咖哩
See also: 咖喱
Chinese
editphonetic | |||
---|---|---|---|
simp. and trad. (咖哩) |
咖 | 哩 | |
alternative forms | 咖喱 |
Etymology
editBorrowed from English curry, from Tamil கறி (kaṟi).
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gaa3 lei1
- Hakka (Sixian, PFS): kâ-lî
- Southern Min (Hokkien, POJ): ka-lí / ka-lé
- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄎㄚ ㄌㄧˇ
- Tongyong Pinyin: kalǐ
- Wade–Giles: kʻa1-li3
- Yale: kā-lǐ
- Gwoyeu Romatzyh: kalii
- Palladius: кали (kali)
- Sinological IPA (key): /kʰä⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese, variant in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄚ ㄌㄧˇ
- Tongyong Pinyin: galǐ
- Wade–Giles: ka1-li3
- Yale: gā-lǐ
- Gwoyeu Romatzyh: galii
- Palladius: гали (gali)
- Sinological IPA (key): /kä⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese, variant in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄚ ㄌㄧˊ
- Tongyong Pinyin: galí
- Wade–Giles: ka1-li2
- Yale: gā-lí
- Gwoyeu Romatzyh: gali
- Palladius: гали (gali)
- Sinological IPA (key): /kä⁵⁵ li³⁵/
- (Standard Chinese, standard in Taiwan)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gaa3 lei1
- Yale: ga lēi
- Cantonese Pinyin: gaa3 lei1
- Guangdong Romanization: ga3 léi1
- Sinological IPA (key): /kaː³³ lei̯⁵⁵/
- Homophones:
咖喱
咖哩
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kâ-lî
- Hakka Romanization System: gaˊ liˊ
- Hagfa Pinyim: ga1 li1
- Sinological IPA: /ka²⁴⁻¹¹ li²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: ka-lí
- Tâi-lô: ka-lí
- Phofsit Daibuun: kalie
- IPA (Kaohsiung): /ka⁴⁴⁻³³ li⁴¹/
- IPA (Taipei): /ka⁴⁴⁻³³ li⁵³/
- (Hokkien: Yilan)
- Pe̍h-ōe-jī: ka-lé
- Tâi-lô: ka-lé
- Phofsit Daibuun: kalea
- IPA (Yilan): /ka⁴⁴⁻³³ le⁵³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Noun
edit咖哩
Derived terms
editReferences
edit- “Entry #3737”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Japanese
editKanji in this term | |
---|---|
咖 | 哩 |
か Hyōgai (ateji) |
り > れー Jinmeiyō (ateji) |
kan'on | irregular |
Glyph origin
editAteji (当て字), influenced by the similar Chinese spelling 咖喱 (gālí).
Definitions
editFor pronunciation and definitions of 咖哩 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 咖哩, is an alternative spelling of the above term.) |
Categories:
- Chinese terms borrowed from English
- Chinese terms derived from English
- Chinese terms derived from Tamil
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Cantonese terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 咖
- Chinese terms spelled with 哩
- Taiwanese Chinese
- zh:Foods
- Japanese terms spelled with ateji
- Japanese terms spelled with 咖 read as か
- Japanese terms spelled with 哩
- Japanese terms read with irregular kanji readings
- Japanese nouns
- Japanese lemmas
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms with 2 kanji