Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

See also:
U+7B46, 筆
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7B46

[U+7B45]
CJK Unified Ideographs
[U+7B47]

Translingual

edit
Japanese
Simplified
Traditional
Stroke order
 

Han character

edit

(Kangxi radical 118, +6, 12 strokes, cangjie input 竹中手 (HLQ), four-corner 88507, composition 𥫗)

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 882, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 25987
  • Dae Jaweon: page 1310, character 27
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 2970, character 9
  • Unihan data for U+7B46



Chinese

edit
trad.
simp.

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *prud) and ideogrammic compound (會意会意) : semantic (bamboo) + phonetic (OC *b·lud, writing brush) – a hand holding a brush . The bamboo () refers to the material of traditional Chinese brushes.

Etymology

edit

Possibly from Proto-Sino-Tibetan *b-ris (to draw; picture) or *rit (to draw; boundary) (STEDT). Related to (OC *b·lud); more distant cognates from the allofamic root *b-rəy (to draw, mark; boundary) include (OC *rɯʔ, “to cut jade, put in order”), Tibetan འབྲི ('bri, to write), Burmese ရေး (re:, to write).

Benedict (1972) surmises that this might ultimately be a loan from Austro-Tai into Sino-Tibetan; compare Proto-Austronesian *bulut (hairy filaments of certain plants, husk) (> Cebuano bulut).

Pronunciation

edit

Note: rare.
Note:
  • big4 - Chaozhou;
  • bêg4 - Jieyang.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (1)
Final () (49)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter pit
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pˠiɪt̚/
Pan
Wuyun
/pᵚit̚/
Shao
Rongfen
/piet̚/
Edwin
Pulleyblank
/pjit̚/
Li
Rong
/pjĕt̚/
Wang
Li
/pĭĕt̚/
Bernard
Karlgren
/pi̯ĕt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
bi
Expected
Cantonese
Reflex
bat1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ pit ›
Old
Chinese
/*p.[r]ut/ (borrowed as *prut from Qín dialect)
English writing brush

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 15975
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*prud/

Definitions

edit

  1. writing brush
  2. (countable) pen; pencil (Classifier: m c mn;  md)
    一下電話號碼 [MSC, trad.]
    一下电话号码 [MSC, simp.]
    Nǐ yǒu ma? Jì yīxià zhè ge diànhuà hàomǎ. [Pinyin]
    Do you have a pen to write this phone number?
  3. to write; to compose
  4. Classifier for writing or drawing: stroke (of Chinese characters, in a painting, etc.)
    這裡 [MSC, trad.]
    这里 [MSC, simp.]
    Nǐ zhè ge zì xiě cuò le, zhèlǐ shào le yī . [Pinyin]
    The character you have miswritten lacks one stroke here.
  5. Classifier for sums of money and deals.all nouns using this classifier
    儘早 [MSC, trad.]
    尽早 [MSC, simp.]
    Wǒ huì jǐnzǎo bǎ zhè qián huán gěi nǐ. [Pinyin]
    I will return the money as soon as possible.

Synonyms

edit

Compounds

edit

Descendants

edit
Sino-Xenic ():
  • Japanese: (ひつ) (hitsu)
  • Korean: 필(筆) (pil)
  • Vietnamese: bút ()

Others

References

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Third grade kyōiku kanji)

Readings

edit
  • Go-on: ひち (hichi)
  • Kan-on: ひつ (hitsu, Jōyō)
  • Kun: ふで (fude, , Jōyō)ふんで (funde, )ふみて (fumite, )
  • Nanori: くし (kushi)

Compounds

edit

Etymology 1

edit
Kanji in this term
ふで
Grade: 3
kun'yomi

/fumite//fũnde//fude/

Shift in pronunciation from fumite below,[2] caused by a regular shift where medial (mi) causes nasalization of the preceding vowel and voicing of the following consonant, with the nasalization reverting in some cases. Now the most common pronunciation in modern Japanese.

Pronunciation

edit

Noun

edit

(ふで) (fude

  1. a writing brush, a painting brush, a pen
  2. writing:
    1. the act of writing
    2. something written
    3. handwriting, how someone writes
Usage notes
edit

The pen sense is more commonly expressed using the English-derived term ペン (pen).

Etymology 2

edit
Kanji in this term
ふんで
Grade: 3
kun'yomi

/fumite//fũnde//funde/

Shift in pronunciation from fumite below, caused by a regular shift where medial (mi) causes nasalization of the preceding vowel and voicing of the following consonant. Listed with this reading in the 観智院 (Kanchi-in) edition of the 11th- or 12th-century 類聚名義抄 (Ruiju Myōgishō) dictionary.[2]

Superseded by the fude reading above in modern Japanese.

Pronunciation

edit

Noun

edit

(ふんで) (funde

  1. (obsolete) same as for fude above: brush; pen; writing

Etymology 3

edit
Kanji in this term
ふみて
Grade: 3
kun'yomi

Compound of (fumi, writing) +‎ (te, hand). Appears with this reading in the Man'yōshū, circa 759.

Superseded by the fude reading above in modern Japanese.

Pronunciation

edit

Noun

edit

(ふみて) (fumite

  1. (obsolete) same as for fude above: brush; pen; writing

Etymology 4

edit
Kanji in this term
ひつ
Grade: 3
on'yomi

/pitu//fitu//hitu/

From Middle Chinese (pit, writing brush). Compare modern Hakka and Min Nan pit, Mandarin .

Pronunciation

edit

Noun

edit

(ひつ) (hitsu

  1. a brush, a pen, a writing or drawing implement
  2. the mark made by a brush or pen
  3. writing or drawing with a brush or pen
  4. an allotment of land, such as for agriculture or housing (from the way that a description of the land and the owner would be written down in the survey register)

References

edit
  1. ^ Toparlı, Recep (2007) Kıpçak Türkçesi Sözlüğü[1], 2nd edition, Ankara: Türk Dil Kurumu, →ISBN, page 33
  2. 2.0 2.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  3. 3.0 3.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

edit

Hanja

edit

(eumhun (but pil))

  1. hanja form? of (writing brush; to write; stroke)

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: bút, viết

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.