Juan
English
editPronunciation
editProper noun
editJuan
- A male given name from Manx or Spanish, equivalent to English John.
See also
editClassical Nahuatl
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Spanish Juan, from Latin Iohannes, from Ancient Greek Ἰωάννης (Iōánnēs), from Biblical Hebrew יוחנן (yókhanan).
Pronunciation
editProper noun
editJuan
- a male given name from Spanish
- 1583, grant of a site for a house, San Miguel Tocuillan (Tetzcoco):
- onquimitalhui yn anatzin quimolhuili yn iatzin jua migeltzin […] camo miactin niquipian nopilhua ca ça yehuatl y noxihuato
- Ana spoke and said to her older brother Juan Miguel […] "I don't have many children, only my little Juan"
- 1583, grant of a site for a house, San Miguel Tocuillan (Tetzcoco):
Related terms
editReferences
edit- James Lockhart, Nahuas and Spaniards: Postconquest Central Mexican History and Philology, Stanford University Press (1991), pages 70–71.
Manx
editPronunciation
editProper noun
editJuan m
- a male given name, equivalent to English John
- Cheayll mee voish Juan jiu.
- I heard from John today.
- Ta mee reih Juan erskyn Jamys.
- I choose John in preference to James.
Synonyms
editDerived terms
edit- Juan Boght
- Juan Doo
- Juan Gorree
- Juan Gorrym
- Juan Haink Noal
- Juan Joarree
- Juan Mooar
- Juan shooyl
- Juan y Phaiyl
Mutation
editManx mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
Juan | Yuan | N'yuan |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Spanish
editEtymology
editInherited from Old Spanish Johan, from Latin Iohannes, from Ancient Greek Ἰωάννης (Iōánnēs), from Hebrew יוחנן (yókhanan, literally “Yahweh is gracious”).
Pronunciation
editProper noun
editJuan m
- John (Biblical character)
- 1602, La Santa Biblia (antigua versión de Casiodoro de Reina), Marcos 1:9:
- Y aconteció en aquellos días, que Jesús vino de Nazaret de Galilea, y fué bautizado por Juan en el Jordán.
- And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan.
- a male given name, equivalent to English John or Sean
- John (book of the New Testament)
Derived terms
editDiminutives
Related terms
edit- Iván (“Ian, Ivan, Evan”)
- Juan el Bautista
- Juana
Descendants
editTagalog
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /huˈan/ [ˈhwan̪]
- Rhymes: -an
- Syllabification: Ju‧an
Etymology 1
editBorrowed from Spanish Juan. As a common noun, either above or as a shortening of Juan dela Cruz.
Proper noun
editJuán (Baybayin spelling ᜑᜓᜏᜈ᜔)
- (biblical) John
- (biblical) John (book of the New Testament)
- a male given name from Spanish
Alternative forms
editRelated terms
editNoun
editJuán (Baybayin spelling ᜇ᜔ᜌᜓᜀᜈ᜔)
Related terms
editEtymology 2
editBorrowed from Hokkien 范 (Hoān), spelling modeled after the above popular Filipino given name, Juan, using Philippine colonial Spanish orthography.
Proper noun
editJuán (Baybayin spelling ᜑᜓᜏᜈ᜔)
- a surname from Hokkien
Alternative forms
editSee also
editCategories:
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɑːn
- Rhymes:English/ɑːn/1 syllable
- Rhymes:English/ɒn
- Rhymes:English/ɒn/1 syllable
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English given names
- English male given names
- English male given names from Manx
- English male given names from Spanish
- Classical Nahuatl terms borrowed from Spanish
- Classical Nahuatl terms derived from Spanish
- Classical Nahuatl terms derived from Latin
- Classical Nahuatl terms derived from Ancient Greek
- Classical Nahuatl terms derived from Biblical Hebrew
- Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation
- Classical Nahuatl lemmas
- Classical Nahuatl proper nouns
- Classical Nahuatl given names
- Classical Nahuatl male given names
- Classical Nahuatl male given names from Spanish
- Classical Nahuatl terms with quotations
- Manx lemmas
- Manx proper nouns
- Manx masculine nouns
- Manx given names
- Manx male given names
- Manx terms with usage examples
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish terms derived from Hebrew
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/an
- Rhymes:Spanish/an/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish proper nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with quotations
- Spanish given names
- Spanish male given names
- es:Biblical characters
- es:Books of the Bible
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/an
- Rhymes:Tagalog/an/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog lemmas
- Tagalog proper nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms spelled with J
- tl:Biblical characters
- tl:Bible
- Tagalog given names
- Tagalog male given names
- Tagalog male given names from Spanish
- Tagalog nouns
- Tagalog terms borrowed from Hokkien
- Tagalog terms derived from Hokkien
- Tagalog surnames
- Tagalog surnames from Hokkien