Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Jump to content

Q.E.D.: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
m revert - see WP:LQ
 
(29 intermediate revisions by 19 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{short description|Abbreviation to indicate the completion of a mathematical proof}}
{{short description|Abbreviation to indicate the completion of a mathematical or logical proof}}
{{other uses|QED (disambiguation){{!}}QED}}
{{other uses|QED (disambiguation){{!}}QED}}
'''Q.E.D.''' or '''QED''' is an [[initialism]] of the [[List of Latin phrases (full)|Latin phrase]] {{lang|la|'''quod erat demonstrandum'''}}, meaning "which was to be demonstrated". Literally it states "what was to be shown".<ref>{{Cite web|url=https://www.merriam-webster.com/dictionary/quod%20erat%20demonstrandum|title=Definition of QUOD ERAT DEMONSTRANDUM|website=www.merriam-webster.com|language=en|access-date=2017-09-03}}</ref> Traditionally, the abbreviation is placed at the end of [[Mathematical proof#Ending a proof|mathematical proofs]] and [[Philosophy|philosophical]] [[Logical argument|arguments]] in print publications, to indicate that the proof or the argument is complete.
'''Q.E.D.''' or '''QED''' is an [[initialism]] of the [[List of Latin phrases (full)|Latin phrase]] {{lang|la|'''quod erat demonstrandum'''}}, meaning "that which was to be demonstrated". Literally, it states "what was to be shown".<ref>{{Cite web|url=https://www.merriam-webster.com/dictionary/quod%20erat%20demonstrandum|title=Definition of QUOD ERAT DEMONSTRANDUM|website=www.merriam-webster.com|language=en|access-date=2017-09-03}}</ref> Traditionally, the abbreviation is placed at the end of [[Mathematical proof#Ending a proof|mathematical proofs]] and [[Philosophy|philosophical]] [[Logical argument|arguments]] in print publications, to indicate that the proof or the argument is complete.


== Etymology and early use ==
== Etymology and early use ==
The phrase ''quod erat demonstrandum'' is a translation into [[List of Latin phrases|Latin]] from the [[Greek language|Greek]] {{lang|grc|ὅπερ ἔδει δεῖξαι}} ({{lang|grc-Latn|hoper edei deixai}}; abbreviated as ''ΟΕΔ''). Translating from the Latin phrase into English yields "what was to be demonstrated". However, translating the Greek phrase {{lang|grc|ὅπερ ἔδει δεῖξαι}} can produce a slightly different meaning. In particular, since the verb {{lang|grc|"δείκνυμι"}} also means ''to show'' or ''to prove'',<ref>Entry [https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3Ddei%2Fknumi δείκνυμι] at [[LSJ]].</ref> a different translation from the Greek phrase would read "The very thing it was required to have shown."<ref name=autogenerated1>Euclid's Elements translated from Greek by Thomas L. Heath. 2003 Green Lion Press pg. xxiv</ref>
The phrase ''quod erat demonstrandum'' is a translation into [[List of Latin phrases|Latin]] from the [[Greek language|Greek]] {{lang|grc|ὅπερ ἔδει δεῖξαι}} ({{lang|grc-Latn|hoper edei deixai}}; abbreviated as ''ΟΕΔ''). Translating from the Latin phrase into English yields "that was to be demonstrated". However, translating the Greek phrase {{lang|grc|ὅπερ ἔδει δεῖξαι}} can produce a slightly different meaning. In particular, since the verb {{lang|grc|"δείκνυμι"}} also means ''to show'' or ''to prove'',<ref>Entry [https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3Ddei%2Fknumi δείκνυμι] at [[LSJ]].</ref> a different translation from the Greek phrase would read "The very thing it was required to have shown."<ref name=autogenerated1>Euclid's Elements translated from Greek by Thomas L. Heath. 2003 Green Lion Press pg. xxiv</ref>


The Greek phrase was used by many early Greek mathematicians, including [[Euclid]]<ref>[https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Euc.+2&fromdoc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0085 Elements 2.5] by Euclid (ed. J. L. Heiberg), retrieved 16 July 2005</ref> and [[Archimedes]].
The Greek phrase was used by many early Greek mathematicians, including [[Euclid]]<ref>[https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Euc.+2&fromdoc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0085 Elements 2.5] by Euclid (ed. J. L. Heiberg), retrieved 16 July 2005</ref> and [[Archimedes]].
Line 11: Line 11:


== Modern philosophy ==
== Modern philosophy ==
[[File:Philippe van Lansberge 1604 QED.png|right|thumb|Philippe van Lansberge's 1604 [https://books.google.com/books?id=fg9KAAAAMAAJ&printsec=titlepage&dq=quod-erat-demonstrandum+date:0-1700&lr=&as_brr=1#PPA3,M1 ''Triangulorum Geometriæ''] used {{lang|la|quod erat demonstrandum}} to conclude some proofs; others ended with phrases such as {{lang|la|sigillatim deinceps demonstrabitur}}, {{lang|la|magnitudo demonstranda est}}, and other variants.<ref>{{cite book|title=Triangulorum Geometriæ|author=Philippe van Lansberge|year=1604|pages=[https://archive.org/details/philippilansber00lansgoog/page/n8 1]–5|publisher=Apud Zachariam Roman|url=https://archive.org/details/philippilansber00lansgoog|quote=quod-erat-demonstrandum 0-1700.}}</ref>|418x418px]]
[[File:Philippe van Lansberge 1604 QED.png|right|thumb|Philippe van Lansberge's 1604 [https://books.google.com/books?id=fg9KAAAAMAAJ&q=quod-erat-demonstrandum+date:0-1700 ''Triangulorum Geometriæ''] used {{lang|la|quod erat demonstrandum}} to conclude some proofs; others ended with phrases such as {{lang|la|sigillatim deinceps demonstrabitur}}, {{lang|la|magnitudo demonstranda est}}, and other variants.<ref>{{cite book|title=Triangulorum Geometriæ|author=Philippe van Lansberge|year=1604|pages=[https://archive.org/details/philippilansber00lansgoog/page/n8 1]–5|publisher=Apud Zachariam Roman|url=https://archive.org/details/philippilansber00lansgoog|quote=quod-erat-demonstrandum 0-1700.}}</ref>|418x418px]]


During the European [[Renaissance]], scholars often wrote in Latin, and phrases such as ''Q.E.D.'' were often used to conclude proofs.
During the European Renaissance, scholars often wrote in Latin, and phrases such as ''Q.E.D.'' were often used to conclude proofs.


[[File:Spinoza Ethica Pars1 Prop1.jpg|thumb|400px|[[Baruch Spinoza|Spinoza]]'s original text of ''[[Ethics (Spinoza)|Ethics]]'', Part 1, ''Q.E.D.'' is used at the end of ''Demonstratio'' of ''Propositio III'' on the right hand page]]
[[File:Spinoza Ethica Pars1 Prop1.jpg|thumb|400px|[[Baruch Spinoza|Spinoza]]'s original text of ''[[Ethics (Spinoza)|Ethics]]'', Part 1, ''Q.E.D.'' is used at the end of ''Demonstratio'' of ''Propositio III'' on the right hand page]]
Line 19: Line 19:


== Difference from Q.E.F. ==
== Difference from Q.E.F. ==
There is another Latin phrase with a slightly different meaning, usually shortened similarly, but being less common in use. {{lang|la|Quod erat faciendum}}, originating from the Greek geometers' closing {{lang|grc|ὅπερ ἔδει ποιῆσαι}} ({{transl|grc|hoper edei poiēsai}}), meaning "which had to be done". Because of the difference in meaning, the two phrases should not be confused.
There is another Latin phrase with a slightly different meaning, usually shortened similarly, but being less common in use. {{lang|la|Quod erat faciendum}}, originating from the Greek geometers' closing {{lang|grc|ὅπερ ἔδει ποιῆσαι}} ({{transl|grc|hoper edei poiēsai}}), meaning "which had to be done".<ref>{{cite book | title=Disquisitiones Arithmeticae | isbn=9781493975600 | last1=Gauss | first1=Carl Friedrich | last2=Waterhouse | first2=William C. | date=7 February 2018 | publisher=Springer | url={{Google books|DyFLDwAAQBAJ|page=470|plainurl=yes}}}}</ref> Because of the difference in meaning, the two phrases should not be confused.


[[Euclid]] used the Greek original of Quod Erat Faciendum (Q.E.F.) to close propositions that were not proofs of theorems, but constructions of geometric objects.<ref>{{Cite web|url=http://mathworld.wolfram.com/QEF.html|title=Q.E.F.|last=Weisstein|first=Eric W.|website=mathworld.wolfram.com|language=en|access-date=2019-11-04}}</ref> For example, Euclid's first proposition showing how to construct an [[equilateral triangle]], given one side, is concluded this way.<ref>{{Cite web|url=https://mathcs.clarku.edu/~djoyce/java/elements/bookI/propI1.html|title=Euclid's Elements, Book I, Proposition 1|website=mathcs.clarku.edu|access-date=2019-11-04}}</ref>
[[Euclid]] used the Greek original of Quod Erat Faciendum (Q.E.F.) to close propositions that were not proofs of theorems, but constructions of geometric objects.<ref>{{Cite web|url=http://mathworld.wolfram.com/QEF.html|title=Q.E.F.|last=Weisstein|first=Eric W.|website=mathworld.wolfram.com|language=en|access-date=2019-11-04}}</ref> For example, Euclid's first proposition showing how to construct an [[equilateral triangle]], given one side, is concluded this way.<ref>{{Cite web|url=https://mathcs.clarku.edu/~djoyce/java/elements/bookI/propI1.html|title=Euclid's Elements, Book I, Proposition 1|website=mathcs.clarku.edu|access-date=2019-11-04}}</ref>


== English equivalent ==
== Equivalent forms ==

There is no common formal English equivalent, although the end of a proof may be announced with a simple statement such as "this completes the proof", "as required", "as desired", "as expected", "hence proved", "ergo", "so correct", or other similar locutions.
[[File:Ihaveproveditmyself.jpg|thumb]]

There is no common formal English equivalent, although the end of a proof may be announced with a simple statement such as "thus it is proved", "this completes the proof", "as required", "as desired", "as expected", "hence proved", "ergo", "so correct", or other similar phrases.


== Typographical forms used symbolically ==
== Typographical forms used symbolically ==
Line 30: Line 33:
Due to the paramount importance of [[Mathematical proof|proofs in mathematics]], mathematicians since the time of [[Euclid]] have developed conventions to demarcate the beginning and end of proofs. In printed English language texts, the formal statements of [[theorem]]s, [[lemma (mathematics)|lemmas]], and propositions are set in italics by tradition. The beginning of a proof usually follows immediately thereafter, and is indicated by the word "proof" in boldface or italics. On the other hand, several symbolic conventions exist to indicate the end of a proof.
Due to the paramount importance of [[Mathematical proof|proofs in mathematics]], mathematicians since the time of [[Euclid]] have developed conventions to demarcate the beginning and end of proofs. In printed English language texts, the formal statements of [[theorem]]s, [[lemma (mathematics)|lemmas]], and propositions are set in italics by tradition. The beginning of a proof usually follows immediately thereafter, and is indicated by the word "proof" in boldface or italics. On the other hand, several symbolic conventions exist to indicate the end of a proof.


While some authors still use the classical abbreviation, Q.E.D., it is relatively uncommon in modern mathematical texts. [[Paul Halmos]] claims to have pioneered the use of a solid black square (or rectangle) at the end of a proof as a Q.E.D. symbol,<ref>This (generally accepted) claim was made in Halmos's autobiography, ''I Want to Be a Mathematician''. The first usage of the solid black rectangle as an end-of-proof symbol appears to be in Halmos's ''Measure Theory'' (1950). The intended meaning of the symbol is explicitly given in the preface.</ref> a practice which has become standard, although not universal. Halmos noted that he adopted this use of a symbol from magazine [[typography]] customs in which simple geometric shapes had been used to indicate the end of an article, so-called ''[[wikt:end mark|end marks]]''.<ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=7VblBwAAQBAJ&q=tombstone&pg=PA3|title=I Want to Be a Mathematician: An Automathography|last=Halmos|first=Paul R.|year=1985|isbn=9781461210849|pages=403}}</ref><ref>{{cite web |last1=Felici |first1=James |title=The complete manual of typography : a guide to setting perfect type |url=https://archive.org/details/completemanualof0000feli/page/226 |publisher=Berkeley, CA : Peachpit Press |date=2003}}</ref> This symbol was later called the ''[[Tombstone (typography)|tombstone]]'', the ''Halmos symbol'', or even a ''halmos'' by mathematicians. Often the Halmos symbol is drawn on chalkboard to signal the end of a proof during a lecture, although this practice is not so common as its use in printed text.
While some authors still use the classical abbreviation, Q.E.D., it is relatively uncommon in modern mathematical texts. [[Paul Halmos]] claims to have pioneered the use of a solid black square (or rectangle) at the end of a proof as a Q.E.D. symbol,<ref>This (generally accepted) claim was made in Halmos's autobiography, ''I Want to Be a Mathematician''. The first usage of the solid black rectangle as an end-of-proof symbol appears to be in Halmos's ''Measure Theory'' (1950). The intended meaning of the symbol is explicitly given in the preface.</ref> a practice which has become standard, although not universal. Halmos noted that he adopted this use of a symbol from magazine [[typography]] customs in which simple geometric shapes had been used to indicate the end of an article, so-called ''[[wikt:end mark|end marks]]''.<ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=7VblBwAAQBAJ&q=tombstone&pg=PA3|title=I Want to Be a Mathematician: An Automathography|last=Halmos|first=Paul R.|year=1985|isbn=9781461210849|pages=403|publisher=Springer }}</ref><ref>{{cite web |last1=Felici |first1=James |title=The complete manual of typography : a guide to setting perfect type |url=https://archive.org/details/completemanualof0000feli/page/226 |publisher=Berkeley, CA : Peachpit Press |date=2003}}</ref> This symbol was later called the ''[[Tombstone (typography)|tombstone]]'', the ''Halmos symbol'', or even a ''halmos'' by mathematicians. Often the Halmos symbol is drawn on chalkboard to signal the end of a proof during a lecture, although this practice is not so common as its use in printed text.

The tombstone symbol appears in [[TeX]] as the character <math>\blacksquare</math> (filled square, \blacksquare) and sometimes, as a <math>\square</math> (hollow square, \square or \Box).<ref>See, for example, [[list of mathematical symbols]] for more.</ref> In the AMS Theorem Environment for [[LaTeX]], the hollow square is the default end-of-proof symbol. [[Unicode]] explicitly provides the "end of proof" character, U+220E (∎). Some authors use other Unicode symbols to note the end of a proof, including, ▮ (U+25AE, a black vertical rectangle), and ‣ (U+2023, a triangular bullet). Other authors have adopted two forward slashes (//) or four forward slashes (////).<ref>{{Cite book|title=Real and Complex Analysis|last=Rudin|first=Walter|publisher=McGraw-Hill|year=1987|isbn=0-07-100276-6}}</ref> In other cases, authors have elected to segregate proofs typographically—by displaying them as indented blocks.<ref>{{Cite book|title=Principles of Mathematical Analysis|last=Rudin|first=Walter|publisher=McGraw-Hill|year=1976|isbn=0-07-054235-X|location=New York}}</ref>

== Modern humorous use ==
In [[Joseph Heller]]'s 1961 book ''[[Catch-22]]'', [[Chaplain Tappman|the Chaplain]], having been told to examine a forged letter allegedly signed by him (which he knew he didn't sign), verified that his ''name'' was in fact there. His investigator replied, "Then you wrote it. Q.E.D." The chaplain said he did not write it and that it was not his handwriting, to which the investigator replied, "Then you signed your name in somebody else's handwriting again."<ref>{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=X6k30_63q08C&pg=PA84|title=Catch-22|last=Heller|first=Joseph|access-date=15 July 2011|isbn=978-0-573-60685-4|year=1971}}</ref>

In the 1978 science-fiction radio comedy, and later in the television, novel, and film adaptations of ''[[The Hitchhiker's Guide to the Galaxy]]'', "Q.E.D." is referred to in [[The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (fictional)|the Guide's]] entry for the babel fish, when it is claimed that the babel fish – which serves the "mind-bogglingly" useful purpose of being able to translate any spoken language when inserted into a person's ear – is used as evidence for existence and non-existence of God. The exchange from the novel is as follows: "'I refuse to prove I exist,' says God, 'for proof denies faith, and without faith I am nothing.' 'But,' says Man, 'The babel fish is a dead giveaway, isn't it? It could not have evolved by chance. It proves you exist, and so therefore, by your own arguments, you don't. QED.' 'Oh dear,' says God, 'I hadn't thought of that,' and promptly vanishes in a puff of logic."<ref>{{cite book|last=Adams|first=Douglas|author-link=Douglas Adams|title=[[The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (novel)|The Hitchhiker's Guide to the Galaxy]]|publisher=[[Pan Macmillan]]|series=[[The Hitchhiker's Guide to the Galaxy]]|edition=Film tie-in|date=2005|location=Basingstoke and Oxford|pages=62–64|isbn=0-330-43798-4}}</ref>


The tombstone symbol appears in [[TeX]] as the character <math>\blacksquare</math> (filled square, \blacksquare) and sometimes, as a <math>\square</math> (hollow square, \square or \Box).<ref>See, for example, [[list of mathematical symbols]] for more.</ref> In the AMS Theorem Environment for [[LaTeX]], the hollow square is the default end-of-proof symbol. [[Unicode]] explicitly provides the "end of proof" character, U+220E (∎). Some authors use other Unicode symbols to note the end of a proof, including, ▮ (U+25AE, a black vertical rectangle), and ‣ (U+2023, a triangular bullet). Other authors have adopted two forward slashes (//, <math>//</math>) or four forward slashes (////, <math>////</math>).<ref>{{Cite book|title=Real and Complex Analysis|last=Rudin|first=Walter|publisher=McGraw-Hill|year=1987|isbn=0-07-100276-6}}</ref> In other cases, authors have elected to segregate proofs typographically—by displaying them as indented blocks.<ref>{{Cite book|title=Principles of Mathematical Analysis|last=Rudin|first=Walter|publisher=McGraw-Hill|year=1976|isbn=0-07-054235-X|location=New York}}</ref>
In [[Neal Stephenson]]'s 1999 novel ''[[Cryptonomicon]]'', Q.E.D. is used as a punchline to several humorous anecdotes, in which characters go to great lengths to prove something non-mathematical.<ref>{{cite book|last1=Stephenson|first1=Neal|title=Cryptonomicon|date=1999|publisher=Avon Books|location=New York, NY|isbn=978-0-06-051280-4}}</ref>


== Modern "humorous" use ==
Singer-songwriter [[Thomas Dolby]]'s 1988 song "Airhead" includes the lyric, "Quod erat demonstrandum, baby," referring to the self-evident vacuousness of the eponymous subject; and in response, a female voice delightedly squeals, "Oooh... you speak French!" <ref>{{Cite web|url=https://play.google.com/music/preview/Titfyr7lz4lzc67o5yrek7drnaq|title=Airhead – Thomas Dolby|website=play.google.com|access-date=2016-09-15}}</ref>
In [[Joseph Heller]]'s 1961 novel ''[[Catch-22]]'', [[Chaplain Tappman|the Chaplain]], having been told to examine a forged letter allegedly signed by him (which he knew he didn't sign), verified that his ''name'' was in fact there. His investigator replied, "Then you wrote it. Q.E.D." The chaplain said he did not write it and that it was not his handwriting, to which the investigator replied, "Then you signed your name in somebody else's handwriting again."<ref>{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=X6k30_63q08C&pg=PA84|title=Catch-22|last=Heller|first=Joseph|access-date=15 July 2011|isbn=978-0-573-60685-4|year=1971|publisher=S. French }}</ref>


== See also ==
== See also ==

Latest revision as of 14:45, 15 September 2024

Q.E.D. or QED is an initialism of the Latin phrase quod erat demonstrandum, meaning "that which was to be demonstrated". Literally, it states "what was to be shown".[1] Traditionally, the abbreviation is placed at the end of mathematical proofs and philosophical arguments in print publications, to indicate that the proof or the argument is complete.

Etymology and early use

[edit]

The phrase quod erat demonstrandum is a translation into Latin from the Greek ὅπερ ἔδει δεῖξαι (hoper edei deixai; abbreviated as ΟΕΔ). Translating from the Latin phrase into English yields "that was to be demonstrated". However, translating the Greek phrase ὅπερ ἔδει δεῖξαι can produce a slightly different meaning. In particular, since the verb "δείκνυμι" also means to show or to prove,[2] a different translation from the Greek phrase would read "The very thing it was required to have shown."[3]

The Greek phrase was used by many early Greek mathematicians, including Euclid[4] and Archimedes.

The Latin phrase is attested in a 1501 Euclid translation of Giorgio Valla.[5] Its abbreviation q.e.d. is used once in 1598 by Johannes Praetorius,[6] more in 1643 by Anton Deusing,[7] extensively in 1655 by Isaac Barrow in the form Q.E.D.,[8] and subsequently by many post-Renaissance mathematicians and philosophers.[9]

Modern philosophy

[edit]
Philippe van Lansberge's 1604 Triangulorum Geometriæ used quod erat demonstrandum to conclude some proofs; others ended with phrases such as sigillatim deinceps demonstrabitur, magnitudo demonstranda est, and other variants.[10]

During the European Renaissance, scholars often wrote in Latin, and phrases such as Q.E.D. were often used to conclude proofs.

Spinoza's original text of Ethics, Part 1, Q.E.D. is used at the end of Demonstratio of Propositio III on the right hand page

Perhaps the most famous use of Q.E.D. in a philosophical argument is found in the Ethics of Baruch Spinoza, published posthumously in 1677.[11] Written in Latin, it is considered by many to be Spinoza's magnum opus. The style and system of the book are, as Spinoza says, "demonstrated in geometrical order", with axioms and definitions followed by propositions. For Spinoza, this is a considerable improvement over René Descartes's writing style in the Meditations, which follows the form of a diary.[12]

Difference from Q.E.F.

[edit]

There is another Latin phrase with a slightly different meaning, usually shortened similarly, but being less common in use. Quod erat faciendum, originating from the Greek geometers' closing ὅπερ ἔδει ποιῆσαι (hoper edei poiēsai), meaning "which had to be done".[13] Because of the difference in meaning, the two phrases should not be confused.

Euclid used the Greek original of Quod Erat Faciendum (Q.E.F.) to close propositions that were not proofs of theorems, but constructions of geometric objects.[14] For example, Euclid's first proposition showing how to construct an equilateral triangle, given one side, is concluded this way.[15]

Equivalent forms

[edit]

There is no common formal English equivalent, although the end of a proof may be announced with a simple statement such as "thus it is proved", "this completes the proof", "as required", "as desired", "as expected", "hence proved", "ergo", "so correct", or other similar phrases.

Typographical forms used symbolically

[edit]

Due to the paramount importance of proofs in mathematics, mathematicians since the time of Euclid have developed conventions to demarcate the beginning and end of proofs. In printed English language texts, the formal statements of theorems, lemmas, and propositions are set in italics by tradition. The beginning of a proof usually follows immediately thereafter, and is indicated by the word "proof" in boldface or italics. On the other hand, several symbolic conventions exist to indicate the end of a proof.

While some authors still use the classical abbreviation, Q.E.D., it is relatively uncommon in modern mathematical texts. Paul Halmos claims to have pioneered the use of a solid black square (or rectangle) at the end of a proof as a Q.E.D. symbol,[16] a practice which has become standard, although not universal. Halmos noted that he adopted this use of a symbol from magazine typography customs in which simple geometric shapes had been used to indicate the end of an article, so-called end marks.[17][18] This symbol was later called the tombstone, the Halmos symbol, or even a halmos by mathematicians. Often the Halmos symbol is drawn on chalkboard to signal the end of a proof during a lecture, although this practice is not so common as its use in printed text.

The tombstone symbol appears in TeX as the character (filled square, \blacksquare) and sometimes, as a (hollow square, \square or \Box).[19] In the AMS Theorem Environment for LaTeX, the hollow square is the default end-of-proof symbol. Unicode explicitly provides the "end of proof" character, U+220E (∎). Some authors use other Unicode symbols to note the end of a proof, including, ▮ (U+25AE, a black vertical rectangle), and ‣ (U+2023, a triangular bullet). Other authors have adopted two forward slashes (//, ) or four forward slashes (////, ).[20] In other cases, authors have elected to segregate proofs typographically—by displaying them as indented blocks.[21]

Modern "humorous" use

[edit]

In Joseph Heller's 1961 novel Catch-22, the Chaplain, having been told to examine a forged letter allegedly signed by him (which he knew he didn't sign), verified that his name was in fact there. His investigator replied, "Then you wrote it. Q.E.D." The chaplain said he did not write it and that it was not his handwriting, to which the investigator replied, "Then you signed your name in somebody else's handwriting again."[22]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ "Definition of QUOD ERAT DEMONSTRANDUM". www.merriam-webster.com. Retrieved 2017-09-03.
  2. ^ Entry δείκνυμι at LSJ.
  3. ^ Euclid's Elements translated from Greek by Thomas L. Heath. 2003 Green Lion Press pg. xxiv
  4. ^ Elements 2.5 by Euclid (ed. J. L. Heiberg), retrieved 16 July 2005
  5. ^ Valla, Giorgio. "Georgii Vallae Placentini viri clariss. De expetendis, et fugiendis rebus opus. 1".
  6. ^ Praetorius, Johannes. "Ioannis Praetorii Ioachimici Problema, quod iubet ex Quatuor rectis lineis datis quadrilaterum fieri, quod sit in Circulo".
  7. ^ Deusing, Anton. "Antonii Deusingii Med. ac Philos. De Vero Systemate Mundi Dissertatio Mathematica : Quâ Copernici Systema Mundi reformatur: Sublatis interim infinitis penè orbibus, quibus in Systemate Ptolemaico humana mens distrahitur".
  8. ^ Barrow, Isaac. "Elementa geometrie : libri XV".
  9. ^ "Earliest Known Uses of some of the Words of Mathematics (Q)". jeff560.tripod.com. Retrieved 2019-11-04.
  10. ^ Philippe van Lansberge (1604). Triangulorum Geometriæ. Apud Zachariam Roman. pp. 1–5. quod-erat-demonstrandum 0-1700.
  11. ^ "Baruch Spinoza (1632–1677) – Modern Philosophy". opentextbc.ca. Retrieved 2019-11-04.
  12. ^ The Chief Works of Benedict De Spinoza, translated by R. H. M. Elwes, 1951. ISBN 0-486-20250-X.
  13. ^ Gauss, Carl Friedrich; Waterhouse, William C. (7 February 2018). Disquisitiones Arithmeticae. Springer. ISBN 9781493975600.
  14. ^ Weisstein, Eric W. "Q.E.F." mathworld.wolfram.com. Retrieved 2019-11-04.
  15. ^ "Euclid's Elements, Book I, Proposition 1". mathcs.clarku.edu. Retrieved 2019-11-04.
  16. ^ This (generally accepted) claim was made in Halmos's autobiography, I Want to Be a Mathematician. The first usage of the solid black rectangle as an end-of-proof symbol appears to be in Halmos's Measure Theory (1950). The intended meaning of the symbol is explicitly given in the preface.
  17. ^ Halmos, Paul R. (1985). I Want to Be a Mathematician: An Automathography. Springer. p. 403. ISBN 9781461210849.
  18. ^ Felici, James (2003). "The complete manual of typography : a guide to setting perfect type". Berkeley, CA : Peachpit Press.
  19. ^ See, for example, list of mathematical symbols for more.
  20. ^ Rudin, Walter (1987). Real and Complex Analysis. McGraw-Hill. ISBN 0-07-100276-6.
  21. ^ Rudin, Walter (1976). Principles of Mathematical Analysis. New York: McGraw-Hill. ISBN 0-07-054235-X.
  22. ^ Heller, Joseph (1971). Catch-22. S. French. ISBN 978-0-573-60685-4. Retrieved 15 July 2011.
[edit]