yen
English
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /jɛn/
Audio (General Australian): (file) - Rhymes: -ɛn
Etymology 1
[edit]From Medhurst[1] and Hepburn’s[2] romanizations, under the influence of earlier Portuguese romanizations, of Japanese 圓 (en, “round; a round object”) as ye or yen, now 円 (en), from Chinese 銀圓/银圆 (yínyuán, “round silver object(s), especially a piece of eight”): 銀/银 (yín, “silver”) + 圓/圆 (yuán, “circular, round; yuan, yen, dollar”).[3] Cognate with Chinese 元 (yuán, “monetary unit, especially RMB”) and Korean 원 (won, “North or South Korean won”). Doublet of won and yuan.
Noun
[edit]yen (plural yen)
- The unit of Japanese currency (symbol: ¥) since 1871, divided into 100 sen.
- 1872 February 24, “The Export of Rice”, in The Japan Weekly Mail: A Political, Commercial, and Literary Journal, volume III, number 8, Yokohama: ジャパンメール新聞社 [Japan Meru Shinbunsha], →OCLC, page 95, column 1:
- Passing by those clauses of it which demand no notice, we arrive at that which provides that "each proposal (for purchase) must state the price per picul of rice in gold yen." But why in gold yen, a coin as yet so scarce as to be almost beyond the ken of the foreign merchant?
- 1906 March 28, G[opal] K[rishna] Gokhale, “Budget Speech, 1906”, in Speeches of the Honourable Mr. G. K. Gokhale, C.I.E., Madras: Published by G[anapathi] A[graharam] Natesan & Co., Esplanade, published [1908], →OCLC, pages 171–172:
- Does any one however believe that Japan's glorious achievements would have been possible, if the Government of that country had merely poured money like water on its standing battalions, unaugmented by reserves, and the magnificent spirit of every man, woman and child in that country had not been behind the Army to support it? Japan's ordinary budget for the Army is only about 37.3 millions yen, or a little under six crores of rupees.
- 2011, Rei Kimura, chapter 7, in Japanese Orchid, [Bangkok?]: Bangkok Books, →ISBN, page 38:
- Taking the cue from his neighbours, Paul fed three 1000 yen notes into a machine beside the TV screen and the silent screen immediately exploded into a kaleidoscope of colours and instructions in Japanese below at least twenty pictures of sexy girls. […] Paul hesitated staring intently at the screen and the waiting girl while the 3,000 yen he had fed into the machine steadily dwindled at the rate of 50 yen a minute.
- A coin or note worth one yen.
- 2003, Richard Werner, “Preface”, in Princes of the Yen: Japan’s Central Bankers and the Transformation of the Economy, Armonk, N.Y.: M. E. Sharpe, →ISBN:
- When banks lend, they create money out of nothing, without withdrawing it from other parts of the economy. This way, fiscal policy would not have crowded out private-sector activity yen by yen, as actually happened.
Synonyms
[edit]Translations
[edit]
|
Etymology 2
[edit]Origin uncertain, but probably from Cantonese 癮/瘾 (jan5, “craving”) originally in reference to opium addiction, 煙癮/烟瘾 (jin1 jan5) or 菸癮/烟瘾 (jin1 jan5): 煙/烟 (jin1), 菸/烟 (jin1, “smoke, specifically opium”). Compare the later yen (“opium”) and yen-yen.[4]
Noun
[edit]yen (plural yens)
- A strong desire, urge, or yearning.
- 1934, Lew Levenson, chapter XX, in Butterfly Man, New York, N.Y.: Castle Books, →OCLC; republished New York, N.Y.: Castle Books, [1960?], →OCLC, page 208:
- She repeated the words: "You for me and me for you," then hummed: "Two for tea and tea for two …" Her voice trailed off … "All I got is a yen for Diana and my sweet little cute little Zigzag."
- 1936 February, F. Scott Fitzgerald, “The Crack-Up”, in Esquire[3]:
- Like most middle-westerners, I have never had any but the vaguest race prejudices—I always had a secret yen for the lovely Scandinavian blondes who sat on porches in St. Paul but hadn’t emerged enough economically to be part of what was then society.
- 1955, J P Donleavy, The Ginger Man, published 1955 (France), page 342:
- And Clocklan with a nurse for sure again. Always with nurses. Always with blonde hair. His maid has black and I guess he thrives on variety. And over there are some elderly ones with diamonds on their chests in lieu of the other things. Sometimes have a yen to get one of them in bed. Old age no object.
- 1999, Natalie Angier, “Of Hoggamus and Hogwash: Putting Evolutionary Psychology on the Couch”, in Woman: An Intimate Biography, New York, N.Y.: Houghton Mifflin Company, →ISBN, page 382:
- If a fellow chooses to tell himself that his yen for the fetching young intern in his office and his concomitant disgruntlement with his aging wife's housekeeping lacunae make perfect Darwinian sense, who am I to argue with him?
- 1934, Lew Levenson, chapter XX, in Butterfly Man, New York, N.Y.: Castle Books, →OCLC; republished New York, N.Y.: Castle Books, [1960?], →OCLC, page 208:
Translations
[edit]Verb
[edit]yen (third-person singular simple present yens, present participle yenning, simple past and past participle yenned)
- (transitive) To have a strong desire for.
- [1876, F[rancis] K[ildale] Robinson, A Glossary of Words Used in the Neighbourhood of Whitby (Series C. Original Glossaries, and Glossaries with Fresh Additions; IV), London: Published for the English Dialect Society by Trübner & Co., 57 & 59, Ludgate Hill, →OCLC, page 227:
- Yenning, groaning, longing after.]
- 1953, Alfred Bester, “Who He?”, New York, N.Y.: Dial Press, →OCLC, page 205:
- "Listen, I'm in Tom Bleutcher's suite at The Brompton House. Been here the whole Almighty morning. Olga wants you to have lunch with us." / "Olga? Who's she?" / "His daughter. You made a big hit with her last time they was in town. Come on down." / "Get the new writer." / "I got no new writer. Anyway she yens for you. Come on down."
- 1992, Peter Jordan, “Acknowledgements”, in Re-Entry: Making the Transition from Missions to Life at Home, Seattle, Wash.: YWAM Publishing, →ISBN:
- C. S. Lewis warned, "The yen to publish is spiritually dangerous." The "yen" in this case is spread around, so perhaps the danger is diminished! This book has been "yenned" into existence by many, and is a two-team effort ….
Translations
[edit]Etymology 3
[edit]From Mandarin 煙/烟 (yān), 菸/烟 (yān), or Cantonese 煙/烟 (jin1), 菸/烟 (jin1, “smoke, specifically opium”). Compare the earlier yen (“strong desire”) and later yen-yen.[5]
Noun
[edit]yen (uncountable)
- (slang) Opium.
- Synonyms: see Thesaurus:opium
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ W[alter] H[enry] Medhurst (1830) An English and Japanese, and Japanese and English Vocabulary: Compiled from Native Works, Batavia: [s.n.], →OCLC.
- ^ J[ames] C[urtis] Hepburn (1867) A Japanese and English Dictionary: With an English and Japanese Index, Shanghai: American Presbyterian Mission Press, →OCLC.
- ^ “Yen”, in 世界大百科事典 [Sekai dai Hyakka Jiten = Heibonsha World Encyclopedia], volume III, Tokyo: Heibonsha, 2007, →OCLC.
- ^ "yen, n.²", in the Oxford English Dictionary. Oxford: Oxford University Press.
- ^ "yen, n.³", in the Oxford English Dictionary. Oxford: Oxford University Press.
Anagrams
[edit]Bambara
[edit]Adverb
[edit]yen
See also
[edit]Breton
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]yen
- cold
- An dour zo yen.
- The water is cold.
Chinese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English yen, from Japanese 円 (en, “yen, circle”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]yen
- (Hong Kong Cantonese, colloquial) yen; Japanese monetary unit and coin
Synonyms
[edit]Dutch
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Japanese 円 (en, “yen, circle”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]yen m (plural yens)
- yen, Japanese monetary unit and coin
French
[edit]Etymology
[edit]From Japanese.
Pronunciation
[edit]- (aspirated h) IPA(key): /jɛn/
Audio: (file) - Homophone: hyène (hyène can have aspirate or mute h, whereas yen is always "aspirate")
Noun
[edit]yen m (plural yens)
- yen (currency)
Further reading
[edit]- “yen”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Ido
[edit]Etymology 1
[edit]From Esperanto jen, from German jener.
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]yen
Conjunction
[edit]yen
Synonyms
[edit]Preposition
[edit]yen
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]yen (plural yen)
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From the influence of earlier Portuguese romanizations, of Japanese 圓 (“round; a round object”) as ye or yen, now 円 (en), from Chinese 銀圓/银圆 (yínyuán, “round silver object(s), especially a piece of eight”): 銀/银 (yín, “silver”) + 圓/圆 (yuán, “circular, round; yuan, yen, dollar”).[1] Cognate with Chinese 元 (yuán, “monetary unit, especially RMB”) and Korean 원 (won, “North or South Korean won”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]yen (first-person possessive yenku, second-person possessive yenmu, third-person possessive yennya)
References
[edit]- ^ “Yen”, in 世界大百科事典 [Sekai dai Hyakka Jiten = Heibonsha World Encyclopedia], volume III, Tokyo: Heibonsha, 2007, →OCLC.
Further reading
[edit]- “yen” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Japanese
[edit]Romanization
[edit]yen
Koko-Bera
[edit]Pronoun
[edit]yen (accusative yintéw, dative yintéw)
- you; second person singular pronoun, nominative case
References
[edit]- Paul Black (2008) “Pronominal Accretions in Pama-Nyungan”, in Claire Bowern, Bethwyn Evans, Luisa Miceli, editors, Morphology and Language History (in Koko-Bera), →ISBN
Norwegian Nynorsk
[edit]Noun
[edit]yen m (plural yenen)
References
[edit]- “yen” in The Nynorsk Dictionary.
Papiamentu
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]yen
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from English yen or French yen.
Noun
[edit]yen m (plural yeni)
- yen (currency)
Declension
[edit]Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Japanese 円 (en).
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -en
Noun
[edit]yen m (plural yenes)
Further reading
[edit]- “yen”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Turkish
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Ottoman Turkish یك (yeñ, “sleeve”),[1][2][3] from Proto-Turkic *yeŋ (“sleeve”).[4][5][6]
- Azerbaijani yen
- Bashkir ең (yeñ)
- Chuvash ҫанӑ (śană)
- Crimean Tatar yeñ, енъ
- Gagauz en
- Karachay-Balkar женг (jeñ), дженг (ceñ)
- Karaim йин
- Karakhanid یَنكْ (yeŋ)
- Kazakh жең (jeñ)
- Khakas нің (nìñ)
- Kumyk енг (yeñ)
- Kyrgyz жен (jen)
- Salar yiñ
- Southern Altai јеҥ (ǰeŋ), дженг (dženg)
- Tatar җиң (ciñ), ciñ
- Turkmen ýeň
- Tuvan чең (çeñ)
- Uyghur يەڭ (yeng)
- Uzbek yeng
- Yakut сиэх (sieq)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]yen (definite accusative yeni, plural yenler)
- sleeve (part of a garment that covers the arm)
- Kısa yenli bir gömlek. ― A shirt with short sleeves.
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]yen (definite accusative yeni, plural yenler)
- yen (Japanese currency)
Etymology 3
[edit]Verb
[edit]yen
References
[edit]- ^ Redhouse, James W. (1890) “یڭ”, in A Turkish and English Lexicon[1], Constantinople: A. H. Boyajian, page 2205
- ^ Kélékian, Diran (1911) “یڭ”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 1353
- ^ Şemseddin Sâmi (1899–1901) “یڭ”, in قاموس تركی [kamus-ı türki] (in Ottoman Turkish), Constantinople: İkdam Matbaası, page 1550
- ^ Clauson, Gerard (1972) “yéŋ”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, page 940
- ^ Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*jegn”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
- ^ Nişanyan, Sevan (2002–) “yen¹”, in Nişanyan Sözlük
Further reading
[edit]- “yen”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Çağbayır, Yaşar (2007) “yen¹”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 5288
Volapük
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]yen (nominative plural yens)
Declension
[edit]Zhuang
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Zhuang) IPA(key): /jeːn˧˥/
- Tone numbers: yen5
- Hyphenation: yen
Noun
[edit]yen (1957–1982 spelling yen)
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɛn
- Rhymes:English/ɛn/1 syllable
- English terms derived from Portuguese
- English terms derived from Japanese
- English terms derived from Chinese
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- English terms with quotations
- English terms derived from Cantonese
- English terms with usage examples
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms derived from Mandarin
- English uncountable nouns
- English slang
- en:Currencies
- en:Japan
- English three-letter words
- Bambara lemmas
- Bambara adverbs
- Breton lemmas
- Breton adjectives
- Breton terms with usage examples
- Cantonese terms borrowed from English
- Cantonese terms derived from English
- Cantonese terms derived from Japanese
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Hong Kong Cantonese
- Chinese colloquialisms
- Dutch terms borrowed from Japanese
- Dutch terms derived from Japanese
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɛn
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- nl:Currency
- French terms derived from Japanese
- French terms with aspirated h
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms derived from German
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido interjections
- Ido terms with usage examples
- Ido conjunctions
- Ido prepositions
- Ido terms borrowed from Japanese
- Ido terms derived from Japanese
- Ido nouns
- io:Money
- Indonesian terms derived from Portuguese
- Indonesian terms derived from Japanese
- Indonesian terms derived from Chinese
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Koko-Bera lemmas
- Koko-Bera pronouns
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Currencies
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu adjectives
- Romanian terms borrowed from English
- Romanian unadapted borrowings from English
- Romanian terms derived from English
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian unadapted borrowings from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian terms spelled with Y
- Romanian masculine nouns
- Spanish terms borrowed from Japanese
- Spanish terms derived from Japanese
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/en
- Rhymes:Spanish/en/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Currency
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms inherited from Proto-Turkic
- Turkish terms derived from Proto-Turkic
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish terms with usage examples
- Turkish terms derived from English
- Turkish non-lemma forms
- Turkish verb forms
- tr:Clothing
- tr:Currency
- Volapük terms borrowed from Japanese
- Volapük terms derived from Japanese
- Volapük terms with IPA pronunciation
- Volapük lemmas
- Volapük nouns
- vo:Currency
- Zhuang terms borrowed from Mandarin
- Zhuang terms derived from Mandarin
- Zhuang terms with IPA pronunciation
- Zhuang 1-syllable words
- Zhuang lemmas
- Zhuang nouns
- za:Administrative divisions