Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

U+9E95, 麕
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9E95

[U+9E94]
CJK Unified Ideographs
[U+9E96]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 198, 鹿+8, 19 strokes, cangjie input 戈心田竹木 (IPWHD), composition 鹿)

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1510, character 28
  • Dai Kanwa Jiten: character 47660
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4733, character 3
  • Unihan data for U+9E95

Chinese

edit
trad.
simp. #

Glyph origin

edit

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (45)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter kwin
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠiuɪn/
Pan
Wuyun
/kʷᵚin/
Shao
Rongfen
/kiuen/
Edwin
Pulleyblank
/kjin/
Li
Rong
/kjuĕn/
Wang
Li
/kǐĕn/
Bernhard
Karlgren
/ki̯ĕn/
Expected
Mandarin
Reflex
jūn
Expected
Cantonese
Reflex
gwan1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jūn
Middle
Chinese
‹ kwin ›
Old
Chinese
/*krun/
English fallow-deer

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 10748
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*krun/
Notes

Definitions

edit

  1. muntjac deer, hornless river deer

Synonyms

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. roe deer

Readings

edit
  • Go-on: ぐん (gun)こん (kon)
  • Kan-on: きん (kin)きん (kin, historical)くゐん (kwin, ancient)くん (kun)
  • Kun: のろ (noro, )

Etymology

edit
Kanji in this term
のろ
Hyōgai
kun'yomi
Alternative spellings

Borrowed from Middle Korean 노로 (nwolwo).

Pronunciation

edit

Noun

edit

(のろ) or (ノロ) (noro

  1. roe deer

Synonyms

edit

References

edit
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: quần

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

edit