ขนม
Thai
editEtymology
editUncertain. Suggested by Charatphon Patiyan to be from ข้าว (kâao, “rice”) + หนม (“sweet”).[1] Compare Lao ເຂົ້າໜົມ (khao nom), Northern Thai ข้าวหนม.
Possibly related to Old Chinese 粔籹 (OC *ɡaʔ naʔ), a delicacy from the state of Chu.[2]
Pronunciation
editOrthographic | ขนม kʰ n m | |
Phonemic | ขะ-หฺนม kʰ a – h ̥ n m | |
Romanization | Paiboon | kà-nǒm |
Royal Institute | kha-nom | |
(standard) IPA(key) | /kʰa˨˩.nom˩˩˦/(R) |
Noun
editขนม • (kà-nǒm)
Derived terms
edit- ขนมกง
- ขนมกรุบกรอบ
- ขนมเกล็ดปลากะโห้
- ขนมเกลียว
- ขนมขิง
- ขนมขี้แมว
- ขนมเข่ง (kà-nǒm-kèng)
- ขนมไข่
- ขนมครก
- ขนมคันหลาว
- ขนมค้างคาว
- ขนมโค
- ขนมจ้าง
- ขนมดอกจอก
- ขนมดอกบัว
- ขนมดอกลำเจียก
- ขนมเต่า
- ขนมถ้วย
- ขนมทราย
- ขนมเทียน
- ขนมเทียนแก้ว
- ขนมเทียนนมสาว
- ขนมเทียนใบตองแห้ง
- ขนมเทียนสลัดงา
- ขนมนมเนย
- ขนมเบื้อง (kà-nǒm-bʉ̂ʉang)
- ขนมเบื้องญวน
- ขนมเบื้องไทย
- ขนมปัง (kà-nǒm-bpang)
- ขนมปังหน้าหมู
- ขนมเปีย
- ขนมเปียก
- ขนมเปียกปูน (kà-nǒm-bpìiak-bpuun)
- ขนมเปียะ
- ขนมฝรั่งกุฎีจีน
- ขนมรังผึ้ง
- ขนมรู ๆ
- ขนมลำเจียก
- ขนมสอดไส้
- ขนมสะบัดงา
- ขนมใส่ไส้
- ขนมหูช้าง
See also
edit- ของว่าง (kɔ̌ɔng-wâang)