辯士
Chinese
editdispute; debate; argue dispute; debate; argue; discuss |
scholar; warrior; knight | ||
---|---|---|---|
trad. (辯士) | 辯 | 士 | |
simp. (辩士) | 辩 | 士 |
Etymology 1
editPronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄧㄢˋ ㄕˋ
- Tongyong Pinyin: biànshìh
- Wade–Giles: pien4-shih4
- Yale: byàn-shr̀
- Gwoyeu Romatzyh: biannshyh
- Palladius: бяньши (bjanʹši)
- Sinological IPA (key): /pi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/
- Homophones:
[Show/Hide] 便士
便是
辨識/辨识
遍視/遍视
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bin6 si6
- Yale: bihn sih
- Cantonese Pinyin: bin6 si6
- Guangdong Romanization: bin6 xi6
- Sinological IPA (key): /piːn²² siː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
edit辯士
Synonyms
editEtymology 2
editPhono-semantic matching of Japanese 弁士 (benshi).
Pronunciation
edit- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: piān-sū
- Tâi-lô: piān-sū
- Phofsit Daibuun: piexnsu
- IPA (Kaohsiung): /piɛn³³⁻²¹ su³³/
- IPA (Taipei): /piɛn³³⁻¹¹ su³³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Noun
edit辯士
- (Taiwanese Hokkien) a live narrator for a silent film; a benshi
References
edit- “Entry #13135”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Categories:
- Mandarin terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 辯
- Chinese terms spelled with 士
- Chinese formal terms
- Hokkien phono-semantic matchings from Japanese
- Hokkien terms derived from Japanese
- Hokkien lemmas
- Hokkien nouns
- Taiwanese Hokkien
- zh:People