Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

U+5EB3, 庳
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5EB3

[U+5EB2]
CJK Unified Ideographs
[U+5EB4]

庳 U+2F88C, 庳
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F88C
庰
[U+2F88B]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 庶
[U+2F88D]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 53, 广+8, 11 strokes, cangjie input 戈竹田十 (IHWJ), four-corner 00246, composition 广)

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 347, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 9359
  • Dae Jaweon: page 657, character 16
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 889, character 2
  • Unihan data for U+5EB3

Chinese

edit
simp. and trad.

Pronunciation 1

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (3)
Final () (11)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie 便
Baxter bjieX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/biᴇX/
Pan
Wuyun
/biɛX/
Shao
Rongfen
/bjɛX/
Edwin
Pulleyblank
/biə̆X/
Li
Rong
/bieX/
Wang
Li
/bǐeX/
Bernard
Karlgren
/bʱie̯X/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
bei6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ bjieX ›
Old
Chinese
/*N-peʔ/
English low, short

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 395
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*beʔ/

Definitions

edit

  1. (literary) low-lying
  2. (literary) low; short
  3. house low-lying in the middle

Pronunciation 2

edit

Definitions

edit

  1. Only used in 有庳 (Yǒubì, “an ancient state in present-day north of Dao County, Hunan Province”).

Pronunciation 3

edit

Definitions

edit

  1. female quail
  2. Alternative form of (, to help; to assist)

References

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

edit
  • Go-on: (bi)
  • Kan-on: (hi)
  • Kun: ひくい (hikui, 庳い)

Korean

edit

Hanja

edit

(eum (bi))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: ty

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

edit