Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

See also:
U+6841, 桁
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6841

[U+6840]
CJK Unified Ideographs
[U+6842]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 75, +6, 10 strokes, cangjie input 木竹人弓 (DHON), four-corner 41921, composition )

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 525, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 14754
  • Dae Jaweon: page 913, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1201, character 9
  • Unihan data for U+6841

Chinese

edit

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ɡaːŋ, *ɡraːŋ) : semantic + phonetic (OC *ɡaːŋ, *ɡaːŋs, *ɡraːŋ, *ɡraːŋs).

Pronunciation 1

edit
simp. and trad.


Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (33) (33)
Final () (101) (109)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () I II
Fanqie
Baxter hang haeng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦɑŋ/ /ɦˠæŋ/
Pan
Wuyun
/ɦɑŋ/ /ɦᵚaŋ/
Shao
Rongfen
/ɣɑŋ/ /ɣaŋ/
Edwin
Pulleyblank
/ɦaŋ/ /ɦaɨjŋ/
Li
Rong
/ɣɑŋ/ /ɣɐŋ/
Wang
Li
/ɣɑŋ/ /ɣɐŋ/
Bernhard
Karlgren
/ɣɑŋ/ /ɣɐŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
háng héng
Expected
Cantonese
Reflex
hong4 hang4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
héng
Middle
Chinese
‹ hæng ›
Old
Chinese
/*[ɡ]ˁraŋ/
English wooden lid

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 13863 13870
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡaːŋ/ /*ɡraːŋ/

Definitions

edit

  1. purlin; crossbeams of a roof, door, window, etc.
Synonyms
edit

Compounds

edit

Pronunciation 2

edit
simp. and trad.

Definitions

edit

  1. cangue placed on a criminal's neck and feet

Pronunciation 3

edit
simp. and trad.
alternative forms

Definitions

edit

  1. (Xiamen and Taiwanese Hokkien) large rod used to reinforce a door or window
  2. (Xiamen Hokkien) to press against something to stabilize it (using a large rod)

Compounds

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Jōyō kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

edit

Etymology

edit
 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
Kanji in this term
けた
Grade: S
kun'yomi

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit

Noun

edit

(けた) (keta

  1. (construction) girder, crossbeam
    • 2019, Mori Kōnin, Morimoto Minori, Sugu ni yakudatsu saishin Kenchiku Kijunhō to shidō kyōkai nisshōken no hōritsu to toraburu kaiketsuhō [Useful guide to the latest Building Standards Act and laws on private driveways, property boundaries, and zoning, with trouble shooting], page 72:
      (もく)(ぞう)(けん)(ちく)(ぶつ)()(あい)()(ばん)(めん)から(しき)(げた)(じょう)(たん)(はしら)(じょう)()(れん)(けつ)しているけた(じょう)(たん))まで [] (たか)さが(のき)(たか)さになります。
      Mokuzō kenchikubutsu no baai wa jibanmen kara shikigeta jōtan (hashira no jōbu o renketsu shite iru keta no jōtan) made [] no takasa ga noki no takasa ni narimasu.
      In the case of wooden buildings, the height from the ground surface to the top of the top plate (the top of the crossbeam connecting the tops of the pillars) defines the height of the eaves.
  2. the rod that goes through the beads of an abacus
  3. (arithmetic) digit (a numeral used in a positional numeral system)
    (けた)(あふ)
    keta afure
    digit overflow
    (じゅっ)(けた)番号(ばんごう)
    jukketa no bangō
    10-digit ID number
    ()(じっ)進法(しんほう)では(はっ)(せん)(よん)(けた)(たっ)する。
    Nijisshinhō de wa hassen de yon keta ni tassuru.
    In base twenty, one reaches four digits at eight thousand.
    • 2015, Yazawa Hisao, Deru toko dake! kihon jōhō gijutsusha [Just what you need: basics of information technology], page 27:
      16(じゅうろく)( しん)(すう)は、16(じゅうろく)(けた)()がりする(かぞ)(かた)です。16(じゅうろく)( しん)(すう)では、15(じゅうご)までを1(いち)(けた)(あらわ)さなければならないので、A~F(エー~エフ)(すう)()として使(つか)って、0(ゼロ)1(いち)2()3(さん)4(よん)5()6(ろく)7(なな)8(はち)9(きゅう)A(エー)B(ビー)C(シー)D(ディー)E(イー)F(エフ)10(いちゼロ)、……と(かぞ)えます。
      Jūroku shinsū wa, jūroku de keta agari suru kazoekata desu. Jūroku shinsū de wa, jūgo made o ichi keta de arawasanakereba naranai no de, ē~efu o sūji to shite tsukatte, zero, ichi, ni, san, yon, go, roku, nana, hachi, kyū, ē, bī, shī, dī, ī, efu, ichi-zero,…… to kazoemasu.
      Hexadecimal is a system of counting based on 16 digits. In hexadecimal, since we need to represent values up to 15 with one digit we use A to F as numerals, and count 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, A, B, C, D, E, F, 10... and so on.

Derived terms

edit
edit

References

edit
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ Takumi KASHIMA (加島 巧) and Loretta LORENZ, transl. (2007 December 30), “Takasebune (English Translation of Mori Ogai's Takasebune)”, in 長崎外大論叢 [The Journal of Nagasaki University of Foreign Studies]‎[1]

Korean

edit

Hanja

edit

(hang, hyeong) (hangeul , , revised hang, hyeong, McCune–Reischauer hang, hyŏng, Yale hang, hyeng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: hành

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.