Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

English

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

edit

Short form of Christina or of any female name ending in -tina, such as Martina or Albertina; frequently from Latin -ina

Pronunciation

edit

Proper noun

edit

Tina (countable and uncountable, plural Tinas)

  1. A female given name
    1. A female given name from Ancient Greek.
    2. A female given name from Latin.
  2. A lake in Alaska, near/around Anchorage.
edit
long form female given names

Noun

edit

Tina (uncountable)

  1. (slang) Alternative letter-case form of tina (crystal meth)
    • 2017, James Wharton, Something for the Weekend[1], Biteback Publishing, →ISBN:
      People struggling to merely exist on a Monday smoke Tina because they feel it's the only way to overcome the dreaded comedown from all the other drugs they've taken.

Anagrams

edit

Breton

edit

Etymology

edit

Clipping of Kaourantina/Kaourintina or Tin +‎ -a (feminine).

Proper noun

edit
The template Template:br-proper noun does not use the parameter(s):
1=f
Please see Module:checkparams for help with this warning.

Tina

  1. a diminutive of the female given name Kaourantina
  2. a diminutive of the female given name Kaourintina

Derived terms

edit

References

edit
  • Alain Stéphan, Tous les Prénoms bretons, 1996, Éditions Jean-Paul Gisserot, →ISBN, page 60

Danish

edit

Proper noun

edit

Tina

  1. a female given name, short for Christina and Bettina

References

edit
  • [2] Danskernes Navne, based on CPR data: 24 817 females with the given name Tina have been registered in Denmark between about 1890 (=the population alive in 1967) and January 2005, with the frequency peak in the 1960s. Accessed on 19 May, 2011.

Faroese

edit

Proper noun

edit

Tina f

  1. a female given name

Usage notes

edit

Matronymics

  • son of Tinu: Tinuson
  • daughter of Tina: Tinudóttir

Declension

edit
Singular
Indefinite
Nominative Tina
Accusative Tinu
Dative Tinu
Genitive Tinu

German

edit

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Proper noun

edit

Tina f (genitive Tinas or Tina)

  1. a diminutive of the female given names Christina, Kristina, Bettina, or Martina

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈti.na/
  • Rhymes: -ina
  • Hyphenation: Tì‧na

Proper noun

edit

Tina f

  1. (informal) Synonym of Concetta

Anagrams

edit

Latin

edit
 
Latin Wikipedia has an article on:
Wikipedia la

Etymology

edit

Found in Old English as a component of the place name Tinanmuðe (Tynemouth). Possibly of Celtic origin, from Proto-Celtic *tīn (river), from Proto-Indo-European *teh₂- (to flow).[1] Compare the river Tinna.

 
View of the river

Proper noun

edit

Tina f sg (genitive Tinae); first declension

  1. The river Tyne in England

Declension

edit

First-declension noun, singular only.

singular
nominative Tina
genitive Tinae
dative Tinae
accusative Tinam
ablative Tinā
vocative Tina

References

edit
  • Tina”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
  1. ^ The Brittonic Language in the Old North" (PDF). Scottish Place Name Society.

Norwegian

edit

Proper noun

edit

Tina

  1. a female given name, short for Christina

Romanian

edit

Etymology

edit

From tina, definite form of tină.

Pronunciation

edit

Proper noun

edit

Tina f

  1. A village in Livezi, Vâlcea, Romania

Swedish

edit

Pronunciation

edit

Proper noun

edit

Tina c (genitive Tinas)

  1. a female given name, short for Kristina, Martina, Albertina and similar names

Anagrams

edit