Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

U+795C, 祜
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-795C

[U+795B]
CJK Unified Ideographs
[U+795D]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 113, +5, 10 strokes, cangjie input 戈火十口 (IFJR), four-corner 34260, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 841, character 27
  • Dai Kanwa Jiten: character 24671
  • Dae Jaweon: page 1260, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2390, character 24
  • Unihan data for U+795C

Chinese

edit
simp. and trad.

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
     

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ɡaːʔ) : semantic (divine) + phonetic (OC *kaːʔ).

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (33)
Final () (23)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter huX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦuoX/
Pan
Wuyun
/ɦuoX/
Shao
Rongfen
/ɣoX/
Edwin
Pulleyblank
/ɦɔX/
Li
Rong
/ɣoX/
Wang
Li
/ɣuX/
Bernhard
Karlgren
/ɣuoX/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
wu6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ huX ›
Old
Chinese
/*[ɡ]ˁaʔ/
English blessing

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 4258
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡaːʔ/

Definitions

edit

  1. favor from heaven; blessing

Synonyms

edit

Compounds

edit

References

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. blessing
  2. happiness
  3. prosperity

Readings

edit

(Can we verify(+) this pronunciation?)

  • Go-on: (go)
  • Kan-on: (ko)
  • Kun: さいわい (saiwai, 祜い)さいはひ (saifafi, 祜ひ, historical)
  • Nanori: さち (sachi)

Usage notes

edit

Used in Old Japanese as 借音 (shakuon) kana for ⟨ko1 in the Man'yōshū (c. 759 CE).

Compounds

edit

Korean

edit

Hanja

edit

(ho) (hangeul , revised ho, McCune–Reischauer ho, Yale ho)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.