Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Jump to content

Īrṣyā

From Wikipedia, the free encyclopedia
Translations of
irshya
Englishjealousy,
envy
Sanskritirshya, īrṣyā
Paliissā
Chinese
Indonesianiri hati; iri
Khmerឫស្យា
(UNGEGN: reusya)
Tibetanཕྲག་དོག
(Wylie: phrag dog;
THL: tradok
)
Glossary of Buddhism

Īrṣyā (Sanskrit; Pali: issā; Tibetan: phrag dog) is a Sanskrit or Buddhist term that is translated as "jealousy" or "envy". It is defined as a state of mind in which one is highly agitated to obtain wealth and honor for oneself, but unable to bear the excellence of others.[1][2]

Irshya is identified as:

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ a b Guenther (1975), Kindle Locations 890-891.
  2. ^ a b Kunsang (2004), p. 26.

Sources

[edit]
  • Berzin, Alexander (2006), Primary Minds and the 51 Mental Factors
  • Goleman, Daniel (2008). Destructive Emotions: A Scientific Dialogue with the Dalai Lama. Bantam. Kindle Edition.
  • Guenther, Herbert V. & Leslie S. Kawamura (1975), Mind in Buddhist Psychology: A Translation of Ye-shes rgyal-mtshan's "The Necklace of Clear Understanding" Dharma Publishing. Kindle Edition.
  • Kunsang, Erik Pema (translator) (2004). Gateway to Knowledge, Vol. 1. North Atlantic Books.
[edit]