蠟 (Kangxi radical 142, 虫+15, 21 strokes, cangjie input 中戈女女女 (LIVVV), four-corner 52116, composition ⿰虫巤)
- Kangxi Dictionary: page 1101, character 31
- Dai Kanwa Jiten: character 33786
- Dae Jaweon: page 1565, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2903, character 6
- Unihan data for U+881F
|
Old Chinese
|
鑞
|
*raːb
|
蠟
|
*raːb
|
邋
|
*raːb, *rab
|
臘
|
*raːb
|
臈
|
*raːb
|
擸
|
*raːb, *rab
|
擖
|
*kʰreːd, *kraːd, *r'aːb
|
獵
|
*rab
|
躐
|
*rab
|
鬣
|
*rab
|
儠
|
*rab
|
犣
|
*rab
|
鱲
|
*rab
|
巤
|
*rab
|
獦
|
*klaːd, *rab
|
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *raːb) : semantic 虫 (“insect”) + phonetic 巤 (OC *rab).
Probably from Proto-Sino-Tibetan *s-krjap (“bug; ant; insect (lac); cochineal”); cognate with Burmese ချိပ် (hkyip, “lac”), Proto-Loloish *C-gripᴸ (“lac; pine”), Jingpho krep (“bedbug”), Proto-Kiranti *khrep (“bug; ant”) (Schuessler, 2007; STEDT).
However, this word is not attested until the 2nd to 3rd century (Ferlus, 2012b) (earliest attested in Comments of a Recluse (潛夫論) by Wang Fu (王符)). It may instead be a borrowing from Proto-Vietic *k-raːp (“wax”) (Ferlus, 2012; Jacques, 2016b).
- Mandarin
- (Standard)
- (Pinyin): là (la4)
- (Zhuyin): ㄌㄚˋ
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): na2
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): ла (la, I)
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): laap6
- (Taishan, Wiktionary): lap5
- Gan (Wiktionary): lat6
- Hakka
- (Sixian, PFS): la̍p
- (Meixian, Guangdong): lab6
- Jin (Wiktionary): lah4
- Northern Min (KCR): là
- Eastern Min (BUC): lăk
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): lor2 / lorh7 / lah7
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): la̍h / la̍p
- (Teochew, Peng'im): lah8
- Wu (Shanghai, Wugniu): 8laq
- Xiang (Changsha, Wiktionary): la6
Note:
- lor2/lorh7 - vernacular;
- lah7 - literary.
Note:
- la̍h - vernacular;
- la̍p - literary.
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
蠟
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
là
|
Middle Chinese
|
‹ lap ›
|
Old Chinese
|
/*k.rˁap/ (no pre-Qín exx.)
|
English
|
wax
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
蠟
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
8144
|
Phonetic component
|
巤
|
Rime group
|
盍
|
Rime subdivision
|
1
|
Corresponding MC rime
|
臘
|
Old Chinese
|
/*raːb/
|
蠟
- wax
- candle (Classifier: 根 m; 枝 m)
- light yellow
Dialectal synonyms of
蠟燭 (“candle”)
[map]
Variety
|
Location
|
Words
|
Formal (Written Standard Chinese)
|
蠟燭, 蠟炬
|
Northeastern Mandarin
|
Beijing
|
蠟, 洋蠟
|
Taiwan
|
蠟燭
|
Harbin
|
洋蠟
|
Singapore
|
蠟燭
|
Jilu Mandarin
|
Tianjin
|
洋蠟 dated
|
Jinan
|
蠟燭, 蠟, 洋蠟
|
Jiaoliao Mandarin
|
Yantai (Muping)
|
蠟
|
Central Plains Mandarin
|
Luoyang
|
蠟燭, 洋蠟
|
Wanrong
|
蠟, 洋燭
|
Wanrong (Ronghe)
|
蠟, 洋蠟
|
Xi'an
|
蠟, 洋蠟
|
Xuzhou
|
蠟燭
|
Sokuluk (Gansu Dungan)
|
蠟燈, 蠟
|
Masanchin (Shaanxi Dungan)
|
蠟燈
|
Lanyin Mandarin
|
Yinchuan
|
蠟, 洋蠟
|
Lanzhou
|
蠟, 洋蠟
|
Ürümqi
|
洋蠟, 蠟
|
Southwestern Mandarin
|
Chengdu
|
蠟燭, 蠟
|
Wuhan
|
蠟燭, 洋蠟, 洋蠟燭
|
Guiyang
|
蠟燭, 洋蠟燭, 燭
|
Kunming
|
洋燭, 洋蠟
|
Guilin
|
蠟燭
|
Liuzhou
|
蠟燭, 洋蠟
|
Kokang
|
洋蠟
|
Jianghuai Mandarin
|
Nanjing
|
蠟燭, 洋蠟燭
|
Yangzhou
|
蠟燭
|
Hefei
|
蠟燭
|
Cantonese
|
Guangzhou
|
蠟燭, 洋燭
|
Hong Kong
|
蠟燭, 洋燭
|
Hong Kong (San Tin Weitou)
|
蠟燭
|
Hong Kong (Kam Tin Weitou)
|
蠟燭
|
Hong Kong (Ting Kok)
|
蠟燭
|
Hong Kong (Tung Ping Chau)
|
蠟燭
|
Macau
|
蠟燭
|
Guangzhou (Panyu)
|
洋燭
|
Guangzhou (Huashan, Huadu)
|
洋燭
|
Guangzhou (Conghua)
|
蠟燭, 洋燭
|
Guangzhou (Zengcheng)
|
蠟燭
|
Foshan
|
蠟燭
|
Foshan (Shatou, Nanhai)
|
油燭
|
Foshan (Shunde)
|
蠟燭
|
Foshan (Sanshui)
|
蠟燭
|
Foshan (Mingcheng, Gaoming)
|
蠟燭
|
Zhongshan (Shiqi)
|
洋燭
|
Zhuhai (Qianshan, Xiangzhou)
|
蠟燭
|
Zhuhai (Shangheng, Doumen; Tanka)
|
蠟燭
|
Zhuhai (Doumen)
|
蠟燭
|
Jiangmen (Baisha)
|
蠟燭
|
Jiangmen (Xinhui)
|
蠟燭
|
Taishan
|
蠟燭
|
Kaiping (Chikan)
|
蠟燭
|
Enping (Niujiang)
|
蠟燭
|
Heshan (Yayao)
|
洋燭
|
Dongguan
|
蠟燭
|
Shenzhen (Shajing, Bao'an)
|
蠟燭
|
Yangjiang
|
蠟燭
|
Nanning
|
蠟燭
|
Wuzhou
|
蠟燭
|
Yulin
|
蠟燭
|
Hepu (Lianzhou)
|
蠟燭
|
Beihai
|
蠟燭
|
Beihai (Qiaogang - Cô Tô)
|
蠟燭
|
Beihai (Qiaogang - Cát Bà)
|
蠟燭
|
Fangchenggang (Fangcheng)
|
蠟燭
|
Kuala Lumpur (Guangfu)
|
蠟燭
|
Ho Chi Minh City (Guangfu)
|
蠟燭
|
Móng Cái
|
蠟燭
|
Gan
|
Nanchang
|
蠟燭, 洋蠟, 洋蠟燭
|
Lichuan
|
蠟燭, 燭
|
Pingxiang
|
洋蠟燭, 礦燭
|
Hakka
|
Meixian
|
蠟燭, 洋蠟燭
|
Huizhou (Huicheng Bendihua)
|
蠟燭
|
Dongguan (Qingxi)
|
蠟燭
|
Shenzhen (Shatoujiao)
|
蠟燭
|
Zhongshan (Nanlang Heshui)
|
洋燭
|
Guangzhou (Lütian, Conghua)
|
火燭
|
Yudu
|
洋燭, 洋蠟燭
|
Miaoli (N. Sixian)
|
蠟燭
|
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
蠟燭
|
Taichung (Dongshi; Dabu)
|
蠟燭
|
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
蠟燭
|
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
蠟燭
|
Hong Kong
|
蠟燭
|
Luchuan (Daqiao)
|
蠟燭
|
Senai (Huiyang)
|
蠟燭
|
Huizhou
|
Jixi
|
蠟燭, 洋蠟燭
|
Jin
|
Taiyuan
|
蠟燭, 蠟, 洋蠟
|
Xinzhou
|
蠟, 洋蠟
|
Northern Min
|
Jian'ou
|
蠟燭
|
Eastern Min
|
Fuzhou
|
燭, 蠟燭
|
Fuqing
|
燭
|
Southern Min
|
Xiamen
|
蠟燭
|
Quanzhou
|
蠟燭
|
Zhangzhou
|
蠟燭
|
Dongshan
|
蠟燭
|
Tainan
|
蠟燭
|
Penang (Hokkien)
|
燭仔
|
Singapore (Hokkien)
|
蠟燭
|
Manila (Hokkien)
|
蠟燭, 燭
|
Zhangping (Yongfu)
|
蠟
|
Pingnan (Shangdu)
|
蠟燭
|
Guilin (Biyange)
|
蠟燭
|
Chaozhou
|
蠟燭
|
Shantou
|
蠟燭
|
Shantou (Chaoyang)
|
燭
|
Jieyang
|
蠟燭
|
Bangkok (Teochew)
|
蠟燭
|
Johor Bahru (Teochew)
|
蠟燭
|
Pontianak (Teochew)
|
蠟燭
|
Leizhou
|
蠟燭, 燭
|
Wenchang
|
蠟燭
|
Haikou
|
蠟燭
|
Puxian Min
|
Putian
|
燭, 洋燭
|
Xianyou
|
蠟燭, 洋燭
|
Zhongshan Min
|
Zhongshan (Longdu, Shaxi)
|
蠟燭
|
Southern Pinghua
|
Nanning (Tingzi)
|
蠟燭
|
Northern Pinghua
|
Guilin (Dahe)
|
蠟燭
|
Wu
|
Shanghai
|
蠟燭, 洋蠟燭
|
Shanghai (Chongming)
|
蠟燭, 專燭, 洋蠟燭
|
Suzhou
|
蠟燭, 洋蠟燭
|
Danyang
|
蠟燭, 洋蠟燭
|
Hangzhou
|
蠟燭, 洋蠟燭
|
Ningbo
|
蠟燭, 洋蠟燭, 洋燭
|
Wenzhou
|
蠟燭, 洋蠟燭, 洋燭
|
Jinhua
|
蠟燭, 洋蠟燭
|
Xiang
|
Changsha
|
蠟燭, 洋蠟燭
|
Loudi
|
蠟燭
|
Shuangfeng
|
蠟燭
|
Quanzhou
|
蠟燭
|
Others:
- → Mongolian: лаа (laa, “candle”), лав (lav, “wax”)
- →? Proto-Vietic: *k-raːp (“wax”)
- Vietnamese: sáp (“wax; candle”)
- → Zhuang: lab (“candle”)
蠟
(Jinmeiyō kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 蝋)
- wax
- candle
- waxy
- glazed
For pronunciation and definitions of 蠟 – see the following entry.
|
|
(This term, 蠟, is the kyūjitai of the above term.)
|
From Middle Chinese 蠟 (MC lap).
Historical Readings
|
Dongguk Jeongun Reading
|
Dongguk Jeongun, 1448 |
랍〮 (Yale: láp)
|
Middle Korean
|
Text |
Eumhun
|
Gloss (hun) |
Reading
|
Hunmong Jahoe, 1527[1] |
밀〯 (Yale: mǐl) |
랍〮 (Yale: láp)
|
Wikisource
蠟 (eumhun 밀 랍 (mil rap), word-initial (South Korea) 밀 납 (mil nap))
- hanja form? of 랍/납 (“wax”)
- hanja form? of 랍/납 (“candle”)
Compounds
- 밀랍 (蜜蠟, millap)
- 시랍 (屍蠟, sirap)
- 납화 (蠟畫, naphwa)
- 목랍 (木蠟, mongnap)
- 주랍 (朱蠟, jurap)
- 석랍 (石蠟, seongnap)
- 성랍 (聖蠟, seongnap)
- 납석 (蠟石, napseok)
- 어랍 (魚蠟, eorap)
- 접랍 (接蠟, jeomnap)
- 지랍 (地蠟, jirap)
- 탈랍 (脫蠟, tallap)
- 황랍 (黃蠟, hwangnap)
- 광랍 (鑛蠟, gwangnap)
- 납촉 (蠟燭, napchok)
- 봉랍 (封蠟, bongnap)
- 경랍 (鯨蠟, gyeongnap)
- 납형 (蠟型, naphyeong)
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
蠟: Hán Nôm readings: rệp, lạp, sáp
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
- Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
- Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm, NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999