紐西蘭
Jump to navigation
Jump to search
See also: 纽西兰
Chinese
[edit]phonetic | |||
---|---|---|---|
trad. (紐西蘭) | 紐 | 西蘭 | |
simp. (纽西兰) | 纽 | 西兰 |
Etymology
[edit]Borrowed from English New Zealand.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): nau2 sai1 laan4 / nau5 sai1 laan4
- Hakka (Sixian, PFS): Néu-sî-làn
- Southern Min (Hokkien, POJ): Liú-se-lân / Niú-se-lân
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄋㄧㄡˇ ㄒㄧ ㄌㄢˊ
- Tongyong Pinyin: Niǒusilán
- Wade–Giles: Niu3-hsi1-lan2
- Yale: Nyǒu-syī-lán
- Gwoyeu Romatzyh: Neoushilan
- Palladius: Нюсилань (Njusilanʹ)
- Sinological IPA (key): /ni̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕi⁵⁵ län³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: nau2 sai1 laan4 / nau5 sai1 laan4
- Yale: náu sāi làahn / náuh sāi làahn
- Cantonese Pinyin: nau2 sai1 laan4 / nau5 sai1 laan4
- Guangdong Romanization: neo2 sei1 lan4 / neo5 sei1 lan4
- Sinological IPA (key): /nɐu̯³⁵ sɐi̯⁵⁵ laːn²¹/, /nɐu̯¹³ sɐi̯⁵⁵ laːn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: Néu-sî-làn
- Hakka Romanization System: neuˋ xiˊ lanˇ
- Hagfa Pinyim: neu3 xi1 lan2
- Sinological IPA: /neu̯³¹ si²⁴ lan¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: Liú-se-lân
- Tâi-lô: Liú-se-lân
- Phofsit Daibuun: liwselaan
- IPA (Kaohsiung): /liu⁴¹⁻⁴⁴ se⁴⁴⁻³³ lan²³/
- IPA (Taipei): /liu⁵³⁻⁴⁴ se⁴⁴⁻³³ lan²⁴/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: Niú-se-lân
- Tâi-lô: Niú-se-lân
- Phofsit Daibuun: niwselaan
- IPA (Taipei): /niũ⁵³⁻⁴⁴ se⁴⁴⁻³³ lan²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /niũ⁴¹⁻⁴⁴ se⁴⁴⁻³³ lan²³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Proper noun
[edit]紐西蘭
- (Taiwan, Hong Kong, Singapore) New Zealand (a country and archipelago in Oceania, to the east of Australia)
-
- 現計華人僑居新金山各埠者已有四萬人,又有在打士米尼亞與紐西蘭兩島者約四萬七千人。 [Classical Chinese, trad.]
- Xiàn jì huárén qiáojū Xīnjīnshān gè bù zhě yǐ yǒu sì wàn rén, yòu yǒu zài Dǎshìmǐníyà yǔ Niǔxīlán liǎng dǎo zhě yuē sì wàn qī qiān rén. [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)
现计华人侨居新金山各埠者已有四万人,又有在打士米尼亚与纽西兰两岛者约四万七千人。 [Classical Chinese, simp.]
-
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Categories:
- Chinese terms borrowed from English
- Chinese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 紐
- Chinese terms spelled with 西
- Chinese terms spelled with 蘭
- Taiwanese Chinese
- Hong Kong Chinese
- Singapore Chinese
- zh:New Zealand
- zh:Countries in Oceania
- zh:Countries
- zh:Islands
- Literary Chinese terms with quotations