Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

See also:
U+9A30, 騰
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9A30

[U+9A2F]
CJK Unified Ideographs
[U+9A31]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 187, +10, 20 strokes, cangjie input 月火手火 (BFQF), four-corner 79227, composition )

Descendants

edit

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1442, character 35
  • Dai Kanwa Jiten: character 44915
  • Dae Jaweon: page 1967, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2125, character 5
  • Unihan data for U+9A30

Chinese

edit
trad.
simp.
2nd round simp. 𱅑

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
 

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *l'ɯːŋ) : phonetic (OC *l'ɯmʔ) + semantic (horse) – a horses’ gallop, prance.

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (7)
Final () (129)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter dong
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/dəŋ/
Pan
Wuyun
/dəŋ/
Shao
Rongfen
/dəŋ/
Edwin
Pulleyblank
/dəŋ/
Li
Rong
/dəŋ/
Wang
Li
/dəŋ/
Bernard
Karlgren
/dʱəŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
téng
Expected
Cantonese
Reflex
tang4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
téng
Middle
Chinese
‹ dong ›
Old
Chinese
/*lˁəŋ/
English to mount; oppress

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 17115
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l'ɯːŋ/

Definitions

edit

  1. to soar; to rise
  2. to gallop; to run; to prance
      ―  bēnténg  ―  to gallop
  3. to clear out; to make room
    時間时间  ―  téng chū shíjiān  ―  to set aside time
  4. Used after certain verbs to show repeated actions
      ―  zhēteng  ―  to toss about; to be restless
      ―  nàoteng  ―  to make a noise; to kick up a row
  5. a surname: Teng
Synonyms
edit
  • (to gallop):

Compounds

edit

Etymology 2

edit
For pronunciation and definitions of – see (“to stroke; to obey; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Japanese

edit
Shinjitai  
Kyūjitai
[1][2][3][4]

騰󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
 
騰󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

edit

(Jōyō kanji)

  1. leaping up, jumping up, rising, advancing, going

Readings

edit

Compounds

edit

References

edit
  1. ^ ”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia]‎[1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
  2. ^ 白川静 (Shirakawa Shizuka) (2014) “”, in 字通 (Jitsū)[2] (in Japanese), popular edition, Tōkyō: Heibonsha, →ISBN
  3. ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, →DOI, page 2361 (paper), page 1232 (digital)
  4. ^ Shōundō Henshūjo, editor (1927), 新漢和辞典 [The New Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Ōsaka: Shōundō, →DOI, page 1394 (paper), page 710 (digital)

Korean

edit

Etymology

edit

From Middle Chinese (MC dong).

Pronunciation

edit

Hanja

edit
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 오를 (oreul deung))

  1. hanja form? of (gallop, run, prance)
  2. hanja form? of (fly)
  3. hanja form? of (rise)

Compounds

edit

References

edit

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: đằng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.