Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

See also: and
U+8AEB, 諫
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8AEB

[U+8AEA]
CJK Unified Ideographs
[U+8AEC]

Translingual

edit
Traditional
Shinjitai
(extended)
Simplified

Han character

edit

(Kangxi radical 149, +9, 16 strokes, cangjie input 卜口木田火 (YRDWF), four-corner 05696, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1170, character 17
  • Dai Kanwa Jiten: character 35724
  • Dae Jaweon: page 1636, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3995, character 9
  • Unihan data for U+8AEB

Chinese

edit
trad.
simp.
2nd round simp. 𫍝
alternative forms 𮷅

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
     

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *kraːns) : semantic (say) + phonetic (OC *kreːnʔ).

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (69)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter kaenH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠanH/
Pan
Wuyun
/kᵚanH/
Shao
Rongfen
/kɐnH/
Edwin
Pulleyblank
/kaɨnH/
Li
Rong
/kanH/
Wang
Li
/kanH/
Bernhard
Karlgren
/kanH/
Expected
Mandarin
Reflex
jiàn
Expected
Cantonese
Reflex
gaan3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jiàn
Middle
Chinese
‹ kaenH ›
Old
Chinese
/*kˁranʔ(-s)/ (~ *kˁranʔ)
English admonish

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6140
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kraːns/

Definitions

edit

  1. to remonstrate; to admonish

Compounds

edit

References

edit

Japanese

edit

Shinjitai
(extended)

Kyūjitai

Kanji

edit

(Hyōgai kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

Readings

edit
  • Go-on: けん (ken)
  • Kan-on: かん (kan)
  • Kun: いさめる (isameru, 諫める)
  • Nanori: いさむ (isamu)

Etymology

edit
Kanji in this term
かん
Hyōgai
on'yomi

From Middle Chinese (MC kaenH).

Pronunciation

edit

Noun

edit

(かん) (kan

  1. admonition

Affix

edit

(かん) (kan

  1. admonish
  2. dissuade

References

edit
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

edit

Hanja

edit

(eum (gan))

  1. remonstrate
  2. admonish

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: gián

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.