Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Baltic language, official in Latvia and the European Union
Phrasebooks > Latvian phrasebook

Latvian (latviešu valoda) is the official language in the Republic of Latvia, spoken natively by approximately 60% of the residents of Latvia, approximately 1,250,000 people. Worldwide it is estimated to be spoken by 1,504,880 people, a 2009 estimate from Ethnologue. It is an Indo-European language that shares its own Baltic language group with Lithuanian, New Curonian, Old Prussian, and Semigallian. The Baltic languages show closest relationship with the Slavic languages, and are commonly reconstructed to have passed through common Proto-Balto-Slavic stage, during which numerous Common Balto-Slavic lexical, phonological, morphological and accentological isoglosses developed. It is a relatively new language, its first written accounts date to 1530 A.D.

Written Latvian is based on the Latin alphabet and uses 33 letters: Aa, Āā, Bb, Cc, Čč, Dd, Ee, Ēē, Ff, Gg, Ģģ, Hh, Ii, Īī, Jj, Kk, Ķķ, Ll, Ļļ, Mm, Nn, Ņņ, Oo, Pp, Rr, Ss, Šš, Tt, Uu, Ūū, Vv, Zz, Žž.


Pronunciation guide

edit

Stress

edit

In Latvian, the stress is almost always on the first syllable.

Vowels

edit

Notice that there are long and short vowel sounds in Latvian.

a
as in 'u' in "cup"
ā
as in 'a' in "bark", a long sound
e
as in 'e' in "pet" and 'a' in "fat"
ē
as in 'ai' in "fair" and 'a' in "spar", but longer
i
as in 'i' in "pin"
ī
as in 'ee' in "speed", a long sound
o
as in 'o' in "pot" and 'oa' in "oats" or 'aw' in "law"
u
as in 'u' in "put"
ū
as in 'oo' in "pool", a long sound

Consonants

edit
b
as 'b' in "ball"
c
as 'ts' in "bits"
č
as 'ch' in "chest"
d
as 'd' in "dog"
dz
as 'ds' in "beds"
as 'j' in "job"
f
as 'f' in "fish"
g
as 'g' in "grass" [hard g sound]
ģ
as 'ju' in "judge"
h
as 'h' in "hot"
j
as 'y' in "yes"
k
as 'k' in "kite"
ķ
as 'c' in "cute"
l
as 'l' in "lid"
ļ
as 'li' in "million"
m
as 'm' in "money"
n
as 'n' in "noise"
ņ
as 'ny' in "new"
p
as 'p' in "pet"
r
trilled as Spanish 'r'
s
as 's' in "sand"
š
as 'sh' in "ship"
t
as 't' in "top"
v
as 'v' in "vest"
z
as z' in "zebra"
ž
as 'su' in "pleasure"

Common diphthongs

edit
ai
as 'i' in "dive"
au
as 'ow' in "now"
ei
as 'ay' in "may"
ie
as 'ea' in "fear"
oi
as 'oy' in "toy"
ui
as 'ui' in "Luis"

Phrase list

edit

Basics

edit
Common signs


OPEN
ATVĒRTS
CLOSED
AIZVĒRTS
ENTRANCE
IEEJA
EXIT
IZEJA
PUSH
GRŪST
PULL
VILKT
TOILET
TUALETE
MEN
VĪRIEŠIEM
WOMEN
SIEVIETĒM
FORBIDDEN
AIZLIEGTS
Hello. (genderized)
Sveika! [f](SVYEH-kah), Sveiks! [m] (SVEH-eeks)
Hello. (generally speaking)
Sveiki! (SVEK-kee), Sveicināti! (SVYEH-tsee-NAH-tee)
How are you?
Kā jums klājas?(kahh yooms KLAHH-yuhs?)
Fine, thank you.
Labi, paldies. (LAH-bee, PUHL-dyehs)
What is your name?
Kā jūs sauc? (kaah yoos sowts?)
My name is ______ .
Mani sauc______ . (MAH-nee sowts_____ .)
I'm pleased to meet you.
Prieks iepazīties. (pryehks EA-puh-zee-tyehs)
Please
Lūdzu. (LOO-dzoo)
Thank you
Paldies. (PUHL-dyehs)
You're welcome.
Lūdzu. (LOO-dzoo)
Yes.
Jā.(yahh)
No.
Nē. (neh)
Excuse me.
Atvainojiet. (UHT-vay-noh-yeht)
I'm sorry.
Piedodiet.(pyeh-DOH-dyeht)
Goodbye
Uz redzēšanos. (ooz REHD-zehh-shuh-nohs)
Goodbye (informal)
Atā. (UH-tahh)
I can't speak Latvian [well].
Es nemāku latviešu valodu [labi]. (ehs neh-MAA-koo luht-VYEH-shoo vuh-LOH-doo [luh-bee])
Do you speak English?
Vai Jūs runājat angliski? (VUH-ee yoos ROO-nyaaht UHN-glys-kee?)
Is there someone here who speaks English?
Vai te ir kāds, kurš runā angliski? (VUH-ee teh eer kaads, kursh ROO-naa AHN-glys-kee?)
Help!
Palīgā! (PUH-lee-gaah!)
Look out!
Uzmanies! (OOZ-mah-nyehs!)
Good morning
Labrīt (luh-BREET)
Good day
Labdien (luhb-DYEHN)
Good evening
Labvakar (luhd-VUH-kuhr)
Good night (to sleep)
Ar labu nakti. (uhr LUH-boo NUHK-tee)
I don't understand.
Es nesaprotu. (ehs NEH-suh-proh-too)
Where is the toilet?
Kur ir tualete? (koor eer TWAH-leh-teh?)

Problems

edit
Leave me alone.
Ej prom. (ey prohm)
Don't touch me!
Neaizskar mani! (neh-AYZS-kahr MAH-nee)
I'll call the police.
Es izsaukšu policiju. (ehs EEZ-sowk-shoo poh-LEE-tsyoo)
Police!
Policija! (poh-LEE-tsyah)
Stop! Thief!
Ķeriet zagli! (KYEH-ryeht ZAH-glee)
Help!
Palīgā! (Pah-lee-gaa)
I need your help.
Man vajag jūsu palīdzību. (mahn VAY-ahg YOO-soo pah-LEE-jee-boo)
It's an emergency.
Ir avārijas situācija. (ihr ah-VAA-ryahs see-TWAA-tsyah)
I'm lost.
Esmu apmaldījies (male)/apmaldījusies (female). (EHS-moo ahp-MAHL-dee-yehs/ ahp-MAHL-dee-yoo-syehs)
I lost my bag.
Es pazaudēju savu somu. (ehs pah-ZOW-dehh-yoo SAH-voo SOH-moo)
I lost my wallet.
Es pazaudēju savu maku. (ehs pah-ZOW-dehh-yoo SAH-voo MAH-koo)
I'm sick.
Esmu slims (male)/slima (female). (EHS-moo sleems/ SLEE-mah)
I've been injured.
Es esmu ievainots. (ehs EHS-moo ie-VAI-nohts)
I need a doctor.
Man vajag ārstu. (mahn VAI-ahg AARS-too)
Can I use your phone?
Vai es drīkstu izmantot jūsu telefonu? (vai ehs DREEKS-too eez-MAHN-toht YOO-soo teh-leh-FOH-noo?)

Numbers

edit
0
nulle (NOOL-leh)
1
viens (vyehns)
2
divi (DIH-vih)
3
trīs (trees)
4
četri (CHEH-trih)
5
pieci (PYEH-tsih)
6
seši (SEH-shih)
7
septiņi (SEHP-tih-nyih)
8
astoņi (UHS-toa-nyih)
9
deviņi (DEH-vee-nyih)
10
desmit (DEHS-miht)
11
vienpadsmit (VYEH-puhds-miht)
12
divpadsmit (DIHV-puhds-miht)
13
trīspadsmit (TREES-puhds-miht)
14
četrpadsmit (CHEHTR-puhds-miht)
15
piecpadsmit (PYEHTS-puhds-miht)
16
sešpadsmit (SEHSH-puhds-miht)
17
septiņpadsmit (SEHP-tihny-puhds-miht)
18
astoņpadsmit (UHS-tawny-puhds-miht)
19
deviņpadsmit (DEH-vihny-puhds-miht)
20
divdesmit (DIHV-dehs-miht)
21
divdesmit viens (DIHV-dehs-miht vyehns)
22
divdesmit divi (DIHV-dehs-miht DIH-vih)
23
divdesmit trīs (DIHV-dehs-miht trees)
30
trīsdesmit (TREES-dehs-miht)
40
četrdesmit (CHEHTR-dehs-miht)
50
piecdesmit (PYEHTS-dehs-miht)
60
sešdesmit (SEHSH-dehs-miht)
70
septiņdesmit (SEHP-teeny-dehs-miht)
80
astoņdesmit (UHS-tohny-dehs-miht)
90
deviņdesmit (DEH-veeny-dehs-miht)
100
simts (sihmts)
200
divi simti (DIH-vih SIHM-tih)
300
trīs simti (trees SIHM-tih)
1000
tūkstots (TOOKS-tohts)
1,000,000
miljons (MIH-lyohns)
1,000,000,000
miljards (MIH-lyahrds)
1,000,000,000,000
biljons (BIH-lyohns)
number _____ (train, bus, etc.)
numurs _____ (NOO-moors)
half
pus (poos)
less
mazāk (MUH-zahk)
more
vairāk (VAY-rahk)

Time

edit

The 24 hour clock is used in Latvia.

What time is it?
Cik ir pulkstenis? (tsihk ihr PUHLKS-teh-nihs)
What time?
Cikos? (TSIH-kohs)
When?
Kad? (kahd)
now
tagad (TAH-gahd)
later
vēlāk (VAA-lahk)
second
sekunde (SEH-koon-deh)
minute
minūte (MIH-noo-teh)
half an hour
pusstunda (PUHSS-tuhn-duh)
hour
stunda (STUHN-duh)
morning
rīts (reet)
in the morning
no rīta (naw reetah)
evening
vakars (VUH-kuhrs)
in the evening
vakarā (VUH-kuh-rah)
night
nakts (nuhkts)

Clock time

edit
one o'clock
pulkstens viens (POOLKS-tehns vyehns)
two o'clock
pulkstens divi (POOLKS-tehns DIH-vih)
three o'clock
pulkstens trīs (POOLKS-tehns trees)
four o'clock
pulkstens četri (POOLKS-tehns CHEH-trih)
five o'clock
pulkstens pieci (POOLKS-tehns PYEH-tsih)
six o'clock
pulkstens seši (POOLKS-tehns SEH-shih)
seven o'clock
pulkstens septiņi (POOLKS-tehns SEHP-tih-nyih)
eight o'clock
pulkstens astoņi (POOLKS-tehns UHS-toh-nyih )
nine o'clock
pulkstens deviņi (POOLKS-tehns DEH-vih-nyih)
ten o'clock
pulkstens desmit (POOLKS-tehns DEHS-miht)
eleven o'clock
pulkstens vienpadsmit (POOLKS-tehns VYEHN-puhds-miht)
twelve o'clock
pulkstens divpadsmit (POOLKS-tehns DIHV-puhds-miht)
quarter to six, 17:45
bez piecpadsmit seši (behz PYEHTS-pahds-miht SEH-shih)
quarter past six, 18:15
piecpadsmit pāri sešiem
half past seven, 18:30
pusseptiņi

Duration

edit
_____ minute(s)
_____ minūte(s) (MIH-noo-teh)
_____ hour(s)
_____ stunda(s) (STOON-dah(s))
_____ day(s)
_____ diena(s) (DYEH-nah(s))
_____ week(s)
_____ nedēļa(s) (NEH-dehh-lyah(s))
_____ month(s)
_____ mēnesis(mēneši) (MEHH-neh-sees(MEHH-neh-shih))
_____ year(s)
_____ gads(gadi) (gahds(GAH-dih))

Days

edit
today
šodien (SHAW-dyehn)
yesterday
vakar (VUH-kuhr)
tomorrow
rīt (reet)
this week
šonedēļ (shaw-NEH-deh-ly)
last week
pagājušo nedēļ (PUH-gah-yoo-shwa NEH-dehly)
next week
nākamnedēļ (NAH-kuhm-NEH-dehly)
Monday
pirmdiena (PIHRM-dyeh-nuh)
Tuesday
otrdiena (AWTR-dyeh-nuh)
Wednesday
trešdiena (TREHSH-dyeh-nuh)
Thursday
ceturtdiena (TSAH-tuhrt-dyeh-nuh)
Friday
piektdiena (PYEHKT-dyeh-nuh)
Saturday
sestdiena (SAHST-dyeh-nuh)
Sunday
svētdiena (SVEHT-dyeh-nuh)

Months

edit
January
janvāris (YUHN-vah-rihs)
February
februāris (FEH-brwah-rihs)
March
marts (muhrts)
April
aprīlis (UH-pree-lihs)
May
maijs (maiys)
June
jūnijs (YOO-niys)
July
jūlijs (YOO-liys)
August
augusts (OW-guhsts)
September
septembris (SEHP-tehm-brihs)
October
oktobris (OHK-toh-brihs)
November
novembris (NOH-vehm-brihs)
December
decembris (DEHT-sehm-brihs)

Writing time and date

edit

The 24-hour clock is used in Latvia. You may find that Latvians also use it when speaking. The easiest way to tell time in Latvian is to say the hour and then the minutes, e.g. ' three-twenty '.

hour
stunda (STUHN-duh)
minute
minūte (MIH-noo-teh)
seconds
sekundes (SEH-koon-dehs)
o'clock
pulksten (PUHLK-stehn)
What time (is it)?
Cik pulkstenis? Cikos (tas ir)? (...)
It's______o'clock.
Pulkstenis ir_____. (PUHLK-steh-nihs ihr)

Colors

edit
black
melns (mahlns)
white
balts (buhlts)
gray
pelēks (PEH-lehhks)
red
sarkans (SUHR-kuhns)
blue
zils (zihls)
yellow
dzeltens (DZAHL-tahns)
green
zaļš (zuhlysh)
orange
oranžs (OH-ruhnzh)
purple
violets/lillā (VYOH-lehts/LIHL-lahh)
brown
brūns (broons)
pink
sārts (sahrts)

Transportation

edit
car
mašīna (MAH-shee-nah)
taxi
taksometrs (TAHK-soh-mehtrs)
bus
autobuss (OW-toh-boos)
van
furgons (FOOR-gohns)
truck
kravas mašīna (Krah-wahs mah-shee-nah)
trolley
trolejbuss (TROH-lei-boos)
tram
tramvajs (TRAHM-vays)
train
vilciens (VIHL-tsyehns)
subway
Metro (MEH-troh)
ship
kuģis (KUH-gyihs)
boat
laiva (LAI-vah)
ferry
prāmis (PRAH-mis)
helicopter
helikopters (HEH-lih-kohp-tehrs)
airplane/airline
lidmašīna (LIHD-mah-shee-nah)
bicycle
velosipēds (VEH-loh-sih-pehhds)
motorcycle
motocikls (MOH-toh-tsihkls)
carriage
pārvadāšanas (PAHHR-vah-dahh-shah-nahs)

Buying Tickets

edit
Where can I buy tickets?
Kur var nopirkt biļetes? (koor vuhr NAW-pihrkt BIH-lyeh-tehs?)
I want to travel to...
Vēlos braukt uz ... (VAI-lohs browkt uhz)
Do I need to book/make a reservation?
Vai man jārezervē? (...)
Is it sold out?
Tas ir izpārdots? (tahs ihr IHZ-pahhr-dohts?)
Any tickets available?
Vai ir biļetes? (...)
I'd like to book/reserve a seat to...
Es gribētu rezervēt/rezervēt vietu uz... (ehs GRIH-behh-too REH-zehr-veht/REH-zehr-veht VYEH-too ooz...)
I'd like (a)...
Es gribētu.... (ehs GRIH-behh-too)
...one-way ticket.
...vienvirziena biļeti. (VYEHN-vihr-zyeh-nah BIH-lyeh-tih)
...return ticket.
...atgriešanās biļeti. (AHT-gryeh-shah-nahhs BIH-lyeh-tih)
...two tickets.
...divas biļetes. (DEE-vahs BIH-lyeh-tehs)
...1st. class ticket.
...2nd. class ticket.

Bus and Train

edit
How much is a ticket to _____?
Cik maksā biļete uz _____? (tsihk MUHK-sahh BIH-lyeh-teh oohz?)
One ticket to _____, please.
Vienu biļeti uz _____, lūdzu. (VYEH-nuh BIH-lyeh-tih oohz...,LOOD-zoo)
Where does this train/bus go?
Kur tas vilciens / autobuss iet? (koohr tahs VIHL-tsyenhs/OW-taw-buhs iet?)
Where is the train/bus to _____?
Kur ir vilciens/autobuss, kas brauc uz _____? (koohr ihr VIHL-tsyehns/OW-taw-booss, kahs browts uhz?)
Does this train/bus stop in _____?
Vai vilciens/autobuss pietur _____? (vai VIHL-tsyehns/OW-toh-booss PYEH-tuhr?)
When does the train/bus for _____ leave?
Kad atiet vilciens/autobuss uz _____? (kahd AH-tyeht VIHL-tsyehns/OW-toh-booss uhz?)
When will this train/bus arrive in _____?
Kad vilciens/autobuss būs _____? (kahd VIHL-tsyehns/OW-toh-booss boos?)

Directions

edit
How do I get to _____ ?
Kā lai es tieku uz _____ ? (kah lai ehs TYEH-koo ooz...?)
...the train station?
...staciju? (STAH-tsyoo?)
...the bus station?
...autoostu? (OW-toh-aws-too?)
...the airport?
...lidostu? (LIH-daws-too?)
...downtown?
...centru? (TSEHN-truh?)
...the youth hostel?
...hosteli? (hos-tel-ih)
...the _____ hotel?
..._____ viesnīcu? (VYEHS-nee-tsuh)
...the American/Canadian/Australian/British consulate?
...Amerikas/Kanādas/Austrālijas/Lielbritānijas konsulātu? (AMEH-rih-kuhs/KUH-nah-duhs/OWS-trah-lyuhs/LYEHL-brih-tah-nyuhs KOHN-soo-lah-too)
Where are there a lot of...
Kur te ir daudz... (kuhr teh ihr dowdz...)
...hotels?
...viesnīcu? (VYEHS-nee-tsoo?)
...restaurants?
...restorānu? (REHS-toh-rah-noo?)
...bars?
...bāru? (BAH-roo?)
...sites to see?
...apskates vietu? (AHPS-kah-tehs VYEH-too?)
Can you show me on the map?
Vai jūs varētu man parādīt kartē? (vai yoos VAH-rehh-too mahn PAH-rahh-deet KAHR-teh?)
street
iela (Ia-lah)
road
ceļu (TSEH-lyoo)
avenue
avēnija (AH-veh-nyah)
boulevard
bulvāris (BOOL-vahh-rihs)
highway
automaģistrāle (...)
Turn left.
Pagriezties pa kreisi. (...)
Turn right.
Pagriezties pa labi. (...)
left
pa kreisi (...)
right
pa labi (...)
straight ahead
taisni uz priekšu (...)
towards the _____
virzienā uz _____ (...)
past the _____
garām _____ (...)
before the _____
pirms _____ (...)
Watch for the _____.
Skaties, kur ir _____. (...)
intersection
krustojums (...)
north
ziemeļi (ZYEH-meh-lyih)
south
dienvidi (DYEHN-vih-dih)
east
austrumi (OWS-troo-mih)
west
rietumi (RYEH-too-mih)
uphill
kalnā (KAHL-ah)
downhill
lejā (LAY-ah)

Taxi

edit
Taxi.
Taksometrs. (TAHK-soh-mehtrs)
Take me to _____, please.
Aizvediet mani uz _____, lūdzu. (AYZ-veh-dyeht MAH-nih uhz...,LOO-dzuh)
How much does it cost to get to _____?
Cik maksā brauciens līdz _____? (...)
Take me there, please.
Aizvediet mani uz turieni, lūdzu. (...)

Lodging

edit
Hotel
Viesnīca (VYEHS-nee-tsah)
Do you have any rooms available?
Vai jums ir kāda brīva istaba? (vay yuhms ihr KAH-dah BREE-vah IHS-tah-bah?)
Does the room come with...
Vai šajā istabā ir...
...bedsheets?
...palagi?
...a bathroom?
...vannas istaba?
...a telephone?
...telefons?
...a TV?
...televizors?
How much is a room for one person/two people?
Cik maksā istaba vienai personai/divām personām?
May I see the room first?
Vai es varētu vispirms apskatīt istabu?
OK, I'll take it.
Labi, es ņemšu.
I will stay for _____ night(s).
Es palikšu ___ nakti(s).
Do you have a safe?
Vai jums ir seifs?
Is breakfast/supper included?
Vai brokastis/vakariņas ir iekļautas cenā?

Money

edit
Do you accept American/Australian/Canadian dollars?
Vai jūs pieņemat Amerikas/Austrālijas/Kanādas dolāru? (vai yoos PYEH-nyeh-mah AMEH-rih-kahs/OWS-trahh-lyahs/KAH-nahh-dahs DOH-lahh-ruh?)
Do you accept British pounds?
Vai Jūs pieņemat Britu mārciņas? (...)
Do you accept credit cards?
Vai Jūs pieņemat kredītkartes? (...)
Can you change money for me?
Vai Jūs varētu man samainīt naudu? (...)
Where can I get money changed?
Kur es varētu samainīt naudu? (...)
Can you change a traveler's check for me?
Vai Jūs varētu man samainīt ceļojuma čekus? (...)
Where can I get a traveler's check changed?
Kur es varētu samainīt ceļojuma čekus? (...)
What is the exchange rate?
Kāds ir valūtas maiņas kurss? (...)
Where is an automatic teller machine (ATM)?
Kur ir bankomāts? (...)

Eating

edit
A table for one person/two people, please.
Galdiņu vienai personai/diviem cilvēkiem, lūdzu. (Gah-lts VYEH-nai PEHR-soh-nai/DIH-vyehm TSIHL-vehh-kyehm, LOO-dzuh)
Can I look at the menu, please?
Vai es varu apskatīt ēdienkarti, lūdzu? (...)
Can I look in the kitchen?
Vai es varu ieskatīties virtuvē? (...)
Is there a house specialty?
Vai ir kāds firmas ēdiens? (...)
Is there a local specialty?
Vai ir kāds īpašs vietējais ēdiens? (...)
I'm a vegetarian.
Es esmu veģetārietis. (...)
I don't eat pork.
Es neēdu cūkgaļu. (...)
I don't eat beef.
Es neēdu liellopu gaļu (...)
I only eat kosher food.
Es ēdu tikai košera pārtiku. (...)
fixed-price meal
ēdiens par fiksētu cenu (...)
a la carte
a la carte (...)
breakfast
brokastis (...)
lunch
pusdienas (...)
tea (meal)
tēja (...)
supper
vakariņas (...)
I want _____.
Es vēlētos (...)
I want a dish containing _____.
Es vēlētos ēdienu, kas satur _____. (...)
chicken
vistas gaļa (...)
beef
liellopgaļa (...)
pork
cukas gaļa (...)
fish
zivs (...)
ham
šķiņķis (...)
sausage
desa (...)
cheese
siers (...)
eggs
olas (...)
salad
salāti (...)
(fresh) vegetables
(svaigi) dārzeņi (...)
(fresh) fruit
(svaigi) augļi (...)
bread
maize (...)
toast
grauzdiņš (...)
noodles
nūdeles (...)
rice
rīsi (...)
beans
pupas (...)
May I have a glass of _____?
Vai es varētu pasūtīt glāzi _____? (...)
May I have a cup of _____?
Vai es varētu pasūtīt tasi _____? (...)
May I have a bottle of _____?
Vai es varētu pasūtīt pudeli _____? (...)
coffee
kafija (...)
tea (drink)
tēja (...)
juice
sula (...)
(bubbly) water
(gāzēts) ūdens (...)
water
ūdens (...)
beer
alus (...)
red/white wine
sarkanvīns / baltvīns (...)
May I have some _____?
Man, lūdzu _____? (...)
salt
sāls (...)
black pepper
melnie pipari (...)
spices
garšvielas (...)
spicy meal
ass ēdiens (...)
butter
sviests (...)
Excuse me, waiter? (getting attention of server)
Atvainojiet, viesmīl? (...)
I'm finished.
Es esmu pabeidzis. (...)
It was delicious.
Tas bija ļoti garšīgi. ...)
Please clear the plates.
Lūdzu, novāciet šķīvjus. (...)
The check, please.
Rēķinu, lūdzu. (...)

Bars

edit
Do you serve alcohol?
Vai jums ir alkohols? (vai yuhms ihr AHL-koh-hohls?)
Is there table service?
Vai apkalpojat pie galdiņiem? (...)
A beer/two beers, please.
Vienu alu/Divus alus, lūdzu. (...)
A glass of red/white wine, please.
glāzi sarkanvīna / baltvīna, lūdzu. (...)
A pint, please.
pinti, lūdzu. (...)
A bottle, please.
pudeli, lūdzu. (...)
whiskey
viskijs (VIHS-kihys)
vodka
degvīns (DAG-veens)
rum
rums (...)
water
ūdens (...)
club soda
minerālūdens (...)
tonic water
toniks (...)
orange juice
apelsīnu sula (...)
Coke (soda)
kola (...)
Do you have any bar snacks?
Vai jums ir kādas uzkodas? (...)
One more, please.
Vēl vienu, lūdzu. (...)
When is closing time?
Cikos tiek slēgts? (...)
Cheers!
Priekā! (...)

Shopping

edit
Do you have this in my size?
Vai Jums ir mans izmērs? (yooms ihr mahns IHZ-mehhrs?)
How much is this?
Cik tas maksā?
That's too expensive.
Tas ir pārāk dārgi.
Would you take _____?
Vai Jūs pieņemat _____?
expensive
dārgi
cheap
lēti
I can't afford it.
Es to nevaru atļauties.
I don't want it.
Es to nevēlos.
You're cheating me.
Jūs mani krāpjat.
I'm not interested.
Mani tas neinteresē.
OK, I'll take it.
Labi, es to ņemšu.
I need...
Man vajag/vajadzētu...
...toothpaste.
...zobu pastu.
...a toothbrush.
...zobu birsti.
...tampons.
...tamponus.
...soap.
...ziepes.
...shampoo.
...šampūnu.
...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen)
...pretsāpju zāles.
...cold medicine.
...zāles pret saaukstēšanos.
...an umbrella.
...lietussargu.
...postage stamps.
...pastmarkas.
...batteries.
...baterijas.
...a pen.
...pildspalvu.
...English-language books.
...grāmatas angļu valodā.

Driving

edit
I want to rent a car.
Es gribu iznomāt automašīnu. (ehs GRIH-buh IHZ-noh-mahht OW-toh-mah-shee-noo)
Can I get insurance?
Vai es varu saņemt apdrošināšanu? (...)
stop (on a street sign)
apstāšanās (...)
one way
vienā virzienā (...)
yield
Dodiet ceļu (...)
no parking
Stāvēt aizliegts (...)
speed limit
ātruma ierobežojums (...)
gas (petrol) station
degvielas uzpildes stacija (...)
petrol
benzīns (...)
diesel
dīzelis (...)

Authority

edit
I haven't done anything wrong.
Es neesmu darījis[male]/darījusi[female] neko sliktu.
It was a misunderstanding.
Ir radies pārpratums.
Where are you taking me?
Uz kurieni jūs mani vedat?
Am I under arrest?
Vai es esmu arestēts[male]/arestēta[female]?
I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
Es esmu Amerikas/Austrālijas/Lielbritānijas/Kanādas pilsonis[male]/pilsone[female].
I want to talk to a lawyer.
Es gribu runāt ar advokātu.
Can I just pay a fine now?
Vai varu samaksāt sodu tagad? (vai VAH-ruh SAH-mahk-sahht SOH-duh TAH-gahd?)

Emergencies

edit
Help!
Palīgā! (PAH-leeg-ah)
Look out!
Uzmanies!
Fire!
Uguns!
Go away!
Ejiet prom!
Thief!
Zaglis!
Stop thief!
Ķeriet zagli!
Call the police!
Izsauciet policiju!
Where is the police station?
Kur ir policijas iecirknis?
Can you help me please?
Vai jūs varat man palīdzēt, lūdzu?
Could I use your telephone/mobile/cell phone?
Vai es varētu izmantot jūsu telefonu/mobilo?
There's been an accident!
Ir notikusi nelaime!
Call a
Izsauciet
...doctor!
ārstu
...an ambulance!
ambulance!
I need medical attention!
Man vajag ārstu!
I'm ill.
Es esmu slims.
I'm lost.
Es esmu apmaldījies.
I've been raped!
Mani izvaroja!
Where are the toilets?
Kur ir tualetes? (koor ihr TWAH-leh-tehs?)


This Latvian phrasebook is a usable article. It explains pronunciation and the bare essentials of travel communication. An adventurous person could use this article, but please feel free to improve it by editing the page.