See also: 呤
|
Translingual
editHan character
edit吟 (Kangxi radical 30, 口+4, 7 strokes, cangjie input 口人戈弓 (ROIN), four-corner 68027, composition ⿰口今)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 177, character 19
- Dai Kanwa Jiten: character 3330
- Dae Jaweon: page 395, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 591, character 10
- Unihan data for U+541F
Chinese
edittrad. | 吟 | |
---|---|---|
simp. # | 吟 | |
alternative forms | 唫 訡 噖 䪩 㕂 |
Glyph origin
editHistorical forms of the character 吟 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
貪 | *kʰl'uːm |
嗿 | *l̥ʰuːmʔ |
僋 | *l̥ʰuːms, *luːms |
酓 | *qʰɯːm, *qlamʔ, *qlɯːms |
馠 | *qʰɯːm |
谽 | *qʰɯːm |
唅 | *qʰɯːm, *ɡɯːms |
含 | *ɡɯːm |
肣 | *ɡɯːm, *ɡɯːmʔ |
頷 | *ɡɯːm, *ɡɯːmʔ |
筨 | *ɡɯːm |
梒 | *ɡɯːm |
鋡 | *ɡɯːm |
莟 | *ɡɯːmʔ, *ɡɯːms |
琀 | *ɡɯːms |
浛 | *ɡɯːms |
盦 | *qɯːm, *qaːb |
韽 | *qɯːm, *qrɯːms |
玪 | *krɯːm |
妗 | *qʰrɯːm, *kʰjam, *qʰlɯːm, *ɡrɯms |
欦 | *qʰrɯːmʔ, *qʰram, *kʰlam, *kʰlamʔ, *qʰlɯːm |
黔 | *ɡram, *ɡrɯm |
鈐 | *ɡram |
鳹 | *ɡram |
雂 | *ɡram, *ɡrɯm |
念 | *nɯːms |
梣 | *sɡɯm, *sɡrɯm |
枔 | *sɢrɯm |
岑 | *sɡrɯm |
笒 | *sɡrɯm, *ɡrɯms |
涔 | *sɡrɯm |
侺 | *ɡjɯms |
今 | *krɯm |
黅 | *krɯm |
衿 | *krɯm |
衾 | *kʰrɯm |
坅 | *kʰrɯmʔ |
搇 | *kʰrɯms |
琴 | *ɡrɯm |
禽 | *ɡrɯm |
芩 | *ɡrɯm |
庈 | *ɡrɯm |
耹 | *ɡrɯm |
靲 | *ɡrɯm |
擒 | *ɡrɯm |
檎 | *ɡrɯm |
紟 | *ɡrɯms |
吟 | *ŋɡrɯm, *ŋɡrɯms |
訡 | *ŋɡrɯm |
廞 | *qʰrɯm, *qʰrɯmʔ |
陰 | *qrɯm |
霠 | |
飲 | *qrɯmʔ, *qrɯms |
蔭 | *qrɯms |
廕 | *qrɯms |
矜 | *ɡrɯn, *ɡɯn, *kɯŋ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ŋɡrɯm, *ŋɡrɯms) : semantic 口 + phonetic 今 (OC *krɯm).
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jam4 / ngam4
- Hakka
- Northern Min (KCR): ngěng
- Eastern Min (BUC): ngìng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6gnin
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄣˊ
- Tongyong Pinyin: yín
- Wade–Giles: yin2
- Yale: yín
- Gwoyeu Romatzyh: yn
- Palladius: инь (inʹ)
- Sinological IPA (key): /in³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jam4 / ngam4
- Yale: yàhm / ngàhm
- Cantonese Pinyin: jam4 / ngam4
- Guangdong Romanization: yem4 / ngem4
- Sinological IPA (key): /jɐm²¹/, /ŋɐm²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngìm
- Hakka Romanization System: ngimˇ
- Hagfa Pinyim: ngim2
- Sinological IPA: /ŋim¹¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ngěng
- Sinological IPA (key): /ŋeiŋ²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ngìng
- Sinological IPA (key): /ŋiŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Middle Chinese: ngim, ngimH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*m-qʰ(r)[ə]m/
- (Zhengzhang): /*ŋɡrɯm/, /*ŋɡrɯms/
Definitions
edit吟
Compounds
edit- 低吟 (dīyín)
- 匣裡龍吟/匣里龙吟
- 叉手吟
- 吟吟沉沉
- 吟味 (yínwèi)
- 吟哦 (yín'é)
- 吟唱 (yínchàng)
- 吟嘯/吟啸
- 吟壇/吟坛
- 吟沉
- 吟猱
- 吟社
- 吟籟/吟籁
- 吟蛩
- 吟詠/吟咏 (yínyǒng)
- 吟詠性情/吟咏性情
- 吟詠情性/吟咏情性
- 吟詩/吟诗 (yínshī)
- 吟詩作對/吟诗作对 (yínshī zuò duì)
- 吟誦/吟诵 (yínsòng)
- 吟遊詩人/吟游诗人 (yínyóushīrén)
- 吟風弄月/吟风弄月
- 吟風詠月/吟风咏月
- 呻吟 (shēnyín)
- 哀吟
- 噤吟
- 擁鼻吟/拥鼻吟
- 梁父吟
- 歌吟
- 沉吟 (chényín)
- 沉吟章句
- 清吟小班
- 清謳微吟/清讴微吟
- 無病呻吟/无病呻吟 (wúbìngshēnyín)
- 狂吟老監/狂吟老监
- 獨吟/独吟
- 白頭吟/白头吟
- 笑吟吟 (xiàoyínyín)
- 莊舄越吟/庄舄越吟
- 虎嘯龍吟/虎啸龙吟
- 蛙鼓蟲吟/蛙鼓虫吟
- 行吟
- 行吟坐詠/行吟坐咏
- 謳吟/讴吟
- 返吟復吟/返吟复吟
- 遊子吟/游子吟
- 長吟/长吟
- 龍吟/龙吟
- 龍吟虎嘯/龙吟虎啸
References
edit- “吟”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
editKanji
edit吟
Readings
editKorean
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)
Pronunciation
edit- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ɯm]
- Phonetic hangul: [음]
Hanja
edit吟 • (eum) (hangeul 음, revised eum, McCune–Reischauer ŭm)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Tày
editHan character
edit吟 (transliteration needed)
References
edit- Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày][2] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
Vietnamese
editHan character
edit吟: Hán Việt readings: ngâm (
吟: Nôm readings: ngẫm[1][2][3][4], ngậm[1][2][3][4], ngâm[1][2][3], cầm[1][2], ngắm[1][3], gầm[1][3], gặm[3][4], gẫm[3][4], ngăm[3][4], ngăn[3][4], câm[1], căm[1], cằm[1], ngầm[1], ngẩm[3], ngợm[3]
References
editCategories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 吟
- zh:Literature
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ごん
- Japanese kanji with historical goon reading ごん
- Japanese kanji with ancient goon reading ごむ
- Japanese kanji with kan'on reading ぎん
- Japanese kanji with historical kan'on reading ぎん
- Japanese kanji with ancient kan'on reading ぎむ
- Japanese kanji with on reading きん
- Japanese kanji with on reading こん
- Japanese kanji with kun reading うた・う
- Japanese kanji with historical kun reading うた・ふ
- Japanese kanji with kun reading な・く
- Japanese kanji with kun reading ぎん・じる
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Tày lemmas
- Tày Han characters
- Tày Nôm forms
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom