白玉
Chinese
editwhite; empty; blank white; empty; blank; bright; clear; plain; pure; gratuitous |
jade | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (白玉) |
白 | 玉 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): baak6 juk6
- Hakka (Sixian, PFS): pha̍k-ngiu̍k
- Southern Min (Hokkien, POJ): pe̍h-ge̍k
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄞˊ ㄩˋ
- Tongyong Pinyin: báiyù
- Wade–Giles: pai2-yü4
- Yale: bái-yù
- Gwoyeu Romatzyh: bairyuh
- Palladius: байюй (bajjuj)
- Sinological IPA (key): /paɪ̯³⁵ y⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: baak6 juk6
- Yale: baahk yuhk
- Cantonese Pinyin: baak9 juk9
- Guangdong Romanization: bag6 yug6
- Sinological IPA (key): /paːk̚² jʊk̚²/
- Homophones:
白玉
白肉
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: pha̍k-ngiu̍k
- Hakka Romanization System: pag ngiug
- Hagfa Pinyim: pag6 ngiug6
- Sinological IPA: /pʰak̚⁵ ŋi̯uk̚⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
Etymology 1
editNoun
edit白玉
Derived terms
editEtymology 2
editPhono-semantic matching of Tibetan དཔལ་ཡུལ (dpal yul).
Proper noun
edit白玉
- (~縣) Baiyu County (a county of Sichuan, China)
Japanese
editEtymology 1
editKanji in this term | |
---|---|
白 | 玉 |
しら Grade: 1 |
たま Grade: 1 |
kun'yomi |
白 (shira, “white”) + 玉 (tama, “ball; gem”)
Pronunciation
editNoun
edit- white gem, such as a pearl
- rice flour dumpling
- (figurative) an especially dear person
- 白玉のわが子
- shiratama no wagako
- this precious child of ours
- 白玉のわが子
- abbreviation of 白玉椿 (shiratamatsubaki, “white camellia”)
Etymology 2
editKanji in this term | |
---|---|
白 | 玉 |
はく Grade: 1 |
ぎょく Grade: 1 |
kan'on |
白 (haku, “white”) + 玉 (gyoku, “gem”)
Pronunciation
editNoun
editSee also
edit- 白玉 on the Japanese Wikipedia.Wikipedia ja
References
edit- “白玉”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
Categories:
- Cantonese terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 白
- Chinese terms spelled with 玉
- Chinese phono-semantic matchings from Tibetan
- Chinese terms derived from Tibetan
- zh:Counties of China
- zh:Places in Sichuan
- zh:Places in China
- Japanese terms spelled with 白 read as しら
- Japanese terms spelled with 玉 read as たま
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with usage examples
- Japanese abbreviations
- Japanese terms spelled with 白 read as はく
- Japanese terms spelled with 玉 read as ぎょく
- Japanese terms read with kan'on