藉
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]藉 (Kangxi radical 140, 艸+14, 17 strokes, cangjie input 廿手木日 (TQDA), four-corner 44961, composition ⿱艹耤)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1063, character 42
- Dai Kanwa Jiten: character 32242
- Dae Jaweon: page 1528, character 26
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3309, character 12
- Unihan data for U+85C9
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
借 | *ʔsjaːɡs, *ʔsjaːɡ |
唶 | *ʔsjaːɡs |
藉 | *zjaːɡs, *zjaːɡ |
躤 | *zjaːɡs |
蜡 | *zraːɡs, *sʰaːɡs |
齰 | *zraːɡs, *zraːɡ |
醋 | *sʰaːɡs |
錯 | *sʰaːɡs, *sʰaːɡ |
措 | *sʰaːɡs |
厝 | *sʰaːɡs, *sʰaːɡ |
逪 | *sʰaːɡ |
剒 | *sʰaːɡ |
鵲 | *sʰaɡ |
碏 | *sʰaɡ |
踖 | *sʰaɡ, *ʔsjaːɡ, *zjaːɡ |
趞 | *sʰaɡ |
皵 | *sʰaɡ, *sʰjaːɡ |
舄 | *sʰjaːɡ, *sʰaɡ, *sjaːɡ, *sjaːɡ |
斮 | *ʔsraɡ, *ʔsraːɡ |
簎 | *zraːwɢ, *sʰraːɡ, *zjaːɡ |
諎 | *ʔsraːɡ |
矠 | *sʰreːɡ, *zreːɡ |
庴 | *ʔsjaːɡ, *zjaːɡ |
籍 | *zjaːɡ |
耤 | *zjaːɡ |
猎 | *zjaːɡ |
昔 | *sjaːɡ |
惜 | *sjaːɡ |
腊 | *sjaːɡ |
焟 | *sjaːɡ |
棤 | *sjaːɡ |
Pronunciation 1
[edit]trad. | 藉 | |
---|---|---|
simp. | 藉/借* | |
alternative forms | 𧃫 | |
借: "rely on" |
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄝˋ
- Tongyong Pinyin: jiè
- Wade–Giles: chieh4
- Yale: jyè
- Gwoyeu Romatzyh: jieh
- Palladius: цзе (cze)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɛ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ze6 / ze3
- Yale: jeh / je
- Cantonese Pinyin: dze6 / dze3
- Guangdong Romanization: zé6 / zé3
- Sinological IPA (key): /t͡sɛː²²/, /t͡sɛː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chia
- Hakka Romanization System: jia
- Hagfa Pinyim: jia4
- Sinological IPA: /t͡si̯a⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Middle Chinese: dzjaeH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[dz]Ak-s/
- (Zhengzhang): /*zjaːɡs/
Definitions
[edit]藉
- (obsolete) straw mat used to offer sacrifices
- (literary) pad; mat
- (literary) to spread; to lay out (a mat)
- (archaic) to sit on; to lay on (a mat)
- (alt. form 借) to rely on; to depend on; to lean on; by means of
- (alt. form 借) to use as a pretext
- (literary) even if
Pronunciation 2
[edit]simp. and trad. |
藉 | |
---|---|---|
alternative forms | 𧃫 |
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧˊ
- Tongyong Pinyin: jí
- Wade–Giles: chi2
- Yale: jí
- Gwoyeu Romatzyh: jyi
- Palladius: цзи (czi)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zik6
- Yale: jihk
- Cantonese Pinyin: dzik9
- Guangdong Romanization: jig6
- Sinological IPA (key): /t͡sɪk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: dzjek
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[dz]Ak/
- (Zhengzhang): /*zjaːɡ/
Definitions
[edit]藉
- numerous and disorderly
- † to pay tribute
- † Alternative form of 籍 (jí, “tax”)
- † to tie using a rope
- † to care for; to treasure
- † Alternative form of 籍 (jí, “to record”)
- † Alternative form of 籍 (jí, “to confiscate”)
- a surname
Compounds
[edit]- 傷亡枕藉/伤亡枕借
- 凌藉
- 出醜狼藉
- 慰藉 (wèijiè)
- 憑藉/凭借 (píngjiè)
- 杯盤狼藉/杯盘狼藉/杯盘狼借/杯盘狼借
- 枕經藉史/枕经借史
- 枕藉/枕借
- 死傷相藉/死伤相借
- 死相枕藉/死相枕借
- 滑藉/滑借
- 狐藉虎威/狐借虎威 (hújièhǔwēi)
- 狼藉 (lángjí)
- 素藉/素借
- 聲名狼藉/声名狼藉 (shēngmínglángjí)
- 茵藉/茵借
- 藉助/借助
- 藉卉/借卉
- 藉口/借口 (jièkǒu)
- 藉手/借手
- 藉故/借故 (jiègù)
- 藉槁/借槁
- 藉機/借机
- 藉甚/借甚
- 藉田/借田
- 藉端/借端 (jièduān)
- 藉箸代籌/借箸代筹
- 藉草枕塊/借草枕块
- 藉藉/借借
- 藉詞/借词
- 蘊藉/蕴借
- 蘊藉含蓄/蕴借含蓄
- 贓汙狼藉/赃污狼藉/赃污狼借/赃污狼借
- 躪藉/躏借
- 顧藉/顾借
- 風流蘊藉/风流蕴借
- 風流醞藉/风流酝借
- 餓殍枕藉/饿殍枕借
- 駘藉/骀借 (táijí)
Japanese
[edit]Kanji
[edit]藉
- numerous and disorderly
- to pay tribute
- to borrow
Readings
[edit]- Go-on: じゃ (ja)、じゃく (jaku)
- Kan-on: しゃ (sha)、せき (seki)
- Kun: しく (shiku, 藉く)、かりる (kariru, 藉りる)、ふむ (fumu, 藉む)
Korean
[edit]Hanja
[edit]藉 • (ja, jeok) (hangeul 자, 적, revised ja, jeok, McCune–Reischauer cha, chŏk, Yale ca, cek)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]藉: Hán Việt readings: tạ[1][2][3][4][5], tịch[3][4][5], tá[3]
藉: Nôm readings: tạ[2], tã[1], chạ[1]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese conjunctions
- Mandarin conjunctions
- Cantonese conjunctions
- Hakka conjunctions
- Middle Chinese conjunctions
- Old Chinese conjunctions
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 藉
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese literary terms
- Chinese terms with archaic senses
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese surnames
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading じゃ
- Japanese kanji with goon reading じゃく
- Japanese kanji with kan'on reading しゃ
- Japanese kanji with kan'on reading せき
- Japanese kanji with kun reading し・く
- Japanese kanji with kun reading か・りる
- Japanese kanji with kun reading ふ・む
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom