Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

See also:
U+67E5, 查
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-67E5

[U+67E4]
CJK Unified Ideographs
[U+67E6]

Translingual

edit
Stroke order
9 strokes 
Traditional
Simplified
Japanese
Korean

Han character

edit

(Kangxi radical 75, +5, 9 strokes, cangjie input 木日一 (DAM), four-corner 40107, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 520, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 14643
  • Dae Jaweon: page 908, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1181, character 7
  • Unihan data for U+67E5

Chinese

edit
trad.
simp. #
alternative forms

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Liushutong (compiled in Ming)
Transcribed ancient scripts
 

Originally written as , hence it is a Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ʔsraː, *zraː, *zraː) : semantic (wood) + phonetic (OC *sʰjaːʔ, *ʔsa). Today, the bottom part is stylized as .

It originally indicates Chinese hawthorn, also known as mountain hawthorn, today written as 山楂; it also indicates a wooden raft. The original meanings are both preserved in the syllable .

Pronunciation 1

edit

Note:
  • za1 - vernacular;
  • zua1 - vernacular (“to investivate”);
  • ca2 - literary.
Note:
  • Xiamen, Quanzhou, Taiwan:
    • châ/chhâ - literary;
    • cha - colloquial variant.
  • Zhangzhou:
    • chêe - vernacular;
    • châ - literary;
    • chee - colloquial variant.

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (20)
Final () (98)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter dzrae
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʒˠa/
Pan
Wuyun
/ɖ͡ʐᵚa/
Shao
Rongfen
/d͡ʒa/
Edwin
Pulleyblank
/ɖ͡ʐaɨ/
Li
Rong
/d͡ʒa/
Wang
Li
/d͡ʒa/
Bernhard
Karlgren
/ɖ͡ʐʱa/
Expected
Mandarin
Reflex
chá
Expected
Cantonese
Reflex
caa4
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/3
No. 10391
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*zraː/
Notes

Definitions

edit

  1. (alt. form ) Original form of (chá, “wooden raft”).
  2. to investigate; to examine; to look into; to probe
      ―  chápiào  ―  to check a ticket
    電表电表  ―  chá diànbiǎo  ―  to read an electric meter
    真相  ―  chá chū zhēnxiàng  ―  (please add an English translation of this usage example)
      ―  chá wú cǐ rén  ―  (please add an English translation of this usage example)
    激素六項激素六项  ―  chá jīsù liù xiàng  ―  to check the levels of the six female sex hormones
  3. to look up something in; to search in; to consult
    詞典词典  ―  chá cídiǎn  ―  to look up (a word) in the dictionary
    檔案档案  ―  chá dàng'àn  ―  to go consult reference materials
    [Cantonese, trad.]
    [Cantonese, simp.]
    nei5 caa4 bin1 bun2 syu1 gaa3? [Jyutping]
    (please add an English translation of this usage example)
Synonyms
edit
  • (to consult):

Compounds

edit

Pronunciation 2

edit


Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3
No. 10383
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsraː/
Notes

Definitions

edit

  1. Alternative form of (zhā, hawthorn)
  2. a surname
      ―  Zhā Liángyōng  ―  Louis Cha (Chinese novelist, better known by his pen name Jin Yong)
  3. (dialectal) I; me
Synonyms
edit
  • (me): (zán)

Compounds

edit

Pronunciation 3

edit


Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (20)
Final () (31)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter dzrea
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʒˠɛ/
Pan
Wuyun
/ɖ͡ʐᵚæ/
Shao
Rongfen
/d͡ʒæi/
Edwin
Pulleyblank
/ɖ͡ʐaɨj/
Li
Rong
/d͡ʒɛ/
Wang
Li
/d͡ʒai/
Bernhard
Karlgren
/ɖ͡ʐʱai/
Expected
Mandarin
Reflex
chái
Expected
Cantonese
Reflex
caai4
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 3/3
No. 10394
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*zraː/

Definitions

edit

  1. (colloquial) government official

Compounds

edit

References

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. investigate, inspect

Readings

edit
  • Go-on: しゃ (sha)じゃ (ja)
  • Kan-on: (sa)

Usage notes

edit

This character is unknown in JIS. The variant form is used instead.

Korean

edit

Hanja

edit

(eumhun 사실할 (sasilhal sa))

  1. Alternative form of

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: tra, già

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.