Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Catalan

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish cotilla (corset).

Pronunciation

edit

Noun

edit

cotilla f (plural cotilles)

  1. corset
  2. (figurative) restraint
    • 2021 July 20, “Un revulsiu per a la informalitat”, in El País[1]:
      Si abans era poc habitual que un escriptor optés per caracteritzar els seus personatges amb un registre informal, o ho feia a mitges i esquitxant el text de cursives, ara han caigut totes les cotilles i la informalitat campa lliurement; []
      It used to be uncommon for writers to characterize their protagonists in an informal tone, or when done at all, it was half-hearted and sprinkled with italics, but these restraints are gone now and informality has been set free; []

Further reading

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Diminutive of cota (coat of mail).

Pronunciation

edit
 
  • IPA(key): (most of Spain and Latin America) /koˈtiʝa/ [koˈt̪i.ʝa]
  • IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines) /koˈtiʎa/ [koˈt̪i.ʎa]
  • IPA(key): (Buenos Aires and environs) /koˈtiʃa/ [koˈt̪i.ʃa]
  • IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /koˈtiʒa/ [koˈt̪i.ʒa]

 

  • Syllabification: co‧ti‧lla

Adjective

edit

cotilla m or f (masculine and feminine plural cotillas)

  1. (colloquial) gossipy, busybodyish, nosy

Noun

edit

cotilla m or f by sense (plural cotillas)

  1. (colloquial) gossip, busybody, nosy

Derived terms

edit

Noun

edit

cotilla f (plural cotillas)

  1. corset
    Synonym: corsé

Descendants

edit
  • Catalan: cotilla

Further reading

edit