit

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈkoda/ [ˈko.ð̞a]
  • Rhymes: -oda
  • Syllabification: co‧da

Noun

edit

coda f (plural codas)

  1. (music) coda
  2. (phonology) coda

Adjective

edit

coda f

  1. feminine singular of codo

Further reading

edit

Swedish

edit

Noun

edit

coda c

  1. (music) coda

Declension

edit