好康
Chinese
editgood; well; be fond of | phonetic | ||
---|---|---|---|
trad. (好康) | 好 | 康 | |
simp. #(好康) | 好 | 康 | |
alternative forms | 好空 Min Nan |
Etymology
editPronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄠˇ ㄎㄤ
- Tongyong Pinyin: hǎokang
- Wade–Giles: hao3-kʻang1
- Yale: hǎu-kāng
- Gwoyeu Romatzyh: haokang
- Palladius: хаокан (xaokan)
- Sinological IPA (key): /xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ kʰɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Southern Min
Noun
edit好康
Adjective
edit好康
Synonyms
edit- (rich):
- 優裕/优裕 (yōuyù)
- 多金 (duōjīn) (literary)
- 好額/好额 (Hokkien, Taiwanese Hakka)
- 富有 (fùyǒu)
- 富盛 (fùshèng) (literary)
- 富裕 (fùyù)
- 富貴/富贵 (fùguì) (wealthy and respectable)
- 富足 (fùzú)
- 寬綽/宽绰 (kuānchuò)
- 寬裕/宽裕 (kuānyù)
- 寬鬆/宽松 (kuānsōng)
- 有米 (jau5 mai5) (Cantonese)
- 有錢/有钱 (yǒuqián)
- 有鐳/有镭 (Hokkien)
- 殷富 (yīnfù) (archaic)
- 殷實 (yīnshí)
- 活潑/活泼 (huópō) (literary)
- 潤屋/润屋 (rùnwū) (literary)
- 萬貫/万贯 (wànguàn) (dated)
- 肥實/肥实 (féishí) (colloquial)
- 肥饒/肥饶 (féiráo) (literary)
- 腰裡橫/腰里横 (yāolǐhèng) (Northern Mandarin, slang)
- 膏腴 (Hokkien)
- 華貴/华贵 (huáguì)
- 趁錢/趁钱 (chènqián) (Northeastern Mandarin, colloquial)
- 闊/阔 (kuò)
Categories:
- Mandarin terms borrowed from Hokkien
- Mandarin terms derived from Hokkien
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Hokkien nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Hokkien adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 好
- Chinese terms spelled with 康
- Taiwanese Chinese
- Hokkien Chinese
- Taiwanese Hokkien
- Philippine Hokkien